https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты! – закричал он Тодду. – Я удаляю тебя с площадки до конца игры!
Оглушенный Тодд проковылял на скамью запасных игроков «Гладиаторов» и сел, положив на голову полотенце. Свист и крики стали еще громче.
– Простите, тренер, – все-таки выдавил из себя Тодд.
Тренер Хорнер относился к своим подопечным, как к родным детям. Все они знали, как близко к сердцу он принимает все их радости и печали. После этой злосчастной игры против «Биг Меза» он отослал Тодда в душевую, а сам собрал команду.
– Так, – отрывисто проговорил он, – что-то гложет Уилкинза.
Тренер Хорнер всегда разговаривал с ними резковато, но все знали, что в душе он был самый мягкий человек на свете.
– Элизабет Уэйкфилд, – сказал Джим Дейли.
– Это кто, его подружка?
– Да, одна из близнецов. Та, которая попала в автомобильную катастрофу, – ответил Джим.
– Она ехала на мотоцикле Тодда, когда это случилось, тренер, – добавил Том Хэкет, защитник.
– Так-так. – Тренер Хорнер потер подбородок.
– Ну, и как она?
Игроки отвернулись.
– Эй, я кажется задал вопрос! Наш товарищ по команде в беде!
– Тодд все время беспокоится о Лиз, – сказал Джим. – Он больше ни о чем не может думать.
– Почему? Что произошло?
– Тренер, Лиз Уэйкфилд была самой лучшей девчонкой в школе. Но после катастрофы она как-то изменилась.
– Понятно, – задумчиво протянул тренер Хорнер. – Понятно.
Он медленно пошел к своему кабинету, где велел Тодду ждать его, открыл дверь и увидел лучшего игрока команды, с несчастным видом сгорбившегося на стуле.
– Привет, Тодд, – сказал Хорнер, садясь за стол.
– Привет, тренер.
– Тодд, может быть, ты расскажешь мне, что случилось? – озабоченно спросил тренер Хорнер.
– Я не знаю.
– Как это ты не знаешь? Ты почти вывел Лейна из строя в самой середине игры.
– Все было как в тумане.
– Тодд, я стараюсь не давать своих игроков в обиду, но ты должен помочь мне. Что случилось?
Тодд покачал головой.
– Один из наших ребят сказал что-то о девушке, – мягко продолжал Хорнер. – Она имеет к этому отношение?
Тодд обхватил голову руками, как бы желая, чтобы слова тренера не дошли до его сознания.
– Иногда в нашей жизни возникают проблемы, от которых просто никуда не уйти. – Хорнер вздохнул. – Есть такие вещи, от которых невозможно отмахнуться.
– Я знаю, тренер, – тихо сказал Тодд.
О, как хорошо он это знал!
– Тебе придется пропустить несколько игр, Тодд.
– Я знаю.
– Я хочу, чтобы ты использовал это время на разрешение проблемы, которая тебя беспокоит. Что бы это ни было, ты не сможешь от нее спрятаться.
– Да, сэр.
– Я слышал, что Элизабет – замечательная девушка. Но я думаю, что сейчас у нее тоже большие проблемы.
Тодд Уилкинз впервые посмотрел на тренера.
– Вы так думаете?
– Да, Тодд, я так думаю. Ты был сам на себя не похож, и поэтому я понял, что с тобой что-то случилось. Если эта девушка ведет себя не так, значит, с ней тоже что-то случилось.
Идя по коридору к выходу из спортзала, Тодд не переставая думал о разговоре с тренером. Было ужасно слышать, как тот говорил о Элизабет, и тем не менее это принесло Тодду облегчение.
«Какой же я был идиот, – думал он. – Конечно, она в беде. Эта девушка, которая так странно себя ведет, это не моя Лиз!»
Тодд понял, что был круглым дураком, не настояв на откровенном разговоре с ней. Очевидно, никто ничего не делал. Все просто смирились с тем, что личность Элизабет претерпела необратимые изменения. А этого ни в коем случае нельзя допустить.
– Что-то должно было случиться, – сказал тренер Хорнер.
Тодд решил, что обязательно докопается до сути.
Джессика Уэйкфилд просто не знала, что ей делать. Все относились к ней, как к Элизабет, то есть как к прежней Элизабет. Элизабет с большим чувством долга. Элизабет, к которой можно обратиться за помощью, попав в беду. Элизабет, к которой шли, когда хотели пожаловаться на ее сестру.
– Слушай, – сказала Джессике Лила Фаулер, встретившись с ней в коридоре, – скажи Элизабет, чтобы она оставила в покое моего парня.
– Что? – спросила Джессика, не слишком, впрочем, удивленная.
– Не притворяйся, что ты ничего не знаешь. Твоя дорогая сестрица думает, что может встречаться с Тимом за моей спиной. Скажи ей, чтобы убрала руки прочь от моего Тима.
Потом Джессика узнала от Кары Уокер, что Сюзан Стюарт просто кипит от возмущения, потому что Элизабет пыталась отбить у нее Кена Мэтьюза.
Инид Роллинз оказалась последней каплей, переполнившей чашу терпения Джессики.
– Ты знаешь, я всегда считала Лиз своей лучшей подругой.
– Попытайся понять, Инид…
– Я пыталась, Джес, но теперь я не хочу иметь с ней ничего общего. Это была твоя идея пригласить меня в «Дэйри Берджер». Так вот, как только ты ушла, она стала заигрывать с Джорджем перед самым моим носом.
«У меня будет нервный срыв, – подумала Джессика. – Я все время беспокоюсь о Лиз».
А когда ей не надо было волноваться по поводу Лиз или искать ее, приходилось делать за нее домашнюю работу и попутно заботиться о близнецах Перси. Жизнь становилась просто невыносимой.
Иногда Джессика была уже готова открыть на все эти неприятности глаза своим родителям, но потом ее решимость исчезала. Не родители были виноваты в том, что случилось, а она. Из-за нее, из-за того, что она так эгоистично уехала тогда от Инид, Элизабет попала в катастрофу. Более того, это она была примером для теперешнего ужасного поведения Элизабет. Так что она совершенно права, не взваливая на родителей бремя беспокойства за сестру.
Джессика пришла бы в ужас, если бы услышала разговор, который в это время происходил между Элизабет и Роджером Коллинзом в редакции «Оракула».
– Элизабет, – сказал мистер Коллинз. – Я просто не хочу верить тому, что мне сказали. Это правда, что ты использовала свою колонку, чтобы отбить у Сюзан Стюарт ее мальчика?
– Что? – спросила Элизабет, с невинным видом широко раскрыв глаза.
– Вот этот абзац, – продолжал он.
Абзац про Сюзан Стюарт и «К.М» был отмечен красным карандашом.
– Почему все могут веселиться, читая мою колонку, а я нет? – сказала она, надув губы.
– Так, значит, это правда?
– Да… я написала этот абзац. И я ничего не могу поделать, если я нравлюсь Кену Мэтьюзу.
– Дело совсем не в этом, Элизабет, и ты это знаешь. Есть такое понятие как этика. И такое понятие как честность. Раньше ты была с ними знакома. Ты не только написала этот абзац в своих собственных интересах, но и исказила правду. Так ведь?
Элизабет дернула плечом.
– Я не знаю всех парней, с которыми встречается Сюзан.
– Ну-ну. Я думал, что мы с тобой никогда не станем обманывать друг друга.
Элизабет заплакала.
– Я не сделала ничего плохого, мистер Коллинз! Это ужасно с вашей стороны – утверждать обратное.
– Мне очень жаль, Элизабет, мне в самом деле очень жаль. Я, кроме того, знаю, что у тебя неприятности с успеваемостью.
– Я это объяснила.
– Да, ты объяснила. Но до тех пор, пока ты не объяснишь, почему ты оклеветала в своей колонке человека заведомо ложным сообщением, мне, к сожалению, придется отказаться от твоих услуг в работе над «Оракулом».
Глаза Элизабет округлились от удивления.
– Вы меня увольняете?
– Да. Мне очень жаль…
Элизабет встала, с гневом взглянула на него, затем встряхнула головой.
– Ну, и подумаешь! – сказала она. – Я считала вас своим другом, но теперь поняла, что ошибалась.
– Я твой друг, Элизабет. Ты хорошо пишешь, и я хочу тебе помочь. Я надеюсь, что ты сможешь разобраться в себе. А до тех пор…
– Не дождетесь моего возвращения, – высокомерно сказала Элизабет и вышла из комнаты.
Вернувшись этим вечером домой, Элизабет увидела Джессику, которая с побледневшим лицом сидела неестественно прямо за кухонным столом вместе с родителями, чьи лица своей мрачностью вызывали ассоциации с заседанием Верховного суда.
– В чем дело? – спросила Элизабет.
– Элизабет, я просто не знаю, что сказать, – голос матери был полон огорчения. – Я никогда не думала, что наша дочь сможет воспользоваться чужой курсовой работой и сдать ее как свою собственную.
– Что? – удивилась Элизабет, густо покраснев.
– К нам приходила твоя классная руководительница, миссис Грин, – сказал отец. – Она очень обеспокоена.
– Мы все очень обеспокоены, – добавила Элис Уэйкфилд.
Затем она повернулась к Джессике.
– Джессика, почему же ты не рассказала нам о том, что происходит? Ты ведь должна была знать.
– Я не знала! – воскликнула Джессика.
Она действительно не знала о работе. А что касается всего остального – как теперь объяснить, что волновалась? Что думала – сможет справиться со всем этим в одиночку?
Джессика Уэйкфилд чувствовала себя так, будто весь мир рушился, вокруг нее.
Глава 9
– Джессика, ты отвезешь нас в субботу на прослушивание?
Голос испугал Джессику. С кисточкой от туши в руке она резко повернулась и увидела в дверях своей комнаты Джин – или это Джоан?
– Ты когда-нибудь слышала, что прежде, чем войти к кому-нибудь, следует постучать? – сердито сказала она. – Это имеет отношение к одному пустяку, который называют, правом людей на уединение.
«Весь мир ополчился против меня, но я надеялась, что хоть у себя в комнате смогу найти какой-то покой». – Она опять повернулась к зеркалу.
– Ты думаешь, что можно ко мне врываться и делать мою жизнь невыносимой?
«И ты, и вообще все в Ласковой Долине!» – И родители, и Тодд, и почти все девчонки в школе донимали ее странным поведением Элизабет, и она просто не знала, что делать.
Еще раз взглянув на дверь, она увидела, что там никого нет.
«Великолепно, – подумала она. – Ну просто великолепно».
Теперь ее, помимо всего прочего, будет мучить совесть, потому что она обидела одну из двойняшек.
Джессика поняла, что, если не сможет в самое ближайшее время излить кому-нибудь душу, то просто рассыплется на части.
В тот же день после уроков она отправилась в редакцию «Оракула», но нерешительно остановилась в холле. Она знала, что раньше Элизабет всегда шла со своими проблемами к мистеру Коллинзу, а эта проблема непосредственно касалась Элизабет, так почему бы не попробовать? Надеясь, что мистер Коллинз не очень занят, она толкнула дверь и с облегчением увидела, что он в комнате один. Коллинз взглянул на нее и улыбнулся.
– Лиз, я рад, что ты заглянула. Я хотел…
– Мистер Коллинз, извините, я не Лиз.
– Джессика? Ну, прости. Что-то в последнее время я постоянно вас путаю. – Он пересел на край стола.
– Меня очень легко отличить по морщинам. Я состарилась от беспокойства, – сказала она, тяжело опускаясь на стул.
– От беспокойства по поводу сестры, так?
– Слава Богу, вы понимаете, что меня тревожит, мистер Коллинз!
Наконец-то у нее появился взрослый союзник. Не удивительно, что Элизабет шла к нему со своими проблемами.
– После того, что она сделала, я не могу взять ее назад в «Оракул».
– Я совсем не об этом. – Джес готова была расплакаться.
– Джессика, чем я могу помочь?
– Я не знаю, – выдавила она, еле сдерживая слезы.
И, закрыв лицо руками, она разрыдалась.
Роджер Коллинз сочувственно обнял ее за плечи, дав ей вволю выплакаться. Затем он вложил в ее руку накрахмаленный белый носовой платок и, слегка похлопав ее по плечу, спросил:
– Теперь полегче?
Всхлипывая и вытирая слезы, Джессика кивнула.
– Ну и хорошо. Теперь скажи, в чем все-таки дело.
– Дело в Лиз, в чем же еще? Разве вы не заметили, как она изменилась, мистер Коллинз?
Задумчиво потирая подбородок, учитель признал:
– Ее отношение к работе в «Оракуле» действительно стало совсем другим.
– Вот видите! – Она поняла, что правильно сделала, придя к нему.
– Но, к сожалению, Джессика, я не знаю, что посоветовать. Элизабет действительно изменилась в худшую сторону, но она, по-видимому, этого не понимает.
Джессика почувствовала, как последняя ее надежда улетучилась.
– Что же нам делать? – спросила она жалобно.
– В данный момент я не знаю. Но знаю, по крайней мере, что с Элизабет что-то не в порядке, и буду за ней внимательно наблюдать. И ты тоже. Джессика, будь терпеливой. Ведь никто лучше тебя не сможет помочь Элизабет.
Подходя к дому, Джессика размышляла над своим разговором с мистером Коллинзом. На ступеньках крыльца сидел мрачный Тодд Уилкинз. Это могло значить только одно: еще что-то плохое, связанное с Элизабет.
– Что стряслось, Тодд? – спросила она, присев рядом с ним на ступеньки.
– Ничего хорошего, Джес. Я хотел поговорить с Лиз, но ее нет дома, так что я решил подождать здесь. – Он тяжело вздохнул. – Может быть, настанет конец света, и тогда кончатся мои муки.
Джессика подняла глаза к небу.
– А еще говорят, что я все преувеличиваю! Ну не будь таким мрачным, Тодд. Все образуется. Обязательно, – сказала она, пытаясь его подбодрить.
– А как, Джес? – спросил он в отчаянии.
– Мы должны держать себя в руках. Я только что разговаривала с мистером Коллинзом и…
– Ты разговаривала с мистером Коллинзом?
– Да. А почему это так тебя удивляет?
– Просто это похоже на какую-то иронию судьбы. Я знаю, что Лиз много раз обращалась к нему за советом. Он, наверно, застыл от изумления, когда ты пришла к нему.
– Застыл от изумления? Что ты хочешь этим сказать, Тодд?
– Ну, я хочу сказать, что он привык беседовать со своим лучшим репортером, а не… – Тодд остановился на полуслове, увидев гневное выражение лица Джессики.
– Ты намекаешь, что простой капитан команды болельщиков не может сказать ничего умного! Я не намерена выслушивать подобные намеки, Тодд! Я просто не знаю, куда мне от вас деваться. Как будто мне мало всех этих девчонок в школе, которые говорят со мной только о том, что Лиз пытается отбить их парней…
Она заметила, как Тодд вздрогнул при этих словах, и коснулась его руки.
– Прости, Тодд. Мне не следовало бы этого говорить.
– Почему же? Это правда. – Он встал и с безнадежным видом запустил пальцы в свои темные волосы. – Наверное, я – единственный парень в Ласковой Долине, к кому Элизабет равнодушна.
– Мне ничуть не лучше, чем тебе, Тодд. Знаешь, сколько ко мне подходит ребят, чтобы попросить замолвить за них словечко? Это омерзительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я