https://wodolei.ru/catalog/vanni/Triton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только гнев и ненависть.– Я не боюсь твоего ножа, горгио, – процедила я сквозь зубы. – Я не трушу. Это ты боишься. Ты! Если бы у меня был брат или отец, которые могли бы защитить меня, ты бы сполна расплатился за то, что сделал!– Вставай! – Он отшвырнул нож в сторону и рывком поднял меня на ноги.Двери распахнулись, и раздался встревоженный голос слуги:– Мсье, с вами все в порядке? Я слышал…– Все отлично, Жюль, – резко оборвал слугу Сет. Гневное выражение исчезло с его лица, он улыбнулся. – Приготовь комнату для мадемуазель. И отправь Буше на рю де Вожирар за ее вещами. Старой ведьме они уже не понадобятся.– Хорошо, мсье. – Кивок, любопытный взгляд на меня, и слуга вышел.Я отступила в сторону на несколько шагов, потирая руку.– Я здесь не останусь! Лучше буду попрошайничать на улице, чем проведу хоть еще одну минуту под одной крышей с тобой!Он хрипло рассмеялся и поднял стул.– Здесь ты получишь намного больше, чем на улице. – Он сел, скрестив руки на груди. – Там тебя ждет ужасный, полный опасностей мир, который уничтожит тебя.– Я не боюсь! Я могу сама присмотреть за собой!– И что же тебя в этом так восхищает? Я предлагаю тебе жилье. Ты ведь именно этого хотела. Пошли, Жюль покажет тебе твою комнату. – Сет подобрал газету, нахмурился, увидев дыру в ней, и нетерпеливо отшвырнул порванные листы в сторону.– Ты ведь не любишь меня, – с тоской сказала я. – Я не останусь здесь! Клянусь, не останусь!– Нет, останешься. – Сет скучающе прикрыл глаза. – Тебе некуда больше идти.Я подхватила юбки и выбежала из кабинета через гостиную в черно-белый холл. Я должна убежать от него!Передо мной неожиданно, словно из-под земли, вырос слуга Жюль.– Ваша комната готова, мадемуазель. Если вы…Я молча пробежала мимо него и распахнула входную дверь. Я мчалась, не разбирая дороги, пока совсем не задохнулась. Только тогда я остановилась и огляделась вокруг. Я не знала, где нахожусь и как далеко я теперь от рю де Монморанси.Был полдень. Небо затянули низкие облака, накрапывал дождик. Вдоль улицы дул холодный, пронизывающий ветер. У меня не было с собой ни накидки, ни даже самой легкой шали – ее я, видимо, оставила в коляске Буше, – и я мгновенно продрогла.Я пошла на восток. Вскоре мое платье намокло, а влажные волосы прилипли к лицу. Мимо проносились экипажи, обдавая меня фонтанами грязи. Меня мучил голод: последний раз я ела вчера вечером.Какая я дура, какая послушная идиотка! Жизнь в роли горгио совсем размягчила мой мозг. Поверить его лжи, позволить ему соблазнить меня… Как же легко ему это удалось – достаточно было лишь протянуть руку, и я, как созревший плод, сама упала ему в ладонь…Достаточно! Цыгане не жалеют о прошлом, они знают только радость сегодняшнего дня. Не думай больше о нем, приказала я себе. Забудь его, забудь!Я уже несколько часов бродила по городу, не разбирая дороги. Иногда со мной заговаривали мужчины. Они старались остановить меня, спрашивая умильными голосами, не нужна ли мне помощь, но я отталкивала их и убегала. Я зашла в кондитерскую, чтобы попросить кусочек булки. Владелица бросила только один взгляд на мое промокшее платье и закричала:– Убирайся отсюда, или я позову полицию! Здесь не богадельня для шлюх!Я снова оказалась под дождем. Если бы я выглядела как цыганка или даже как обыкновенный горгио, мне, наверное, повезло бы больше.Стемнело. У меня по-прежнему не было денег, не было места для ночлега. Пытаясь укрыться от дождя и ветра, я остановилась у подъезда одного из домов. Вышедший оттуда мужчина остановился и заговорил со мной.– Не хочешь зайти погреться? Я угощу тебя неплохим вином.Я отрицательно покачала головой и ушла. Возможно, я смогу найти цыган, думала я. В каждом городе есть цыгане. Я приду к ним и скажу: «Я цыганка, я одна из вас». Они возьмут меня, потому что я говорю на их языке. А потом? Я покрыта позором, обесчещена. На мне не женится ни один уважающий себя цыган. Быть изнасилованной в детстве – это одно, но добровольно отдаться мужчине, который тебе не муж… Ох, какой же дурой я была! Никогда теперь мне не выйти замуж. У меня никогда не будет мужа, никогда не будет детей. Что за жизнь ждет меня впереди?Ко мне приближалась одетая в черное старуха. «Плохая примета», – подумала я. Впрочем, как я уже заметила, многие старые женщины во Франции носили черное.– Что случилось, малышка? – дружелюбно спросила она. – Ты замерзнешь, если не укроешься от дождя. – У нее было доброе лицо, а в голосе звучало сочувствие. – Я живу здесь недалеко. Пошли со мной, я угощу тебя супом.Я позволила увести себя. Обещание тепла и еды обладало магической силой, а старуха, насколько я могла судить, выглядела честной женщиной. Мы поднялись на третий этаж серого невзрачного дома, где на лестнице пахло потом и чесноком. Женщина открыла дверь и впустила меня внутрь. Около маленькой печки в кресле сидел мужчина и грел руки. При нашем появлении он повернулся и уставился на меня.– Это мой сын, Гастон, – сказала старуха. – Посмотри, Гастон, я нашла эту бедняжку на улице. Что же с тобой случилось, дорогуша? Сбежала из дома? Там тебя не понимали? – Она захихикала.Я слишком устала, чтобы объясняться с ней.– Что-то вроде этого.Гастон встал и предложил мне присесть. Я с благодарностью опустилась в кресло и протянула руки к огню. Женщина заставила меня взять чашку. Я отпила глоток. В чашке оказался чай, крепкий и сладкий, как раз такой, какой я любила.– Почему бы тебе не снять все эти промокшие вещи? – предложила старуха. – Думаю, у меня найдется что-нибудь взамен.– Что? – Я подняла голову. – О нет, спасибо. Мне и так хорошо.– Тогда возьми вот это, – впервые за все время заговорил Гастон. Он накинул мне на плечи что-то тяжелое. – Лучше, чем ничего.Я слабо улыбнулась ему. Он был высоким, плотным, на вид довольно глупым, с маленькими глазками, тяжелым подбородком и вытянутой нижней губой. Его волосы были густыми и грязными, на лоб спускалась маслянистая челка. От его пальто, которым он меня накрыл, воняло потом, керосином и прокисшим вином.Чай согрел меня, а огонь постепенно высушил волосы и платье. Я, видимо, задремала, потому что когда в следующий раз открыла глаза, то увидела, что Гастон стоит передо мной на коленях. Он держал руку на моей груди.Я попыталась оттолкнуть его, но он издал странный смешок и обхватил меня руками за талию. Я дернулась и закричала:– Пусти меня! Убери свои грязные руки, свинья! Пусти меня!Он встал, заставив встать и меня. Я вдруг увидела, что его штаны расстегнуты и сползли вниз.Сзади раздался визгливый голос старухи:– О, разве мой Гастон не отличный любовник? Такой красивый парень! Не забудь, Гастон, за эту с тебя причитается пять франков. Не так-то легко заманивать их сюда.Гастон что-то промычал и дернул одной рукой за мою юбку, в то время как другой рукой он все обхватывал мою талию. Я резко выбросила вперед согнутую в колене ногу. Он взвыл от боли и весь сложился пополам, а я кинулась к дверям. Однако дорогу мне преградила старуха.– Что ты сделала? – гневно спросила она. – Ты заплатишь за то, что причинила боль моему мальчику! Я привела тебя сюда не для того, чтобы ты сделала моего сына инвалидом!– Если ты его мать, тогда он сам дьявол! – крикнула я. – Убирайся с дороги!– Неблагодарная маленькая блудница! – Старуха стояла передо мной, расставив руки. – Я научу тебя ценить гостеприимство! Гастон, иди сюда! Быстрее!– Она убила меня! – простонал Гастон. – Я умираю. Старуха мертвой хваткой вцепилась в мою руку и закричала:– Я держу ее! Ты теперь сможешь ее наказать! Скорее! Гастон, пошатываясь, приближался к нам. Я набрала побольше воздуха и завопила:– Полиция! Полиция!Старуха мгновенно выпустила меня и отскочила в сторону, а я пулей вылетела из комнаты прямо в руки проходившему мимо мужчине. Я чуть было не упала, но он в последний момент успел подхватить меня.– Ну и ну! Куда же вы так спешите, юная леди?– Позвольте мне пройти! – Я задыхалась. – Отпустите меня.– Подожди-подожди, я не причиню тебе вреда, – мягко сказал он. – Успокойся, дитя. В чем дело? Ты попала в беду? Возможно, я могу тебе помочь.Это был пожилой мужчина в смокинге, лет пятидесяти пяти или шестидесяти, с седыми волосами и усами. Его улыбка казалась очень доброй.– У тебя измученный вид, девочка, – сочувственно произнес он. – Ты голодна?– Да, очень голодна. Если бы вы, мсье, могли дать мне хотя бы пару франков, я была бы очень вам благодарна. – Мой мозг вновь заработал. – Я сбежала от отца. Он ужасный человек, ужасный. Он бил меня каждый день! Я этого не выдержала и убежала, а теперь я потерялась и голодна. Пожалуйста, мсье, хотя бы пару франков. Мне бы не хотелось вас беспокоить…– Какое тут беспокойство, – сердечно возразил он. – Конечно, ты получишь свои несколько франков. Только куда же ты идешь? У тебя есть, где переночевать?Я покачала головой.– Нет, мсье. Я собираюсь к… к своему жениху. Он позаботится обо мне, пока мы не поженимся. Мой отец ненавидит его и не позволяет приходить к нам домой, но мы встречаемся в церкви.– В церкви? – Мужчина улыбнулся. – Твой отец, должно быть, считает тебя очень набожной.– Да, очень, – подтвердила я. – Но он ничего не подозревает, потому что я всегда хожу туда со своей бабушкой, очень старой и глухой. Она сидит и молится, закрыв глаза, и не знает о наших свиданиях с Гастоном.– Гастон, да? И чем он зарабатывает на жизнь?Я бросила взгляд через плечо на комнату, из которой только что выбежала.– Он делает седла. Пожалуйста, мсье, только несколько франков! Я не хотела бы, чтобы меня увидели друзья моего отца. У него так много друзей. Он убьет меня, если поймает. Пожалуйста!Мужчина прищелкнул языком и покачал головой.– Ужасная вещь – эти семейные ссоры. У меня самого есть дочь примерно твоего возраста. Я бы страшно расстроился, если бы она убежала. Слава Богу, что у нее нет причин так поступить. Я очень люблю дочь, я даже думаю, что слишком избаловал ее. Но если с ней случится что-то подобное, мне было бы приятно знать, что какой-нибудь джентльмен обязательно ей поможет. Я сам не из Парижа, живу в Лионе, я владелец банка. Послушай, дитя, почему бы тебе не поехать со мной в гостиницу и не поужинать? А потом мы подумаем, где тебе остановиться, пока все утрясется со свадьбой.– А чем я должна буду отплатить за свой ужин, мсье? – с подозрением спросила я.Седовласый джентльмен на мгновение смутился.– Мое дорогое дитя! – горячо запротестовал он. – Я никогда не воспользуюсь беспомощностью такой невинной и юной девушки! К тому же находящейся в затруднительном положении! Это как… как обмануть свою собственную дочь. Какая оскорбительная мысль! Жаль, что ты не доверяешь мне. Ну и времена настали: бескорыстное предложение о помощи тут же вызывает подозрение. – Он выглядел, как добрый дедушка, и мне стало стыдно за свои слова.– Должно быть, ты насквозь промокла, – с тревогой заметил он. – Возьми мое пальто. – Он обернул свою накидку вокруг моих плеч. Она, правда, казалась скорее холодной и скользкой, чем теплой. – Очень глупо было с твоей стороны убежать, не подумав о верхней одежде. Ах, молодежь так опрометчива, так упряма! Только послушай, – он засмеялся, – я читаю тебе нотации, словно я твой отец. Но я все же надеюсь, что был бы тебе лучшим отцом, чем твой. Подумать только, избивать такую молоденькую девушку. Позор! Этого человека надо посадить в тюрьму.Мужчина остановил проезжавший мимо экипаж.– Спасибо, мсье, – поблагодарила я, когда мы сели внутрь и он дал кучеру адрес своей гостиницы. – Я встретилась с… ужасными людьми, и еле-еле ускользнула от них. Спасибо, что помогли мне.– Ничего страшного. – Он отечески похлопал меня по руке. – Я рад, что оказался в нужном месте в нужное время, мадемуазель. Все могло обернуться гораздо хуже.Гостиница находилась на узкой тихой улочке. Она была маленькой и не такой элегантной, как можно было ожидать, судя по одежде и поведению моего спутника.Он приветливо кивнул портье за стойкой и провел меня по лестнице на второй этаж. Его комната была большой и комфортабельно обставленной, с огромной кроватью в углу, шкафом и низеньким столиком, на котором стоял поднос с бутылкой и двумя бокалами, перед газовым камином стояло несколько мягких кресел. Мужчина сразу же подошел к подносу с напитками.– Тебе стоит выпить немного бренди, – сказал он. Я села в одно из кресел, и он протянул мне бокал.– Мне что-то не хочется пить.– Нет? Но ведь это всего-навсего маленький бокал, а тебе надо согреться. Сделай несколько глотков, вот и все, ты же не обязана пить до дна. А сейчас скажи мне, где живет твой Гастон?– Что? А, Гастон. Он живет… далеко от Парижа. В… в Лионе.– Лион! – Пожилой мужчина улыбнулся. – Какое совпадение. Возможно, я когда-нибудь даже покупал его седла.Секунду я смотрела на него в растерянности, пока не вспомнила, что, по моим словам, Гастон был шорником.– О да, седла. Это отличные седла, очень красивые.– Не сомневаюсь. А где же именно он живет в Лионе?– Не знаю, – сказала я и поднесла бокал к губам. У бренди был отвратительный вкус, и мое горло обожгло, как огнем, однако я все же немного согрелась. – Я никогда не была у него дома.– Боже мой, он путешествует в Париж только для того, чтобы встретиться с тобой в церкви, – восхитился мой собеседник. – Какая необыкновенная преданность! – Он рассмеялся, и я слабо улыбнулась в ответ. – Тебе стало теплее, дорогая? Вот, выпей еще немного бренди, совсем чуть-чуть. Оно так помогает при простуде. Моя дочь пьет его каждый вечер перед сном, чтобы лучше спалось. Ну, я думаю, ты хочешь как можно быстрее поехать в Лион. Я бы взял тебя, но не могу сейчас покинуть Париж. Дела, ты же понимаешь. Возможно, в этой гостинице для тебя найдется свободная комната, и ты поживешь пока здесь, подальше от всех, в том числе и твоего отца. Здесь ты будешь в безопасности, а когда я закончу свои дела, мы вместе поедем в Лион.– Да, – рассеянно согласилась я, – вы очень хорошо придумали. – У меня в желудке внезапно громко заурчало. – О, я так голодна. Вы сказали, что мы можем здесь поужинать?– Разумеется! Какой я забывчивый! Я спущусь вниз и сделаю заказ. Мы поедим в номере – намного уютнее, чем внизу, в ресторане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я