https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/otkrytye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросил он.– Все кончено, – ответил Хейз.Бернс подошел к телефону:– Дейв, давай сюда взрывников! Быстро!– Взрыв...– Ты слышал, что я сказал?– Слушаюсь, сэр, – ответил Марчисон. * * * Из больницы позвонили в 7.53, после того как взрывники со всеми предосторожностями унесли бутыль. Бернс взял трубку.– Восемьдесят седьмой участок, – сказал он. – Лейтенант Бернс.– Говорит доктор Нельсон. Меня просили позвонить относительно того, в каком состоянии находится жертва нападения, Хосе Дорена. Он будет жить. Бритва прошла на расстоянии примерно четверти дюйма от артерии. Он немного побудет у нас, но выйдет здоровеньким. – Нельсон помолчал.– Хотите узнать еще что-нибудь?– Нет. Спасибо.– Не за что. – Нельсон повесил трубку.Бернс повернулся к Анжелике.– Тебе повезло, – сказал он. – Касым остался жив, ты везучая.Анжелика подняла на лейтенанта грустные глаза и сказала:– Неужели?Марчисон подошел к ней.– Пойдем, милашка, у нас есть для тебя комнатка внизу.Он поднял Анжелику со стула и подошел к Вирджинии, которая была прикована к радиатору.– А, значит, это ты подняла скандал? – спросил он.– Чтоб ты сдох, – ответила она.– У тебя есть ключ от наручников, Пит? – спросил Марчисон и покачал головой. – О господи, Пит, почему ты не сказал мне? Я ведь сидел там все это время. Я хочу сказать... – Он замолчал, когда Бернс подал ему ключ, и, казалось, что-то припомнил. – Эй, ты это имел в виду, когда сказал “Срочно!”?Бернс устало кивнул.– Именно это я имел в виду.– Да, – пробормотал Марчисон. – Черт меня возьми. – Он грубо поднял Вирджинию со стула. – Пошли, подарочек к празднику! – сказал он и повел обеих женщин вниз. По коридору навстречу им шел Клинг. – Мы увезли Мисколо, – сообщил Клинг. – Остальное в руках господа бога. Мейеру тоже пришлось прокатиться. Доктор считает, что ему надо наложить швы на лицо. Конечно, а, Пит?– Да, кончено, – ответил Бернс. * * * В коридоре послышался шум. Стив Карелла провел Марка Скотта за барьер и сказал:– Садись, Скотт. Туда. Привет, Пит. Привет, Коттон. Вот наш милый мальчик. Задушил собственного... Тедди! Дорогая, я забыл про тебя. Ты ждала...Он замолчал, потому что Тедди бросилась к нему и прижалась так сильно, что едва не сбила с ног. – Кажется, мы все ждали тебя, – сказал Бернс.– Да? Очень приятно. Чем дольше ждешь, тем больше любишь. – Карелла взял Тедди за руку. – Прости, что я опоздал, детка. Но дело начало проясняться, и я... Тедди тронула его шею, где на царапинах запеклась кровь.– Ах да, это от кочерги. Послушай, я напечатаю донесение, а потом уж мы уйдем. Пит, я даю моей супруге обед, и посмей только сказать, что не позволяешь. У нас будет ребенок.– Поздравляю.– Что-то не вижу энтузиазма. Дорогая, я напечатаю донесение, и мы уходим. Я умираю с голода, так что могу съесть целую лошадь. Пит, этот парень обвиняется в убийстве. Где машинка? Что-нибудь интересное случилось, пока меня не...?Раздался телефонный звонок.– Я отвечу. – Карелла взял трубку. – Восемьдесят седьмой участок, Карелла.– Карелла, это Леви из отдела взрывников.– Да, привет, Леви. Как дела?– Неплохо, а как ты?– Нормально. В чем дело?– Я хочу доложить об этой бутылке.– Какой бутылке?– Мы забрали тут у вас бутылку.– Да? Ну, так что ты можешь сказать о ней?Карелла слушал, иногда вставляя в разговор “ага” и “да”. Потом сказал:– Ладно, Леви, спасибо за труды, – и повесил трубку. Он подвинул к себе стул, достал из ящика стола три бланка донесений, два листа копировальной бумаги и заложил это в машинку. – Это был Леви, – сообщил он. – От взрывников. Кто-нибудь давал ему бутылку?– Да, – ответил Хейз.– Он звонил, чтобы сообщить о результатах.Хейз встал и подошел к Карелле.– Что он сказал?– Он сказал, это действительно был он.– Действительно был он?– Леви так сказал. Они взорвали его за городом. Взрыв был такой силы, что хватило бы на все Главное Управление.– Это действительно был он, – невыразительно сказал Хейз.– Да. – Карелла начал печатать донесение. – Кто был? – рассеянно переспросил он.– Нитроглицерин, – ответил Хейз и опустился на стул.Он был похож на человека, которого сбил паровоз.– Господи, – вздохнул Карелла, – ну и денек!И стал изо всей силы бить по клавишам.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я