https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/Ravak/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Целительница Эсме! Ц Она подняла голову и встретилась взглядом с чел
овеком, которого хотела видеть меньше всего. Это был надсмотрщик Кайо, вы
сокий, широкоплечий мужчина с большим шрамом в пол-лица и длинными ручищ
ами, делавшими его похожим на грогана. Глаза Кайо, маленькие и злые, смотре
ли так, словно не он пришел просить ее о помощи, а наоборот, Ц впрочем, Эсме
знала, что он точно так же относится и к двум другим лекарям Тейравена. Пр
ичины этой ненависти Кайо скрывал тщательнее, чем иной пират прячет нагр
абленное золото. Ц Во имя Светлой Эльги, помоги мне!
Не отказывай страждущему, не жалей сил, не читай чужих мыслей…

Ц Мои двери открыты для страждущих, Ц привычной скороговор
кой отозвалась Эсме. Ц Что произошло?
Ц В порту фрегат сбрендил и задавил четверых гроганов, Ц быстро и прост
о объяснил надсмотрщик. Ц Одного насмерть, двоих так, слегка прижал… а че
твертому, кажется, сломал хребет.
Ритуал Кайо знал очень хорошо и выполнял безукоризненно, хоть и без особ
ого желания. Эсме не смогла бы отказать надсмотрщику, даже присовокупи т
от к просьбе парочку нелицеприятных эпитетов. Девушка внезапно почувст
вовала угрызения совести: все пять дней вынужденного безделья она испод
воль мечтала, чтобы наконец-то к ней потянулись страждущие Ц и вот «сбре
ндивший» фрегат, раненые гроганы.
«Так ты этого хотела? Получай сполна…»
Эсме надела фартук, завязала пояс за спиной. Утреннее снадобье все еще де
йствовало: мыслеобразы были послушными, а по венам текла не кровь Ц золо
тистое пламя. Может, сегодня от нее будет хоть какой-то толк?
Снаружи уже вечерело Ц она просидела в раздумьях почти весь день и даже
не заметила. Эсме быстро шла следом за Кайо, опустив взгляд, но все равно о
щущала всей кожей волны тревоги, то и дело прокатывавшиеся по улице.
В бараки гроганов они вошли через черный ход. Внутри было темно и сыро, со
всех сторон слышалось ворчание и сопение. Кайо прикрикнул на гроганов, д
остал плетку Ц сразу стало тихо.
Ц Где раненые? Ц Эсме стояла у дверей, дожидаясь, пока глаза привыкнут к
полумраку. Надсмотрщик махнул рукой, но она и сама уже почувствовала отг
олоски чужой боли.
Очень сильной боли.
Гроган лежал на рваной грязной подстилке и шумно, со свистом дышал; круго
м толпились его соплеменники. Эсме не боялась гроганов Ц этому ее тоже н
аучил Велин. Мало кто испытывал к этим созданиям другие чувства, кроме ст
раха и отвращения; даже Кайо и другие надсмотрщики их опасались и потому
во всем полагались на плети.
Ц Отойдите… в сторону, Ц попросила Эсме, не сразу вспомнив, что гроганы
понимают только строго определенные команды. Они отступили. Высокие, зар
осшие шерстью с головы до пят, с необычайно широкими плечами и мускулист
ыми руками до колен, гроганы выглядели агрессивно, даже когда стояли не ш
евелясь. Их плоские лица не выражали эмоций, но достаточно было одного вз
гляда на острые клыки, выглядывавшие из-под верхней губы, на маленькие кр
асные глазки…
Эсме простерла руки над раненым.
Мыслеобразы у гроганов обычно были простые и понятные Ц еда, постель, хо
лодно, тепло. Боль они ощущали в виде пламени, которое сжигало их изнутри,
и Эсме знала, что первым делом нужно избавить раненого грогана от этого о
щущения, иначе он может позабыть даже о страхе перед плеткой надсмотрщик
а и тогда ей не поздоровится. Это создание способно одной рукой сломать п
ополам здоровенного матроса Ц а с ней и полумертвый гроган справится иг
раючи.
Эсме очистила разум от посторонних мыслей и прикоснулась к телу раненог
о.
Стена алого пламени встала перед ней мгновенно, но, против всех ожи
даний, оно было не таким уж сильным. Грогана сильно прижало, у него было сл
омано несколько ребер. Эсме шагнула вперед, прямо в пламя Ц о
но не обжигало и при соприкосновении с ее силой отстранялось, словно в ис
пуге. Ей много раз приходилось проделывать это вместе с Велином, пока учи
тель удостоверился, что она в состоянии работать сама. Они лечили гроган
ов неоднократно, потому что эта работа считалась грязной и за нее мало пл
атили Ц другие целители Тейравена не желали опускаться так низко, а Вел
ин говорил, что никакая живая тварь не заслуживает боли и страданий.

Эсме протянула руки и ухватила один из языков пламени, который тот
час превратился в красную нитку, и принялась осторожно сматывать боль в
клубок.
Когда нить закончится, она поймет, где источник боли, Ц
без этого невозможно исцеление…
Целительница открыла глаза и увидела прямо перед собой поросшую черной
шерстью физиономию: гроган оглядывал ее лицо, посапывая, и, в общем-то, опа
сным не казался. Но не испугаться было трудно. Она оглянулась Ц Кайо по-п
режнему стоял у порога, поигрывая плеткой.
Ц У н-него сломано пять ребер, Ц внезапно севшим голосом проговорила Э
сме. Ц Осколок пробил легкое. Я… я вылечу…
Кайо кивнул, и на мгновение Эсме показалось, что он смущен.
Ц Целительница… там, в порту… они… в общем, когда фрегат попытались успо
коить, он… задавил еще пятерых. Ты примешь их?
Эсме посмотрела на раненого Ц он приоткрыл глаза и дышал ровнее, но не ше
велился. «Потерпи, я сейчас!» Она кивнула.
Ц Конечно, Кайо. Моих сил хватит на всех.
Самым сложным было сделать так, чтобы осколок кости вышел, не навре
див сильнее, чем это уже удалось сделать фрегату. Она не могла одновремен
но удерживать боль и сращивать сломанные ребра, поэтому определенная до
ля риска в этой работе все-таки была.
Потерпи, я скоро…
Когда Эсме закончила работу и открыла глаза, гроган лежал тихо, словно не
веря, что все кончилось. Ей даже показалось, что на мгновение его физионом
ия осветилась радостью, которая роднит всех живых существ, Ц радость, ко
гда у тебя ничего не болит. Потом он медленно встал и потопал к выходу Ц р
аботать.
Гроганы в своей жизни знали только то, что надо работать Ц иначе будет бо
льно.
Эсме закусила губу и поманила к себе следующего грогана Ц у него оказал
ась сломана рука, и по сравнению с осколком кости в легком это был очень пр
остой случай. Еще у двоих была содрана кожа на спине Ц не иначе их протащи
ло вдоль каменного пирса. Да и шкура у фрегата вовсе не шелковая…
Ц Идите. Ц Гроганы повиновались. Еще долго их можно будет отличить от с
обратьев по большим залысинам на спинах и плечах Ц может, стоит позвать
обратно и доделать работу? Но как раз в этот момент привели новых раненых,
и одного взгляда на них хватило, чтобы понять: сегодня, похоже, она наконец
-то будет спать без сновидений.
Эсме коснулась каждой лохматой головы и выбрала того, в ком пламя боли го
рело сильнее прочих, почти на пределе возможного.
Заглянув внутрь, она испугалась и тотчас начала сматывать нити Ц
но их с каждой секундой становилось все больше и больше. Они лезли отовсю
ду, становились все длиннее, путались, прилипали к рукам. Глухие удары чуж
ого сердца звучали неравномерно, постепенно затихая.
Эсме огляделась.
«Неужели я не справлюсь?»
Хребет грогана сломать не так просто, но от удара фрегата он тресну
л, как гнилая доска, и это было только полбеды.
«Я сумею! Я все сделаю! Я…»
Внутренности грогана превратились в сплошное месиво.
Кровь текла, нити все прибывали…
«НЕТ!!!»
Кто-то схватил целительницу за плечи.
Ц Эй! Ц Это был Кайо. Ц Я не хочу, чтобы ты угробила себя из-за этой скоти
ны! Он не жилец, видно же. Его вообще сюда не надо было тащить.
Ц Я смогу! Ц Эсме попыталась вырваться. Ц Он… я все сделаю, пустите!
Ц Девочка, Ц надсмотрщик усмехнулся. Ц Даже твой учитель не взялся бы
за раненого, у которого не осталось ни одной целой кишки. Да из него три ве
дра крови вытекло по дороге!
По щекам Эсме потекли слезы.
Ц И в конце концов невелика потеря. Займись лучше тем, что можно спасти.
Больно…
Раненый со сломанной спиной испустил последний вздох.
Эсме, словно во сне, подошла к следующему грогану Ц тому, кто был ближе…
В тот вечер она срастила десятка два сломанных костей, залечила множеств
о ран, и запах крови сделался ей привычен. Гроганы молчали, посапывали.
Я избавляю от боли…
Усталость тела не имеет ничего общего с усталостью души. К тому моменту, к
огда последний ее пациент был исцелен, Эсме казалось, что она превратила
сь в кувшин, из которого вылили всю воду… или, может, лишь на самом донышке
осталось пару капель.
Ц Ты хорошо поработала, Ц донесся откуда-то издалека голос Кайо. Ц Вот
плата.
В ее протянутую ладонь лег небольшой кошелек. Эсме не развязала его, но от
решенно подумала: если внутри серебро, то этого слишком много, если медь
Ц слишком мало. На несколько дней в любом случае хватит…
Снаружи погасли последние отблески заката; где-то поблизости шумно дыша
ло море. Кайо щелкнул плеткой, и гроганы друг за дружкой двинулись к выход
у Ц их работа продолжалась до поздней ночи. Они шли, покачиваясь, обдавая
Эсме волнами звериного запаха и привычными спокойными мыслеобразами
Ц работа, спать, спать, еда, Ц но последний на мгновение задер
жался и пристально посмотрел на целительницу. В его глазах она разглядел
а совсем не звериное выражение, и… он наклонил голову. Эсме растерянно мо
ргнула: будь гроган человеком, она решила бы, что он так выражает ей призна
тельность.
«Утро началось с приставучей чайки, а закончилось благодарным гроганом.
Тебе пора спать, дурочка…»
Она привязала кошель к поясу и двинулась домой. Ей хотелось только одног
о Ц спать, хотя за день произошло немало событий, которые следовало бы об
думать. Но этим, как решила целительница, можно заняться и завтра.
Эсме вошла в свой тихий дом и лишь у лестницы на второй этаж сообразила, чт
о не заперла дверь. Обратный путь до порога показался неимоверно длинным
, потому что глаза слипались, а ноги шли тяжело Ц будто по песку.
Дверь закрываться почему-то не хотела.
Целительница медленно опустила взгляд и увидела в дверном проеме чью-то
ногу.
Ц Во имя Светлой Эльги, помоги мне! Ц произнес незнакомый голос со стра
нным акцентом. Эсме подняла голову и встретилась взглядом с созданием, о
котором ей раньше доводилось только слышать.
Невысокий Ц с нее ростом, Ц худощавый, с узкими плечами и треугольным ли
чиком, на котором выделялись огромные бирюзовые глаза. Жесткие черные во
лосы стояли дыбом Ц в сочетании с длинным крючковатым носом они придава
ли лицу странного гостя птичье выражение. Собственно, он и был птицей.
За спиной посетителя виднелось нечто, в густом сумраке тейравенского ве
чера похожее на плащ, но это были самые настоящие крылья Ц огромные, черн
ые. По слухам, они могли поднять в воздух не только самого хозяина, но и еще
одного человека. Одно время даже считали, что крыланы воруют детей, потом
про глупую басню забыли, но репутация у этих созданий все-таки осталась п
одпорченной.
Из одежды на нем были только широкие матросские штаны, а тело от шеи вниз п
окрывали черные перья. Длинные пальцы, поросшие пухом, оканчивались загн
утыми когтями, и на ногах Ц или лапах? Ц были такие же когти. При каждом ша
ге они цокали Ц а передвигался человек-птица тяжело, переваливаясь с бо
ку на бок.
От перьев было свободно только загорелое до черноты лицо крылана. И оно б
ыло настороженным.
Ц Во имя Светлой Эльги… Ц повторил он, глядя ей и глаза, и Эсме внезапно п
оняла, что следующего утра она может и не увидеть.
Велин предупреждал не раз, что целитель может надорваться Ц если переоц
енить свои возможности, можно не найти дорогу назад и навсегда остаться
в глубинах чужой души, превратиться в серую тень. Эсме мысленн
о перебрала события последних пяти суток и в особенности прошедшего дня
: пять бессонных ночей, десяток спасенных гроганов Ц ее глаза слипались,
мыслеобразы двигались еле-еле. Бойтесь исполнения своих желаний: она та
к хотела устать, что сейчас вплотную подошла к пределу собственных возмо
жностей… или нет?
Так или иначе, крылан попросил.
Не отказывай страждущему, не жалей сил, не читай чужих мыслей…

Ц Мои двери открыты… Ц она отступила, пропуская визитера. Крылан вошел
Ц крылья стелились за ним, Ц а следом показались двое дюжих матросов, та
щивших третьего. Несчастный едва переставлял ноги, голова его свесилась
на грудь, и черные волосы полностью скрыли лицо.
Там, где его провели, на полу оставались темные пятна. Последним вошел пле
тельщик узлов.
Ц Я же сказал, что сдержу слово, Ц произнес он, улыбаясь. Ц Видишь, как бы
стро нам понадобилась твоя помощь?
Он был очень бледен и шатался. Эсме опустила взгляд и увидела расплывчат
ое черное пятно на зеленом сукне куртки. Кровь. Она подалась вперед, чтобы
приложить ладонь к ране, но крылан в мгновение ока очутился рядом и схват
ил ее за запястье.
Ц В вашей помощи нуждается вон тот человек, Ц он подбородко
м указал на стол, куда уложили раненого мужчину.
Эсме нахмурилась. Матрос потерял сознание, но она не чувствовала угрозы
для его жизни, а вот стоявший перед ней был ранен куда серьезнее.
Ц Он прав. Ц Плетельщик попытался улыбнуться, и на его лбу выступили кр
упные капли пота. Ц Помоги… ему…
Целительница упрямо поджала губы Ц Велин узнал бы эту гримасу и понял, ч
то спорить с его ученицей сейчас не стоит. Крылану подобные тайны не были
известны, и он…
…он что-то говорил, да. Но Эсме уже нырнула в сознание Плетельщика.

Белое пламя его души полыхало где-то вдалеке, посреди переплетени
я шелковых полотнищ. Кое-где виднелись плохо заштопанные старые прорехи
Ц старые раны; кругом порхали мыслеобразы Ц доверчивые, сло
вно ручные голуби. Эсме не устояла перед искушением, коснулась одного Ц
и на краткий миг очутилась на верхушке мачты, наедине с бескра
йним голубым простором, где не существует границы между небом и морем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я