https://wodolei.ru/catalog/mebel/60cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И им это удалось? — спросил Андюрси.— Мы условились так: три выстрела при неудаче и шесть — в случае удачи. Ты слышал?— Да.— Сосчитал?— Шесть выстрелов.— Значит, Железная Рука у них. И клянусь, Андюрси, что на этот раз он от меня не ускользнет… Как не спасется и тот, другой, Рудокоп-Фантом, о прибытии которого возвестит другой сигнал…В глазах Даба вспыхнуло адское пламя. Это загорелась и потухла его ненависть. Андюрси схватил факел, и оба бандита вышли наружу.Бегом преодолели длинную аллею эбеновых деревьев Эбеновое дерево — темно-зеленая, иногда черная древесина нескольких видов тропических деревьев. Хорошо полируется. Из нее изготавливают мебель, музыкальные инструменты и прочее.

, которая привела их к пристани. Услышали плеск весел, в темноте они увидели силуэт пироги и трех мужчин на ней.Несмотря на все усилия, Король каторги не смог оставаться спокойным.Он первым бросился к причалу и спросил оттуда лодочников:— Эй! На пироге! Ваши имена? И гортанный голос ответил ему:— Твой товарищ Маль-Крепи!— Браво, а где другие?— Камуфль и Ла Грифай здесь. Не хватает Симонне, он по-глупому утонул недалеко от Сен-Лорана.Это были три каторжника, три мерзких негодяя, приговоренные к смерти за совершение жестоких преступлений, но помилованные; Даб не зря выбрал их для исполнения своих намерений.— Тем хуже для Симонне, — крикнул Даб. — А как Железная Рука, вам удалось что-нибудь?— Как нельзя лучше! Он в нашей власти, Даб.— Не может сбежать?— Он связан, лежит с завязанным ртом, не может даже пошевелиться.— О! Король каторги заплатит вам по-королевски. Причаливайте!Ловко управляемая пирога прижалась боком к причалу.Один из бандитов спрыгнул на землю и быстро закрутил канат вокруг столба. Двое других поднялись и ухватились за что-то, сплетенное из гибких водорослей, которыми так богата Марони. Это было что-то вроде корзины в человеческий рост, в которой лежало чье-то тело, накрепко связанное веревками.Даб нетерпеливо схватился за один конец корзины и подтащил ее. Андюрси подал ему руку. Корзина достала ему только до плеч, и при свете факела стала видна голова человека с перевязанным лицом.В приступе ярости Король каторги ударил человека кулаком по его бледному лбу. Ему ответило глухое рычание.— Ого! Теперь ты напуган, Железная Рука! — Даб. — Ты ведь знаешь, что от меня пощады не жди! Эй, вы там, давайте его сюда… и в дорогу!Каторжники заторопились: им не терпелось получить обещанное вознаграждение. Факел потух; они шли при бледном свете луны, неся длинный тюк — их жертву, столь сильно завязанную, что, должно быть, все члены несчастного свело судорогой.Король каторги шагал впереди, подбадривая и себя, и своих людей голосом и жестами; ему так хотелось поиздеваться над своим противником, прежде чем убить. Он вспомнил, что в Неймлессе, когда он был уже близок к цели, этот человек вырвал у него буквально из рук прекрасную Мадьяну, заложницу, за которую Король намеревался получить огромный выкуп. А! Он заставит заплатить за это и, главное, отомстит за пережитое унижение.Наконец они подошли к хижине. Даб приоткрыл занавески, прикрывавшие вход в помещение.— Входите! И бросьте свою ношу на доски. Каторжники повиновались. Длинный сверток положили на низенький стол. Предельно взвинченный Даб не мог больше сдерживаться. Ему хотелось посмотреть в глаза своему поверженному врагу.— А, ты надо мной издевался, ты меня оскорблял! — рычал Король каторги. — Теперь я отведу душу. Через несколько дней у меня в руках будет и отец Мадьяны Рудокоп-Фантом! И вопреки тебе, и назло всем, я буду золотым королем!Бандит грубо сорвал веревки, сжимавшие тело, а затем — повязку с лица несчастного.— Вот ты и здесь, Железная Рука! — прорычал он. Но пронзительный, насмешливый голос ответил ему:— Ку-ку! Держи карман шире!Даб бросился к лампе, приблизил ее к лицу человека и воскликнул с неописуемой яростью и разочарованием:— Это не он!Человек, который был похищен каторжниками и прошел через все опасности пути, оказался не Железной Рукой.Это был Мустик!Король каторги узнал его, ибо мальчишка донес на Даба коменданту тюрьмы. Перед каторжниками находился служащий Джека, владельца таверны в Неймлессе.Подросток, наполовину поднявшись в стягивавшей его сетке, насмешливо съязвил:— Дурак! Разве можно поймать Железную Руку?— А! Я сейчас убью тебя! — прорычал бандит, выхватывая из-за пояса револьвер.В этот миг прогремели выстрелы, послышались жуткие крики.Какой-то человек вбежал в хижину.— Даб! — он. — Ребята обезумели от пьянки, убивают друг друга! Идите туда, идите!Крики усиливались, они походили на рычание диких зверей, выскользнувших из клеток зверинца.Маль-Крепи и Андюрси схватили Даба за руки, и все устремились наружу. ГЛАВА 2 Большой начальник не в своей тарелке. — Забудем прошлое. — Плохие дни миновали. — Доберемся ли до Кайенны? — Мустик вместо Железной Руки. — Умыкнули. — В воде. — История подделывателя. — Священник и сын каторжника. — Голос свыше. — Поцелуй монахини. — С Богом в душе. Что произошло, и почему славный Мустик оказался в руках Короля каторги?Железная Рука, спасенный Мадьяной, не смог сразу покинуть больницу. Его могучий организм, отравленный ядом, очень ослабел; необходимы были несколько дней отдыха. Поль не был обделен заботами: девушка не отходила от его изголовья.В то самое утро, когда каторжники бежали, к нему с визитом пришел комендант и принес свои извинения за чудовищное недоразумение, жертвой коего стал молодой человек.— Хотя последствия моей ошибки чуть было не обернулись трагедией, — говорил комендант жалостным голосом, который так не вязался с его обычной мужественностью, — прошу снисхождения… Знаю, как вас уважает министр, и сейчас, когда я оказался в столь сложной ситуации, моя судьба зависит…— Будьте спокойны, месье, — прервал его Железная Рука. — Мне не ведомы ни дикая злоба, ни низкая мстительность; презренный человек, введший вас в заблуждение, — бандит такого калибра Калибр — здесь: значительность, влиятельность.

, что не только вы могли попасться в расставленные им сети.— Да, потребовались свидетели, которые указали мне на ужасное мошенничество, только тогда у меня открылись глаза; ведь этот страшный человек представил мне все официальные документы.— …которые он выкрал у меня. — Да, я знаю! Бумажник у вас?— Вот он, — сказал комендант, протягивая его Железной Руке.Тот взял бумажник, открыл и нервно перелистал содержавшиеся в нем бумаги. На его лице появилось выражение разочарования.— Чего-то не хватает? — комендант.— Официальные документы все на месте, — ответил Железная Рука, печально улыбнувшись, — но… одного документа, которым я дорожил больше жизни, нет.Его взгляд перехватила Мадьяна, все поняла и улыбнулась.Речь шла о песенке, услышанной в Неймлессе в первый день их встречи. Поль попросил копию — и девушка сама ее переписала. Эти слова очень поддерживали его в тюрьме.Железная Рука обратился с вопросами к коменданту:— Вы наконец обуздали мятежников?— Абсолютно. Наши доблестные солдаты быстро привели их в чувство.— А о беглецах есть какие-нибудь новости?— Да, и очень неплохие. Вы, наверное, слышали, что две сотни из них захватили сторожевое судно и отправились на нем к устью Марони?— Вот как!— Но их нагнал и обстрелял из пушек сторожевой корабль.Железная Рука не смог удержаться от восклицания:— Несчастные! Двести человек!— Не забывайте, что это худшие враги общества.— Конечно, — молвил Поль, — но все же они — люди! Последовало молчание. Комендант, немного смущенный, продолжал:— Прежде всего нам надо заняться вашими планами… располагайте мной полностью.— Благодарю вас. Но я еще пока сам не знаю, на каком решении остановиться. Отец мадемуазель де Сен-Клер поручил мне сопровождать его дочь в Кайенну.— Мой друг, — прервала его девушка, — что бы вы ни предприняли, можете рассчитывать на меня.— Мы поговорим об этом через несколько дней, когда пройдут последствия моей болезни. Как бы то ни было, комендант, я вам признателен за великодушие. Обязуюсь от своего имени и от имени мадемуазель де Сен-Клер, — не правда ли, дорогая? — вас не скомпрометировать.— Да, конечно, — подтвердила девушка. — Как и месье Жермон, Мадьяна не держит на вас зла и не сердится.Ободренный этими добрыми словами, комендант, рассыпавшись в благодарностях, удалился.Настоятельница монастыря Сен-Лорана тоже пришла подбодрить молодых людей. Плохие дни миновали, и вскоре они смогут насладиться счастьем, которого заслужили.Мустик и Фишало, привязанные к молодой паре силой печальных обстоятельств, не стояли на месте от радости.— Скажите, хозяин, — спросил Мустик, — вы возьмете меня с собой в кругосветное путешествие?— А если его не будет? — задал встречный вопрос Железная Рука, улыбаясь мальчугану.— Ну что ж, все равно. Я все равно могу понадобиться. Вот ты, Фишало, хотел бы вернуться на свои виноградники в Божанси?— Еще бы, разумеется. Но только когда у патрона не будет больше во мне нужды. Хотя, кажется, у меня также появляется вкус к путешествиям…— Как, тебе не надоело? — прыснул Мустик. — Железная Рука будет отдыхать еще, может быть, два-три дня, а потом окончательно станет на ноги, и я отправлюсь с ним хоть на край света!Прошло двое суток. Поль Жермен окончательно оправился после болезни, покинул больницу и вернулся в дом славного Франсуа Реми — комфортабельное жилище, построенное на европейский манер. Мадьяна перебралась к настоятельнице, но решила провести несколько часов подле своего возлюбленного. Это было и отдыхом, и осуществленной надеждой. Молодых людей захватили мечты.Мустик и Фишало сторожили дом.— Видишь ли, малыш, — говорил мальчик приятелю, — я, по сравнению с тобой, человек высшего порядка.— Может быть… но хотелось бы-узнать — почему?— Сейчас скажу… Ты слишком ленив.— Я? Ну вот еще!— Ну да! Ты только и думаешь о том, чтобы сажать, окапывать, возиться со своими виноградниками на берегу Луары.— Черт возьми! Это же моя родина.— Твоя родина! Вот это я и ставлю тебе в упрек. Я прекрасно понимаю, что у каждого есть свои места, которые называются родиной. Мой родной край — Париж. Но он, как и Божанси, стоит на земле. А земля — это тоже наши края. По отношению к луне земля — наша родина.— Да, это так!— Так вот, если у человека течет кровь в жилах, он ведь должен знать всю свою родину… Разве не нужно объезжать свои владения?— Как хорошо ты говоришь, Мустик!— Хочу знать все, даже в самых отдаленных уголках. Ведь я — настоящий человек. И вот я надеюсь, что Железная Рука не будет сидеть на одном месте, не станет простым буржуа в Кайенне или в Париже.— Ты верно говоришь, такой опасности нет.— Я рассчитываю, что он отправится в Индию, а может, и в Австралию или в Томбукту Томбукту — город в южной Сахаре, близ реки Нигер, порт. Основан в XI—XII веках, завоевывался марокканцами и французами. Важный торговый пункт. Население (в конце XIX века) — 12 тысяч человек. Ныне входит в состав государства Мали.

. Я, естественно, последую за ним, в то время как ты, бездельник, осядешь в своем захолустье и застрянешь там…Тут голос Мустика зазвенел, он разволновался:— Бросишь своего приятеля, своего друга, своего брата…Фишало почувствовал, как у него сжалось сердце:— Нет, не говори так! Это неправда! Я не покину тебя никогда… никогда!Всех, кто окружал Железную Руку, связывали узы дружбы, которые никто не мог порвать.Генипа тоже был озабочен. Он, индеец, не смог бы устроиться в Кайенне… или в Париже.Так же, как и двое верных его друзей, Башелико и Ломи, преданных своему родному краю, он не мог бы жить в стране белых…С тех пор как индеец увидел Железную Руку в деле, он испытывал к нему чувство сильной привязанности, которое иногда вступало в нем в единоборство с традициями и законами родного племени, с любовью к лесам и таинственным бухточкам.Время шло. И вот уже Железная Рука заговорил о своем близком отъезде; он распрощался с комендантом, который поблагодарил его за великодушие. А Мадьяна думала о переезде в места, рекомендованные ее отцом. Девушка надеялась узнать там новости о нем и время его прибытия.Наступил канун отъезда в Кайенну. В маленьком саду возле дома Франсуа Реми — этом великолепном букете тропических растений, который спускался к берегу Марони, — Железная Рука и Мадьяна делились своими чувствами.Они тоже были не в силах побороть горестный осадок оттого, что надо покидать этот чудесный край, необъятные леса, где природа так богата и красива. Влюбленные говорили о Неймлессе, едва родившемся городе, в котором они пережили самые благословенные минуты, когда впервые встретились их взгляды. Неспешным шагом молодые люди шли по берегу, очарованные шепотом спокойной, но многоводной реки.Быстро наступила ночь. Непроглядная темнота усилила сладость чувств, объявших их сердца. Мустик, стоявший подле, понял, что он лишний, и вмиг исчез. Ему тоже хотелось помечтать; из любви к романтике он закутался в длинный индейский плащ. Широким шагом он прогуливался, как говорил старик Корнель Корнель Пьер (1606—1684) — французский драматург, автор пьес социального содержания.

, при бледном свете звезд. Ночь окончательно вошла в свои права. Вдруг Мустик вздрогнул. Ему послышались странные шорохи. Он спрятался за стволом бананового дерева, впился глазами в темноту и увидел загадочные силуэты.Кто-то очень тихо сказал:— Это здесь… Проклятая ночь… Так быстро наступает. Он только что был тут.— Один?— Нет, с той противной девчонкой, из-за которой пришлось столько повозиться.— Можно было бы одним ударом поразить двоих. Даб был бы очень доволен, если б мы ему доставили красотку вместе с этим дьяволом — Железной Рукой.Железная Рука! Мустик не ослышался.Что это еще за заговор?.. Даб — это Король каторги, заклятый враг Поля Жермона!«Минуточку, — сказал про себя Мустик. — Надо предупредить патрона. Но успею ли я?»Славный мальчуган вышел из своего укрытия и побежал в том направлении, где предполагал встретить влюбленных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я