гигиенический душ hansgrohe 32128000 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты помнишь, как ты мне вмазал, Скотт? Надеюсь, ты не будешь возражать, если веревка немного нарушит твое кровообращение?
Не было смысла отвечать. Гамлет пододвинул два стула, на которых он и Одинокий Вагнер сидели до нашего прихода.
Через пять минут Айрис и я были привязаны к стульям с руками, заведенными за спину.
Закончив свою работу. Дятел остановился перед нами, разглядывая Айрис. С заведенными назад руками, она так выпятила грудь, что один ее вид мог повредить зрению.
Глядя на нее с вожделением. Дятел протянул руку и ущипнул ее.
— Привет, милашка! — проворковал он романтичным голосом.
Айрис вспыхнула, дыхание ее прервалось. С минуту она испепеляла его взглядом, затем решительно произнесла:
— Развяжи мне только одну руку, и я тебя нокаутирую.
Он покраснел от обиды и прошипел:
— Ты, сучка! Я две ночи подряд спал с девками лучше, чем ты.
— Кончай, Дятел! — Брид усмехнулся и добавил: — Помни, парень, делу — время, а потехе — час.
Дятел осклабился, взглянул на Айрис и снова ущипнул ее. Но уже не ради удовольствия, а чтобы сделать ей больно. Она отвернулась и прикусила губу.
Я рванулся в его сторону. Веревка врезалась в мои кисти. Задние ножки стула оторвались от пола, стул качнулся вперед, и я шмякнулся лицом об пол.
Ну, герой Скотт, давай же, укуси его за ботинок!
Гамлет и Одинокий, перестав наконец смеяться, подняли меня вместе со стулом. Айрис смотрела на меня молча, сморщив нос и прищурив глаза.
Ухватившись руками за подлокотники и отталкиваясь резиновыми каблуками от пола, Брид подкатил к нам на своем кресле, как на коляске. Посмеиваясь, он обратился ко мне:
— Успокойся, Скотт. Будь благоразумным. Ты, надеюсь, понимаешь, что никуда от нас не денешься. — Он хохотнул еще раз и серьезно спросил: — Где Сэйдер?
— Не знаю.
— Ты на него работаешь, Скотт, и должен знать, где его искать.
— Черт побери, Брид, — устало произнес я. — Как вы не можете понять, что я не знаю, где он, и что я не работаю на него.
Брид выпятил свои толстые губы, взглянул поверх моей головы и кивнул. Я не мог обернуться, но напротив себя слева я видел Дятла и Гамлета, а Гарри и Детеныш стояли, опираясь на стол Брида. Я не мог видеть того, кто стоял за моей спиной, но тут же почувствовал, что он там.
Одновременно с кивком Брида нестерпимая боль пронзила мой затылок. На какой-то момент лицо Брида расплылось в моих глазах, затем вернулось в фокус.
Встряхнув головой, я сказал:
— Подожди же, Брид. Выслушай меня. Я не работаю на Сэйдера. Я никогда...
Не успел я закончить предложение, как Брид вновь посмотрел поверх моей головы.
Хэк! На этот раз гораздо сильнее. Голова взорвалась болью, которая нарастала и опадала с каждым ударом сердца. Свет померк в глазах, и горло заполнилось тошнотой. Я попытался дотронуться до головы, и веревка врезалась в правую руку. Я прикрыл глаза на несколько секунд, склонив голову на грудь.
Послышался неясный голос Брида:
— Не переусердствуй, Одинокий. Я хочу, чтобы сукин сын бодрствовал.
Я поднял голову и взглянул на Брида. Я был так взбешен, что напал бы на него даже с зубочисткой, если б не был связан. Уж очень я не люблю, когда всякие подонки пытаются меня “сделать”. Эти же не пытались, а “делали”. И поскольку я был связан, мне не оставалось ничего иного, как мечтать.
Брид приблизил ко мне свою жирную и багровую физиономию и улыбнулся:
— Как тебе это нравится, парень? Ты ведь сообразительный мужик, Скотт. Будь еще посообразительней, и все будет о'кей.
Я глубоко вздохнул и спросил:
— Послушай, Брид, могу я задать тебе один вопрос, не повредив своей голове?
— Только один, — шевельнул он губами.
— Почему ты думаешь, что я связан с Сэйдером?
— Ты хочешь ответа на это?
Я кивнул и тут же решил отвечать в следующий раз “да” или “нет” — потоки огня пронизали мне затылок и шею.
— Дятел рассказал мне, что ты был в “Подвале”, когда оттуда сбежал Сэйдер. Мы знали, что он был там, но ничего не знали о тебе. Ясно?
— И это означает, что я на стороне Сэйдера?
— На мой взгляд, да. Кроме того, я знаю, что еще раньше ты разнюхивал в забегаловке Слосона, когда Сэйдер пытался разузнать о наших доходах. И ты нехорошо обошелся с моим парнем — Лобо.
Итак, он не только был в курсе моей стычки с Лобо, но и знал, что я выполнял тогда задание Сэйдера. В хорошеньком положении я оказался!
— Послушай, Брид. Я действительно провел тогда расследование по заданию Сэйдера — кстати, мне так и не удалось ничего разузнать, — и на этом наши отношения закончились. Он нанял меня только для этого, зная, что я неплохо делаю свое дело, а я не интересовался его мотивами. В конце концов, это — мой бизнес. Но я клянусь, что с тех пор я не имел никаких дел с Сэйдером, не работал на него.
Брид молча разглядывал меня. Добрых тридцать секунд никто меня не тронул.
— Зачем тебе Сэйдер? — спросил я, ожидая, что на мою бедную голову вновь опустится топор или то, что мне показалось топором.
Но он не опустился. Брид шевельнул своими брылями:
— Ты знаешь зачем, Скотт.
— Из-за Лобо?
— Именно. Сэйдер должен... дать объяснения. Может, ты прояснишь что-то?
— Может быть. Ты думаешь, что это сделал Сэйдер?
— Это ты мне расскажешь сейчас. Если, конечно, не хочешь новых шишек. — Он сделал паузу, наклонился ко мне и добавил несколько слов, которые никак не могли меня ободрить: — Не ты ли, Скотт, подсуетился для него?
Я? О Господи! Я даже вообразить себе не мог, что Брид подумает такое. Я мог понять, как ему пришло в голову, что я принадлежу к команде Сэйдера, но чтобы он додумался до такого... Что я мог сказать? Если Брид убежден, что я убил Лобо, мне не жить... Но прежде всего ему хотелось, похоже, найти Сэйдера. Значит, он все же думал, что Сэйдер убил Лобо, но не был в этом уверен и хотел в этом убедиться. Я мог бы просветить его на этот счет — и мне было наплевать на Сэйдера, — но что бы это мне дало? Если бы я сообщил ему детали убийства Лобо — как и где оно произошло — со слов Айрис, Брид наверняка подумал бы, что я знаю об этом по той единственной причине, что я один из подручных Сэйдера или даже принял непосредственное участие в убийстве. Если бы даже он так не подумал, было абсолютно ясно, что никакому приятелю Сэйдера не суждено прожить долго. Особенно если бы Брид убедился в причастности Сэйдера к убийству Лобо. Я почувствовал себя неважно: жизнь была так прекрасна, но слишком коротка. Я промолвил:
— Если я подтвержу, что Сэйдер убил Лобо, что дальше? Что будет с девушкой и со мной?
— Хм, вы сможете уйти, — спокойно и легко солгал он, даже не моргнув глазом. — Как только ты нам все расскажешь, старик, вы сможете уйти.
Чудесное предложение! Я прекрасно знал, что он лжет, и он понимал, что я это знаю. Какие-то смутные мысли пробивались через боль в моей голове. В конце концов я сказал:
— Он действительно убил Лобо. Но я узнал об этом — помни, Брид, я не смогу закончить, если буду без сознания, — лишь сегодня, совсем недавно.
Я чувствовал затылком присутствие Одинокого за моей спиной, но пока с молчаливого согласия Брида он не мешал мне говорить. Брид наверняка думал, что я совру. Но я его провел — я сказал правду.
— Что бы ты ни думал, Брид, ты ошибаешься относительно девушки и меня. Вот что произошло на самом деле, и каким образом мы оказались замешанными в эту историю.
Я рассказал о том, как в меня стреляли, и обо всем том, что произошло за день. Я упомянул то, что сообщила мне Айрис. Короче говоря, я осветил все обстоятельства вплоть до того, как Сэйдер покинул “Подвал”. В заключение я сказал:
— Айрис и я оказались как бы между двух огней, между Сэйдером и вами. Через соседнюю с кабинетом Сэйдера комнату и зал клуба мы прокрались к лифту. Я вынужден был оглушить Дятла, чтобы беспрепятственно выбраться из клуба. Вот и вся наша связь с Сэйдером.
Брид холодно смотрел на меня, и я добавил:
— Ты понял, Брид? Мы знали, что Сэйдер убрал Лобо, и поэтому он хотел разделаться и с нами. Ведь мы могли рассказать об этом полиции или тебе. Пока у тебя были сомнения, Сэйдер надеялся оправдаться перед тобой. Но мы могли его опровергнуть. Это ясно?
— Относительно Лобо — ясно, — ответил Брид, но по его виду было очевидно, что я не смог его убедить. Мягко, но не без подковырки он спросил: — Он хочет тебя пришить, и ты наносишь ему визит?
— Черт побери, Брид. Я же сказал, что он схватил Айрис, и я рассказал все, что произошло. Ты же не настолько туп...
Брид бросил поверх моей головы уже знакомый мне взгляд, благостно кивнул и тут же перевел глаза на мое лицо в ожидании того, что с ним произойдет.
Я невольно напряг плечи и подумал: “О Боже, опять...”
Ощущение было такое, будто в моей голове разорвалась противотанковая ракета, и моя сплющенная голова начала падать.
Она падала и падала, пока наконец не остановилась. Пыхтя и хрипя, я раскрыл со скрипом глаза и разглядел перед своим носом какую-то круглую блестящую штуку. Это была пуговица. “Ага, — подумал я, — пуговица”.
Затем я услышал голоса. В конце концов я вспомнил, где я нахожусь. Снова что-то говорил Брид. А мне так хотелось освободить руки, чтобы потрогать голову и проверить, действительно ли она сплющена.
Я уже мог разглядеть Брида, вернее, двух Бридов, переходящих один в другого. Видел я довольно плохо и чувствовал себя как побежденный гладиатор. Но помнил я все. По крайней мере, я думал, что помню все. Вероятно, мысли мои путались. Мне пришло в голову, что если я забыл что-то, то уже не смогу этого вспомнить, потому что я это забыл... Я еще раз подумал об этом и решил, что моей голове очень, ну очень досталось.
И мне казалось, что у меня промелькнула какая-то мысль, прежде чем в мою голову попала эта ракета или что там еще. Ах да, это был Одинокий. И я убью этого Одинокого. Хотел бы я вспомнить, что это была за мысль. Казалось, я мог убедить их отпустить меня. На свежий воздух!
И не было нужды щупать голову — я уже знал, что она сплющена.
Голос Брида донесся до меня:
— Скотт, старичок, надеюсь, тебе уже лучше?
Я открыл рот и наконец увидел только одного Брида. На заднем плане вырисовывались Гамлет, Дятел, Детеныш и волосатый Гарри. Глаза мои уже видели, но я никак не мог вспомнить. Я проговорил:
— Еще бы, Брид. Я чувствую себя прекрасно. Мне это понравилось. Врежь мне еще.
Он хихикнул:
— Теперь-то ты скажешь, где найти Сэйдера? А, парень?
О Господи! Опять двадцать пять! Он просто не хотел мне поверить. Тут-то я припомнил, что мне пришло в голову.
— Брид, я плохо соображаю. Оставь меня на минутку в покое, а? Можно воды?
Мне нужно было время, чтобы подумать. Еще пара ударов, и я бы не смог вспомнить, как меня зовут.
— Ты готов отвечать?
— Я готов выпить воды. Пока что я ничего не соображаю.
Брид хохотнул и кивнул. “Только не это!” — вздрогнул я. Но он всего лишь послал Одинокого за водой. Одно очко я выиграл.
Одинокий вернулся со стаканом, и я впервые увидел его омерзительную рожу после того, как он занял свою позицию за моим стулом. Я не сдержался:
— Привет, вонючий сукин сын.
И он швырнул мне в лицо воду вместе со стаканом. Я не ожидал от него такой прыти, но все же увернулся. Стакан коснулся моей щеки, и вода окропила мне лицо. Брид выбрался из своего кресла и склонился надо мной:
— Я человек терпеливый, Скотт, но и мое терпение истощилось. Хватит шуток, говори дело.
Я ничего не сказал. Я не знал, где мог быть Сэйдер, но я начал думать.
Брид повернулся к Дятлу:
— Пощупай-ка девочку. Может, это его разговорит.
— Вот спасибо, — откликнулся Дятел, подошел к Айрис, осклабился и дважды хлестнул ладонью по ее щекам.
Голова ее дернулась из стороны в сторону, всколыхнув рыжие волосы. Айрис посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Дятла. Ее ярко-красные губы скривились. Она не произнесла ни звука, но лицо ее не оставляло сомнений в том, что она о нем думала.
Дятел сжал руку в кулак и замахнулся, оскалив зубы.
— Подожди! — закричал я. — Останови его, Брид. Я все скажу.
Брид остановил его как раз вовремя, затем повернулся ко мне и сказал:
— Выкладывай, Скотт.
— Ты прав, — ответил я. — Я работаю на Сэйдера.
Глава 13
Брид громко вздохнул. Дятел повернулся ко мне со все еще оскаленными зубами — он явно был недоволен тем, что я раскрыл рот. Он даже не пытался скрыть своего недовольства.
Брид втиснул свой чудовищный зад в кресло прямо перед моим носом. Ровным и сладким голосом он произнес:
— Давно пора, Скотт, — и, хохотнув, продолжил: — Знаешь, я уж было подумал, что нам придется тебя пришить.
— Ты был прав с самого начала: уже несколько месяцев я работаю на Сэйдера. Все остальное я наврал.
— Я-то знал, что ты заливаешь. — Он покачал головой. — Я слышал, Скотт, о тебе и твоем умении отмазаться в трудных ситуациях, но со мной это не пройдет. Как ты мог подумать, что я проглочу эту дурацкую историю, которую ты тут наплел?
Я даже не пытался ответить на это. У меня возникло подобие некоей идеи. Масса бессвязной информации складывалась в некое целое в моем мозгу, но мне не хватало ее так же, как и времени.
— Скажи-ка мне, Брид, — попытался я несколько смягчить его. — Тебя ведь считают очень толковым мужиком, головой в этих джунглях. Так вот, как ты считаешь, зачем я понадобился Сэйдеру?
Он поморщился, достал сигару, откусил ее конец и прикурил.
— Может быть, он хотел приумножить свои силы, — сказал он наконец. — У него ведь мания величия. Он думает, что может тягаться со мной. — Он усмехнулся. — Но ты-то, Скотт, понимаешь, что он ошибается?
— Еще бы.
Я пытался все использовать в своей игре. Я болтал всякие глупости, выстраивая в голове и уясняя себе самому, чего же я хочу добиться. Похоже, не было ни малейшего шанса “отболтаться” в этой истории, но, если бы мне это удалось, я заслужил бы награду.
— Ну что ж. Как ты заметил, Сэйдер страдает манией величия. Он хочет занять твое место, Брид. Его это, казалось, не задело.
— Продолжай, Скотт. Скажи мне что-нибудь новенькое. Не может же Сэйдер быть таким дураком. Эта территория принадлежит мне, и за мной сила. Он ничего не может с этим поделать.
— Сэйдер думает, что может.
— Тогда он спятил!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я