https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она улыбнулась и застенчиво призналась:
– Мне нравится так лежать.
– Тогда, может быть, тебе понравится и другое, – сказал он, соблазнительно понизив голос.
И он вновь атаковал ее, лаская губами, руками, языком, а она задыхалась, извивалась и постанывала.
Неожиданно он попытался просунуть руку между ее ногами, и она, испугавшись, сдвинула ноги и закричала в тревоге и смущении:
– Нет!
– Успокойся, я не сделаю тебе ничего плохого, Рейчел. Я чувствую, что тебе понравится.
– Нет, вы не понимаете, – отчаянно сопротивлялась она. Лицо ее полыхало от стыда. – Со мной случилась странная вещь. Я вся... вся...
Она не договорила.
– Влажная, – закончил он за нее. – Так это прекрасно! Так и должно быть.
Она посмотрела на него с недоверием.
– Да?
– Это значит, что ты хочешь меня. Это так же нормально, как и моя... э... опухоль, которая так тебя испугала. Значит, я тоже хочу тебя. Теперь, моя сладкая искусительница, дай мне убедиться в силе твоего желания.
Рейчел задрожала при его словах. О сказал: «Хочу тебя». Может быть, он в конце концов понял, что они созданы друг для друга.
Прежде чем она успела что-нибудь сказать, он воспользовался ее замешательством и его рука пробралась в самое сердце этого странного источника между ее ногами. Он ласкал там какую-то волшебную точку, от чего все мысли у нее смешались и она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме наслаждения, которое разливалось по всему ее телу.
Он прошептал:
– Теперь ты готова.
«Готова? Что значит, готова?» – подумала она, переживая сладостное и странное ощущение, которое поглотило ее целиком. Она дышала быстро и часто, как будто в горячке. Странный жар волнами накатывал на нее.
Словно прочитав ее мысли, он нежно сказал:
– Сейчас ты все поймешь.
Он приподнялся и лег на нее сверху. Она почувствовала, как что-то твердое пытается проникнуть в узкий проход между ее ногами. Повинуясь какому-то древнему инстинкту, она подалась ему навстречу.
– Кажется, мы достигли такого момента, когда мне придется причинить тебе боль, если только ты хочешь быть по-настоящему скомпрометированной. Ты уверена, что хочешь этого?
– Да, – выдохнула она, плохо понимая, что он говорит, и думая только об одном – Лишь бы это не прекращалось.
Он вздохнул и глубоко вошел в нее. От боли и протеста она громко вскрикнула и вопросительно посмотрела ему в лицо.
– Прости меня, ради Бога, прости, моя дорогая, но иначе никак нельзя, – тихо успокаивал он, замерев внутри ее и покрывая ее лицо легкими, нежными поцелуями.
Потом он медленно начал двигаться, постепенно убыстряя темп. Через какое-то время она забыла про боль, которая оставалась еще где-то на краю сознания, почувствовав, как нарастает в ней возбуждение.
Ей казалось, будто она стоит на краю какой-то бездонной пропасти.
Вдруг все тело содрогнулось от неописуемого наслаждения. Она не смогла сдержать крик удивления и восторга. В этот же момент Джером замер и с криком обрушился на нее всей своей тяжестью, коротко и тяжело дыша.
Он крепко сжимал ее в объятиях. Они оставались вместе, и Рейчел прислушивалась к удивительному ощущению спокойного удовольствия после бурного взрыва страстей.
Когда дыхание Джерома стало ровным, он перевернулся на спину и с усмешкой спросил:
– Ну как, тебе понравилось «кататься по постели»?
– Но я даже не представляла, что это будет так прекрасно! – воскликнула она.
Он засмеялся и притянул ее к себе. Ей нравилось лежать рядом с ним, ощущать его тепло. Она провела ладонью по его груди. Она чувствовала, как сильно любит его, и готова была покрывать это лицо и тело бесчисленными поцелуями.
– Осторожно, иначе мне придется снова кататься с тобой по постели.
– В самом деле? – спросила она, страстно желая вновь пережить этот восторг. – Вы хотите сказать. Что мы можем это повторить?
– Конечно.
– А когда? – спросила она с надеждой.
– Даже скорее, моя сладкая, чем я предполагал.
Занавески в спальне были отдернуты, и Джером проснулся от яркого солнечного света, льющегося в окна. Он посмотрел на прекрасную женщину, которая спала на подушке рядом с ним.
Он любил ее ночь напролет, но так и не насытился ею. Страсть, с какой она отвечала ему, была страстью невинной и неопытной девушки и от этого возбуждала еще сильнее.
Затем он вспомнил, как оказался в этой постели, и всякие нежные чувства тут же испарились. Она обманом заманила его в ловушку, унизила, опозорила, довела до того, что он потерял рассудок от желания.
Ни один мужчина не смог бы противостоять такому соблазну. Но он настолько обезумел, что забыл обо всех своих принципах.
Никогда прежде он не соблазнял невинных девушек и презирал мужчин, которые это делали. Теперь он сам был одним из них. Отвращение к себе самому переполняло его настолько, что слабел даже гнев на спящую рядом с ним женщину, которая свела его с ума.
Вчера она сказала, что не будет настаивать, чтобы Джером на ней женился, но, разумеется, она солгала.
Теперь она будет клясться и божиться, что он ей это обещал.
Будь он проклят, если женится на ней! Даже воспоминание о любовных радостях не изменит его решения.
Глава 16
Рейчел лежала полная воспоминаний о прекрасной ночи, проведенной с Джеромом. Ах, было столько нежности и любви. Их взаимное желание было так страстно, что она была уверена, теперь Джером наверняка захочет на ней жениться.
Еще не открывая глаз, она протянула руку, надеясь, что сейчас он обнимет ее, прижмет к себе, но его не было рядом.
Она вздохнула и окончательно проснулась. Место на постели рядом с ней пустовало. Рейчел оглядела комнату. Джером стоял возле окна полуодетый и смотрел вдаль. Очевидно, почувствовав, что она проснулась, он обернулся.
Она улыбалась ему, но его лицо оставалось мрачным, а рот был упрямо сжат в узкую полоску.
– Ну, что ж, надеюсь, вы собой очень довольны.
Все в ней застыло от ужасного предчувствия. Что случилось? Ее нежный, внимательный возлюбленный вновь преобразился в надменного герцога Уэстли.
Все испарилось, как будто никогда и не существовало. Ее непрочное счастье разбилось, как хрупкая ваза, оставив ей лишь осколки воспоминаний, которые отныне вечно будут терзать и ранить ее.
– Вам лучше одеться, – холодно сказал он. – Сюда могут прийти в любую минуту.
Герцог подобрал с пола свою рубашку и надел ее. Застегивая пуговицы, он поглядывал на Рейчел, лежащую в постели под одеялом, натянутым до подбородка.
– Одевайтесь, черт бы вас побрал! Или вы хотите, чтобы вас застали в костюме Евы в первый день творения?
Как всегда неправильно истолковав ее поведение, он с презрением бросил:
– Поверьте, вам ни в чем не придется убеждать ваших родственников. Все необходимые доказательства они найдут на простынях.
Рейчел не вникала в то, что он говорил. Она просто не могла стоять обнаженной под этим ледяным взглядом. Она сказала чуть слышно:
– Пожалуйста, отвернитесь. Его глаза вспыхнули от гнева.
– Какая запоздалая скромность, моя дорогая! После этой ночи на вашем теле не осталось ни одного сантиметра, который бы я не изучил весьма подробно.
Ах, нет, ночью все было по-другому. Тогда он был любящим, нежным и ласковым. Теперь перед ней стоял высокомерный незнакомец, и ей казалось невозможным предстать перед этим ненавидящим взглядом.
– Пожалуйста, прошу вас, – повторила она, не поднимая глаз.
Он пробормотал какое-то ругательство и вышел вон из комнаты, бросив напоследок:
– У вас в распоряжении пять минут. Она вскочила с постели и побыстрее натянула на себя измятую одежду. Что он там такое говорил о доказательствах ее запятнанной репутации? Она взглянула на простыню. Там было несколько кровавых пятен.
Когда он вернулся в комнату, она кивнула на испачканные простыни.
– Это именно то, что вы назвали доказательствами?
– Да. Но вам нет нужды беспокоиться, я не стану отрицать того, что произошло.
Он прищурился и добавил с горечью:
– Разумеется, ожидать такой же честности с вашей стороны было бы слишком наивно. Рейчел снова не поняла его.
– То есть?
– Вы, разумеется, будете настаивать на том, что я обещал на вас жениться? Она едва сдержала слезы.
– Но я... Я надеялась, что вы передумали.
– Еще бы! Конечно, надеялись. Если вам угодно так это называть. Но учтите, я готов к тому, что меня ославят соблазнителем невинных девиц, но нашей свадьбе не бывать.
Рейчел показалось, будто он хлестнул ее по лицу. Она поспешно отвела глаза. Отчаянье рвалось наружу. Ей хотелось закричать, зарыдать, бросить что-нибудь тяжелое в это надменное лицо. В этой азартной игре она поставила на карту свое будущее и проиграла.
– Ну и прекрасно! – вдруг, не сдержавшись, закричала она дрогнувшим голосом. – Не бойтесь так за себя, ваше сиятельство, я возьму всю вину на себя. Ведь это правда!
Он пожал плечами.
– Тогда лучше нам прямо сейчас вернуться в Уингейт-Холл и расплатиться по счетам.
Рейчел с отчаянием посмотрела на него и вспомнила последний совет Благородного Джека никогда и никому не говорить, что она похитила герцога.
– Но, послушайте... Я не собираюсь лгать, но я бы не хотела никому говорить о том... ну... что я вас похитила.
Джером с облегчением вздохнул.
– Разумное решение. Эта подробность явно лишняя. Коль скоро вы не собираетесь настаивать на браке, я подтвержу все, что вы пожелаете. Кстати, лучше вовсе не упоминать имени Благородного Джека. Дело может значительно осложниться, если узнают, что вы общались с преступником.
Рейчел не подумала об этом, но Джером был, несомненно, прав.
– Пойдемте! И давайте поторопимся.
– А они... они не подумают, что мы вернулись слишком скоро?
– Что-нибудь придумаете. Вы весьма сообразительная особа.
Она смотрела в решительное, неулыбающееся лицо Джерома и с усилием спросила:
– И эта ночь ничего для вас не значит?
– Почему же? Я узнал, что с вами очень хорошо «кататься по постели». Мне так понравилось, что я просто мечтаю это повторить, – сказал он беззаботно. – Разумеется, я не женюсь на вас, но могу предложить вам стать моей любовницей.
С таким же успехом он мог удушить Рейчел собственными руками. Ему показалось недостаточным просто отвергнуть ее. Он довершил унижение ее, сделав такое мерзкое предложение.
Она ответила тихо и с достоинством:
– Вы только что оскорбили меня, ваша светлость.
– Тогда мы квиты, – огрызнулся он.
София бушевала, как истинное стихийное бедствие. Казалось, на Уингейт-Холл налетел ураган невиданной силы. Правда, ее гнев миновал Джерома и целиком обрушился на Рейчел.
– Как ты посмела? – визжала София. – Ты опозорила род Уингейтов! Ты порочная дрянь! Лорд Феликс, разумеется, отказался от такого сокровища. Он уехал полчаса назад и сказал, что больше не хочет тебя и видеть. Боже, позор на весь свет!
Джером прищурился. Значит, Феликс не собирается расплачиваться с Софией, и сделка распалась.
Так вот почему эта алчная ведьма пришла в такую неописуемую ярость.
Рейчел уклончиво ответила:
– Я же предупреждала вас, тетя София, что никогда не выйду замуж за лорда Феликса. Вмешался ее дядя Альфред:
– Разве герцог не женится на тебе, Рейчел? Джером затаил дыхание. Вот сейчас Рейчел обнаружит свою истинную сущность. Несмотря ни на что, он был уверен, что девушка солжет.
– Нет, он мне этого не обещал, – сказала она твердо, но Джером заметил, что подбородок ее чуть-чуть дрожит, выдавая боль, которую он ей причинил.
Альфред изумился, но все же спросил:
– Он похитил твою девственность?
– Нет.
Джером еле устоял на ногах. Она сошла с ума. Это отчаянная и тщетная попытка спастись от неминуемого падения.
– Ты уверена? – Альфред перевел дыхание, а София уже явно прикидывала в уме, что тут можно будет предпринять. Пожалуй, племянницу еще можно сплавить, конечно, уже не так выгодно.
– Абсолютно уверена. Он ничего не похищал. Я сама отдалась ему.
Рейчел гордо подняла голову и вызывающе посмотрела на Альфреда, но Джером видел два ярких пятна на ее щеках. Лицо Рейчел горело от стыда.
– Именно так. Я уговорила его сделать это. В ее словах было гораздо больше откровенности, чем хотелось бы даже Джерому. Что за отважная женщина? Но безрассудна до предела. Джером не мог не сочувствовать Рейчел, но его безмерная гордыня не позволяла ему признать ее победительницей в этой игре.
– Ты бесстыжая шлюха! – набросилась на нее София, потерявшая последнюю надежду.
Услышав такие слова, а в особенности из уст женщины, чье бесстыдство всем известно, Джером потерял терпение и, посмотрев на нее, сказал:
– В семье Уингейт есть только одна шлюха, и в данный момент я вижу ее перед собой.
В комнате воцарилась гробовая тишина. Недалекая София решила, что он имеет в виду Рейчел. Она со злостью обратилась к герцогу:
– И что же, по-вашему, мы должны с ней делать после того, как вы ею попользовались?
Джером поднялся:
– Я готов забрать ее с собой, но я никогда не женюсь на ней.
Рейчел вспыхнула, и ее глаза заискрилисьот гнева:
– Я никогда не буду вашей любовницей, герцог Уэстли!
Как бы сильно Джером ни хотел ее, он не позволит ни одной женщине властвовать над ним.
– Дело ваше. Через час я уезжаю. Если вы успеете передумать до моего отъезда, дайте мне знать.
Джером принял ванну, побрился, надел чистый дорожный костюм. Он собирался выехать из Уингейта в коляске и, когда поместье скроется из глаз, пересесть на Резвого. Коляску послать вперед, в «Белый Лебедь», а самому вместе с Ферри верхом вернуться в дом Благородного Джека. Может быть, Морган вернулся. Даже после всего того, что ему пришлось пережить, путешествуя по Йоркширу, Джером не мог уехать, не поговорив с братом. Положение Моргана очень опасно.
Но, подумал он с какой-то тревогой, неужели он в самом деле оставит Рейчел в этом осином гнезде? Она не желает ехать с ним, но здесь она пропадет.
Джером припомнил, что вчера вечером оставил книгу Ашкотта в библиотеке Уингейт-Холла. Он спустился вниз по лестнице, намереваясь ее забрать. В холле он наткнулся на сэра Уальда Флетчера, который бродил вокруг подноса с едой, стоявшего на маленьком столике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я