https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя Хантер скептически относился к филантропическому пристрастию жены вмешиваться в жизнь других людей, тем не менее он как будто понимал ее и в пределах разумного даже помогал.Он постоянно был чем-то занят, но его нынешняя деятельность не имела ничего общего с тем, на что уходило все его время в первые годы их супружества. Раньше он не мог обойтись без скачек, охоты, не говоря уж о его пристрастии к игорным клубам. Лара подозревала, что его бывшие партнеры пережили горькое разочарование, обнаружив, что Хантер вернулся из Индии с повышенным чувством ответственности по отношению к тем, кто так или иначе зависел от него. Он расширил участие Кросслендов в судовладельческих, торговых и промышленных компаниях и приобрел пивоварню, которая ежемесячно приносила солидный доход. Заинтересовавшись состоянием дел в собственном поместье, Хантер вплотную занялся вопросами земледелия и скотоводства и произвел различные усовершенствования, на которых давно уже настаивали арендаторы.Привыкнув с юных лет к привилегированному положению и сознанию собственной неуязвимости, Хантер некогда полагал, что мир существует только затем, чтобы потворствовать его прихотям. Бесплодие Лары было единственным случаем, когда он не получил того, на что рассчитывал, и это явилось для него тяжким ударом. Теперь он стал старше и мудрее, ничего не воспринимал как должное и взвалил на свои плечи ответственность, от которой раньше всеми возможными способами уклонялся.Не то чтобы Хантер был святым… В его характере присутствовали черты настоящего плута, доставлявшие Ларе немало удовольствия. Соблазнитель, насмешник и лукавый искуситель, он заставлял ее забывать о строгих принципах и дурачиться с беспечностью и легкомыслием, которых она раньше в себе не замечала. Однажды он явился к ней в спальню с намерением насладиться зеркалом на потолке, прежде чем мистер Возможности лишит супругов этого уникального шанса. Невзирая на стыдливые протесты жены, он занимался с ней любовью под их зеркальным отражением и от души веселился, когда она сразу после этого нырнула под одеяло. Н” благопристойном музыкальном вечере он развлекался тем, что нашептывал ей на ухо возмутительные пассажи из индийских любовных текстов. Отправившись с ней на пикник, он сумел соблазнить ее прямо под открытым небом.В его лице она нашла мужа, о котором не смела мечтать. Он понимал се, разделял ее тревоги и заботы, его мужественность волновала ее, рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. Лара любила его – едва ли могло быть иначе, – хотя боялась признать это вслух. Крошечная искра страха тлела в ее сердце. Она ждала от него какого-то сигнала, знака или намека, прежде чем отдать ему всю себя без остатка. * * * Облачившись в необъятный передник, Лара стояла у кухонного стола и толкла льняное семя в мраморной ступке. Она тщательно выскребла образовавшуюся маслянистую смесь из чаши и добавила ее в сосуд с растопленным воском. Это был старинный семейный рецепт припарки от подагры – недуга, терзавшего в последнее время жителя Маркет-Хилла сэра Ральфа Вудфилда. Хотя сэр Ральф был человеком гордым и терпеть не мог одалживаться, доведенный до отчаяния, он с утра пораньше прислал слугу за столь необходимым ему лекарством.С наслаждением вдыхая благоухание остывающего воска, Лара высыпала еще полчашки льняного семени в ступку и принялась размалывать его круговыми движениями пестика. На другом конце рабочего стола трудилась кухарка с двумя помощницами. Они месили тесто для хлеба, лепя из него ровные продолговатые караваи. Все с удовольствием прислушивались к популярной в деревне песенке, которую распевала одна из горничных. Ее пальцы проворно, в такт мелодии мяли тесто.
Если замуж я пойду – только за богатого, С полными карманами серебра и злата. Чтоб имел он лошадь, ну а к ней коляску, Был пригожим малым с голубыми глазками, Русыми кудрями, ловким да удалым. Вот и все, пожалуй…
Куплеты следовали один за другим, превознося необыкновенные достоинства воображаемого жениха, пока жен-шины не разразились дружным смехом.– Да такого парня не сыскать во всем Маркст-Хилле! – воскликнула кухарка.Посреди всеобщего веселья в кухню проскользнула Наоми. Горничная сразу направилась к Ларе, на ходу снимая соломенную шляпку. Она только что вернулась из деревни, юбка се запылилась, лицо было тревожным и хмурым.– Наоми?.. – удивилась Лара, прервав работу. – У тебя же выходной! Я думала, ты в деревне со своими друзьями.– Мне пришлось вернуться, миледи, – вполголоса проговорила Наоми, пока остальные женщины продолжали петь и судачить. – Не знаю, что и думать, но если в этом есть хоть капля правды… Я кое-что слышала в деревне.Лара отложила пестик и вопросительно посмотрела на горничную.– Это про леди Лонсдейл, – продолжила Наоми. – Видите ли, я дружу с се горничной Бетти, и мы разговорились… – Наши было явно не по себе, и она, набрав в грудь воздуха, поспешно закончила:– В общем, Бетти по секрету сказала мне, что леди Лонсдейл больна.Заметив, что служанки затихли и прислушиваются, Лара потащила горничную в дальний угол кухни и взволнованно прошептала:– Больна? Но это невозможно… Почему мне ничего не сообщили?– Бетти говорит, что семья не желает, чтобы что-нибудь просочилось за порог дома.– Чем больна? – порывисто спросила Лара. – Наоми, а горничная не сказала.., может, Лонсдейл был груб с моей сестрой?Девушка потупилась.– Леди Лонсдейл говорит, что она вроде как упала с лестницы. Бетти сама ничего такого не видела, но ей сдается, что дело тут не в простом падении. Леди Лонсдейл совсем худо, а никто даже не послал за доктором.Лару бросило в дрожь от ужаса, смятения и ярости. Она вся дрожала от охвативших ее эмоций. Не приходилось сомневаться, что Лонсдейл снова избил Рейчел. А теперь, как и во всех предыдущих случаях, он раскаивается и стыдится послать за врачом, хотя Рейчел наверняка нужна помощь. Мозг Лары лихорадочно работал… Необходимо ехать к Рейчел, забрать ее у Лонсдейла, привезти в безопасное место и позаботиться о ней.– Миледи, – нерешительно проговорила горничная, – пожалуйста, не говорите никому, как вы узнали об этом. Мне бы не хотелось, чтобы Бетти отказали от места.– Конечно, – заверила девушку Лара, удивляясь, как ей удается выглядеть спокойной, когда внутри у нее все кипит. – Спасибо, Наоми. Ты поступила хорошо, рассказав мне об этом.– Да, миледи. – С видимым облегчением Наоми взяла свою шляпку и вышла из кухни.Даже не взглянув на кухарку и служанок, которые потихоньку перешептывались между собой, Лара как в тумане вышла из кухни и опомнилась, только очутившись в комнате, предназначенной для отдыха джентльменов. На стенах красовались головы охотничьих трофеев Хантера и его отца, мрачно поблескивая стеклянными глазами. В помещении чувствовалась аура самодовольства и мужского превосходства, взлелеянная несколькими поколениями Хоуксвортов.Осененная идеей, Лара подошла к шкафу с выдвижными ящичками, расположенному рядом с заключенными в длинные футляры ружьями, и принялась осторожно открывать их один за другим. Она обнаружила пакетики с пулями, чистящие принадлежности, рожки с порохом и шкатулки красного дерева с пистолетами в бархатных гнездышках Покрытые резьбой и гравировкой, с рукоятками, инкрустированными перламутром и серебром, пистолеты были роскошны, словно предметы религиозного культа.Ларе никогда не стреляла из пистолета, но не раз видела, как обращаются с ним муж и другие знакомые мужчины. Ей казалось, что зарядить пистолет и воспользоваться им достаточно просто. Находясь во власти гнева, который усиливался с каждым мгновением, она ничего не замечала вокруг, пока с ней не заговорил вошедший Хантер.Он только что вернулся после осмотра новой изгороди, которую соорудили в поместье, и еще не успел снять костюм для верховой езды.– Здесь ожидается дуэль? – беспечно осведомился он, подходя ближе с намерением забрать пистолет из дрожащих рук жены. – Если ты задумала кого-нибудь пристрелить, по-моему, я вправе знать об этом заранее.Лара быстро прижала пистолет к груди.– Да! – выпалила она в его напряженное лицо, давая выход ярости и отчаянию. Слезы хлынули из ее глаз. – Да, я собираюсь убить твоего дружка Лонсдейла! Он снова так обошелся с Рейчел, снова… Я не знаю, в каком она состоянии, но не намерена оставлять ее в этом ужасном доме. Мне давно следовало это сделать! И я очень надеюсь, что застану Лонсдейла и смогу всадить пулю в его сердце…– Тихо! – Большая ладонь Хантера сомкнулась вокруг пистолета. Он вытащил его из ее нетвердых рук и осторожно положил на столик у стены. Повернувшись к Ларе, он окинул внимательным взглядом ее залитое слезами лицо. Твердая уверенность мужа вернула ей спокойствие. Хантер обнял ее и прижал к себе, что-то нашептывая в ее волосы.Всхлипывая, Лара просунула ладонь под его жилет и замерла, ощущая ровное биение сердца. Она вся затрепетала от его теплого дыхания, обдававшего затылок. Было что-то глубоко интимное в том, чтобы плакать в его объятиях, даже более интимное, чем занятия любовью. Собственная беспомощность казалась Ларе невыносимой, но никогда прежде ее муж не был ей так близок, как в этот момент. Она вдохнула родной запах и, несколько успокоившись, судорожно вздохнула.Хантер вытащил платок и промокнул ее мокрое лицо.– Вот так, – нежно сказал он, вытирая ей нос. – А теперь расскажи мне, что случилось.Лара уныло покачала головой, не рассчитывая особо на его помощь, когда дело "касается Лонсдейла. Они были давними друзьями, а для людей типа Хантера и Лонсдейла дружба была более свята, чем брак. Жена, как однажды заметил Хантер, – всего лишь неизбежный атрибут жизни, предназначенный для воспроизводства. Друзей же выбирают тщательно и на всю жизнь.– Ты упомянула Лонсдейла, – подсказал Хантер, когда молчание Лары затянулось. – Так что случилось? Лара пожала плечами, оставаясь в его объятиях.– Не думаю, что стоит это обсуждать, – ответила она. – Все равно ты, как и раньше, примешь сторону Лонсдейла. Мужчины всегда поддерживают друг друга в подобных вопросах.– Расскажи мне, Лара.– Сегодня Наоми была в деревне, и до нее дошли слухи, что Рейчел больна. Что-то насчет того, что она пострадала, упав с лестницы. Зная их отношения с мужем, я убеждена, что на самом деле произошло нечто отвратительное.– Это всего лишь слухи. Нужно подождать, пока они подтвердятся…– Ты еще сомневаешься? – вскричала Лара. – Лонсдейл использует любой повод, чтобы сорвать свое настроение на моей сестре! Всем это отлично известно, но никто не желает вмешиваться. Она никогда не оставит его и не позволит себе лишнего слова в его адрес.– Рейчел – взрослая женщина, Лара. Предоставь ей самой разобраться с этим делом.Лара в гневе воззрилась на него:– Рейчел не способна трезво оценить Лонсдейла. Она, как, впрочем, и все остальные, уверена, что жена является собственностью мужа. Мужчина может пнуть ногой собаку, огреть кнутом лошадь и избить жену. И на все это у него есть законное право. – На глаза Лары снова навернулись жгучие слезы. – Не знаю, что он сделал с Рейчел на этот раз, но думаю, что-то ужасное. Я ни о чем не прошу тебя, так как прекрасно знаю о твоей дружбе с Лонсдейлом. Единственное, что от тебя требуется, так это не мешать мне поступать, как я найду нужным.– Но не тогда, когда ты начинаешь хвататься за оружие. – Он схватил ее за руку, когда она потянулась к другой шкатулке красного дерева. – Лара, посмотри на меня. Я сейчас же поеду к Лонсдейлам и выясню, есть ли основания для тревоги. Это удовлетворит тебя?– Нет, – упрямо заявила она. – Я тоже поеду. Независимо от того, в каком состоянии Рейчел, я хочу привезти ее сюда.– Это выходит за рамки здравого смысла, – жестко возразил Хантер. – Нельзя вмешиваться в чужой брак и насильно увозить жену из ее собственного дома.– Мне нет дела до закона. Если что и волнует меня, так это безопасность моей сестры.– А как, по-твоему, мы сможем удержать ее здесь, если она захочет вернуться домой? – язвительно поинтересовался он. – Запереть ее на ключ? Приковать к мебели?– Да! – вспылила Лара, в душе признавая справедливость его доводов. – Все что угодно, лишь бы удержать ее подальше от этого чудовища!– Ты останешься дома! – угрюмо отрезал Хантер. – Если Рейчел больна, ты сделаешь только хуже, расстроив ее.Лара вывернулась из его рук и, подойдя к шкафу с оружием, прижала ладони к, холодному стеклу, оставляя пятна на идеально чистой поверхности.– У тебя нет ни братьев, ни сестер, – сказала она, проглотив сжимавший горло комок. – Иначе ты бы понимал, как я отношусь к Рейчел. С тех самых пор, как она родилась, я стремилась заботиться о ней. Однажды, когда мы были совсем маленькие, Рейчел захотелось залезть на высокое дерево, которое росло во дворе. И хотя папа запретил нам это, я помогла ей вскарабкаться на самый верх. Мы сидели на одной из веток, свесив ноги, как вдруг она потеряла равновесие и упала. Она сломала ногу и ключицу, ударившись о землю. Я не успела ничего сделать, чтобы спасти ее. Единственное, что мне оставалось, так это наблюдать, как она летит вниз. Все оборвалось у меня внутри, как будто падала я сама. Я отдала бы все, чтобы быть на ее месте. Вот что я чувствую сейчас, зная, что с ней происходит нечто ужасное, а я не в силах ничего сделать, только наблюдать.Подбородок ее задрожал, и Лара стиснула зубы, чтобы снова не заплакать.Прошло немало времени. В комнате стало так тихо, что казалось, Хантер ушел, если бы не его отражение в захватанном стекле.– Я понимаю, что ты не можешь ничего предпринять, – натянуто проговорила Лара. – Ты не захочешь стать врагом своего лучшего друга, а именно так и случится, если ты решишь вмешаться.Хантер разразился проклятиями, от которых волосы зашевелились у нее на затылке.– Оставайся здесь, черт бы тебя побрал! – сердито бросил он. – Я привезу Рейчел.Она резко повернулась к нему, округлив глаза от изумления:– Привезешь?– Клянусь! – коротко сказал он. Облегчение захлестнуло Лару.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я