Установка сантехники, реально дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR & SpellCheck: Larisa_F
«Айзекс М. Вторая весна: Роман»: Панорама; Москва; 1998
ISBN 5-7024-0754-7
Аннотация
Что может толкнуть женщину на развод с богатым, милым, красивым мужем – известным киноактером? Страсть к более пылкому любовнику? На этот раз – нет. Героине романа хочется стать самостоятельной деловой дамой. И она добивается своего – у нее процветающий бизнес. Но вот беда – вступающая в пору совершеннолетия дочь попадает в круговорот любовных интриг. Ну кто выручит девочку, кто ее образумит? Да конечно же отец! И героиня романа бросается за помощью к бывшему мужу…
Мэхелия Айзекс
Вторая весна
Пролог
Ребекку заставил проснуться какой-то внутренний толчок. Первое, что ей бросилось в глаза, это высветленные наступившим рассветом прямоугольники окон. В первую секунду она не поняла, где находится, но, пробежав взглядом по роскошной спальне, казалось сплошь состоявшей из зеркал, и по лакированной белой мебели, все вспомнила.
Повернув голову направо, она увидела рядом безмятежно разметавшегося во сне Джимми Валентайна. Он лежал на животе, обняв подушку, и дышал размеренно и глубоко. Его великолепное тело было обнажено, простыня сползла со спины и прикрывала лишь одну ногу. Даже в полумраке можно было различить грациозные линии мужской фигуры и бугорки мускулов на плечах и спине.
Женщина смущенно отвела взгляд. При воспоминании о том, что происходило между ними ночью, ее бросило в жар. И тут же в душе родилось какое-то досадное ощущение, словно свершилось что-то нехорошее, о чем со стыдом вспоминается потом. Впрочем, так оно и было в действительности, ведь прошлой ночью она, по сути, изменила мужу. А это ни по каким меркам нельзя назвать нормальным поступком, даже несмотря на то что довелось погрузиться в самый глубокий из водоворотов страсти, причем с кинозвездой, кумиром множества женщин. Сколько ошалевших от восторга поклонниц готовы были что угодно отдать, только бы проснуться рядом с объектом своих вожделенных грез.
Она же еще в такси, по дороге сюда, почувствовала болезненные уколы совести, потревоженной пьянящей беспечностью. Но, к несчастью, было выпито столько шампанского, что сознание полностью уступило место чувствам.
Джимми она заметила сразу же, как только вошла в зал, где через минуту должен был начаться показ осенних моделей одежды. Сегодня здесь работали визажисты из ее салона – неплохая для них реклама, принимая во внимание, что на вечере присутствовало множество знаменитостей из мира искусства, а также немало представителей прессы.
Валентайн стоял чуть поодаль от входа в окружении нескольких дам из высшего чикагского общества. Между ними шла оживленная беседа, поэтому Джимми подошел к Ребекке лишь спустя какое-то время после того, как, увидев ее, с улыбкой кивнул, но не оставил собеседниц. Хотя, судя по всему, разговор с ними уже перестал занимать его, как, очевидно, занимал еще минуту назад.
Он подошел к ней лишь по завершении показа мод, когда началась неофициальная часть.
– Очень рад тебя видеть, – с теплой улыбкой произнес он, галантно целуя Ребекке руку. – Я специально пришел сюда в надежде встретиться с тобой, знал, что макияж для манекенщиц взял на себя твой салон. – Он помедлил, а затем продолжил с жаром, стискивая ее пальцы: – Бекки, мы не виделись уже неделю. Нет-нет! – воскликнул он, заметив, что она хочет что-то сказать. – Я помню, что ты мне ответила в тот день, но я не могу забыть и еще кое-чего…
Ребекка смущенно потупилась, высвобождая руку. Джимми говорил о том единственном поцелуе, который состоялся в гостиной Терезы. В глубине души Ребекка не могла не признать, что все это сильно взволновало ее, внеся смятение в мысли.
– Боюсь, что мне нечего сказать тебе. – Она чуть печально улыбнулась. – Сейчас мы с мужем живем врозь, но рано или поздно все проблемы разрешатся и…
– Бекки, зачем ты обманываешь себя? – с укором спросил Валентайн. – Твой муж уже не имеет к нам никакого отношения. Они касаются только нас двоих, и ты сама понимаешь, о чем идет речь. Наши чувства не могут исчезнуть бесследно. Но я не хочу тебя торопить. Поверь, мне нужно совсем другое. – Он посмотрел ей в глаза и, взяв под руку, легонько сжал локоть. От этой вкрадчивой ласки по телу Ребекки прошла жаркая трепетная волна. – Давай выпьем шампанского!
Валентайн подвел ее к накрытому для фуршета столу, протянул бокал с шампанским и положил на тарелочку несколько миниатюрных тартинок с черной икрой, паштетом и сыром. Но Ребекке было не до еды. Она чувствовала, что начинает терять голову. Обаяние Джимми и его утонченные манеры не могли оставить ее равнодушной. К тому же муж в последнее время был просто холоден, а Валентайн не сводил с нее глаз, и она как будто купалась в их теплом сиянии.
Пытаясь справиться с охватившей ее нервной дрожью, Ребекка залпом выпила шампанское, и Джимми тут же подал ей новый бокал. А через некоторое время еще один. И еще… Она переходила от одной группы приглашенных к другой, чтобы перекинуться словечком со знакомыми, и вскоре почувствовала, что волнение оставило ее, а по телу разлилось приятное тепло. Только ощутив, как у нее все плывет перед глазами, она поняла, что, пожалуй, выпила сегодня слишком много. Но какое это имело значение, если ей было так хорошо? Она как будто снова стала юной девушкой, и ей вдруг захотелось насладиться восторженным ощущением свободы, когда все желания кажутся исполнимыми и невинными, как детские шалости. Ах, свобода! Ну разве нельзя хотя бы разочек позволить себе сделать то, чего хочешь? – спрашивала себя Ребекка. И ответ уже был ей известен.
– Бекки! – горячо шептал Джимми, касаясь губами ее уха и ведя к выходу. – Я схожу с ума! Стань моей хотя бы на одну ночь…
Его слова будоражили Ребекку, в ее воображении всплывали соблазнительные сцены, поэтому она с безрассудной легкостью восприняла приглашение Валентайна заглянуть к нему на чашку кофе и спокойно села в такси.
Всю дорогу Джимми шептал ей нежные слова и целовал пальчики. Лифт поднял их на девятнадцатый этаж. Валентайн провел ее по коридору, устланному толстым ковром, затем отпер одну из дверей, и они оказались в шикарных апартаментах, где сиял хрусталь и тускло поблескивала кожаная обивка диванов и кресел. Но все это Ребекка отметила лишь краешком сознания, потому что все внимание было привлечено к Джимми.
– И все-таки мы не должны этого делать, – прошептала она в порыве запоздалого раскаяния. Но Валентайн заключил ее в объятия и поцелуем заставил замолчать.
С этого мгновения Ребекка полностью отдалась его власти. Она безропотно позволила подхватить ее на руки и отнести в спальню. Сильные руки осторожно и нежно опустили ее на кровать, а затем раздался щелчок выключателя, и в комнате зажглось множество маленьких хрустальных светильников. Искрящиеся разноцветные огоньки отразились в зеркальных стенах и на потолке, и Ребекке показалось, что она попала в сказку, – таким живым и почти осязаемым был мягкий теплый свет. Она подняла глаза и прямо над собой увидела собственное отражение – изящную фигурку в длинном жемчужно-сером платье на фоне черного шелкового покрывала и разметавшиеся на нем светло-пепельные волосы.
Валентайн тем временем снял с нее туфли и принялся быстро и умело раздевать, покрывая поцелуями обнаженные части тела. Когда на ней не осталось ничего, он сбросил пиджак и стал с поспешной лихорадочностью расстегивать пуговицы на рубашке. Ребекка вновь на мгновение подняла глаза к зеркальному потолку, и вид собственного нагого тела, выделяющегося на черном шелке, показался ей каким-то порочным. Но в то же время в ней внезапно проснулась сильнейшая чувственность, заставившая перевести взгляд на любовника, который уже успел освободиться от одежды. Их глаза встретились, и обоих словно пронзили стрелы Эрота.
В том, что началось в следующие мгновения, было мало ласки, но зато их слияние оказалось полно такой необузданной, первобытной страсти, что Ребекка забыла, на каком грешном свете она находится. В те моменты, когда она открывала глаза, ее взгляд скользил по многочисленным зеркальным отражениям, являвшим их с Джимми сбоку, сзади, сверху… И эта тысячекратно подстегивало необузданные чувства.
Оба все ближе подступали к краю бездонного провала, глубины которого в момент их одновременного падения озарились ослепительной вспышкой ни с чем не сравнимого наслаждения…
Валентайн пошевелился во сне, и Ребекка затаила участившееся было от свежих воспоминаний дыхание. Сейчас утихший трепет и удовлетворенную страсть сменило чувство сожаления. Эйфория жаркой ночи прошла, и в душу начало закрадываться раскаяние. Она уже с трудом понимала, как могла оказаться во власти подобного наваждения. И как теперь быть с Денни?
При воспоминании о муже Ребекка едва не расплакалась. Несмотря ни на что, она никогда не переставала любить его, и в свете зарождающегося дня ночная экзальтация все больше и больше напоминала банальную супружескую измену.
Стараясь не разбудить Джимми, женщина потихоньку выскользнула из-под простыни, последний раз отразившись в услужливо потакавших прихотям любовников зеркалах. Через некоторое время за ней с тихим шорохом закрылась входная дверь. Лишь прислонившись к стенке опускающегося лифта, она вздохнула с облегчением…
1
Ребекка сошла с прибывшего в Грин-Бей поезда.
Выйдя на перрон из теплого вагона, она сразу почувствовала озноб под порывами бившего прямо в лицо ледяного ветра. Даже длинное кашемировое пальто и сапожки на меху не спасали ее от холода.
Впрочем, не одна лишь стужа была виной противной мелкой дрожи, сотрясавшей Ребекку. Нервы ее были взвинчены до предела, несмотря на то что в поезде ей удалось отвлечься от назойливых мыслей и немного отдохнуть. На некоторое время она получила отсрочку и позволила себе роскошь забыть свои страхи и переживания.
К тому же, решившись на встречу с Дэниелом, Ребекка испытала облегчение. Она так долго противилась самой мысли о визите к нему, что успела порядком устать от внутренней борьбы. В конце концов, несмотря на то что ее бывший муж непременно расценит обращение к нему как проявление слабости, стоило поступиться частью собственной независимости, которая была ей очень дорога.
Конечно, нет никакой гарантии, что Дэниел поможет ей. Не мне, быстро поправила себя Ребекка, а своей дочери. Последнее время она совершенно не могла сладить с Нелли и потому чувствовала себя беспомощной и потерянной. Дочь совершенно отбилась от рук, к ней невозможно было подступиться.
Конечно, Нелли тяжело переживала развод родителей, но в сегодняшних ее проблемах ей некого винить, кроме самой себя. А уж в том, что дочь отказывалась обсуждать возникшую ситуацию и напрочь отметала все советы, вины матери и вовсе не было.
Сейчас, стоя на платформе и оглядываясь по сторонам, Ребекка почти не удивилась тому, что не видит ни Дэниела, ни Теда Ханкера. Да она вовсе и не питала надежды, что бывший муж удосужится приехать на вокзал и забрать ее, но это вполне мог сделать Тед.
Ребекка вздохнула. В последний раз она приезжала сюда в надежде добиться взаимопонимания. Когда Дэниел сообщил ей о том, что подает на развод, она примчалась к нему из Чикаго, отчаянно желая объясниться. Но муж не стал ее слушать. Тогда-то Ребекка и поняла, что он не из тех, кто легко прощает. Вряд ли он изменился и сейчас. Единственным оправданием нынешнего приезда было то, что Дэниел согласился принять ее. Правда, это произошло только после того, как удалось убедить его, что необходимо поговорить о Нелли, а не о личных отношениях…
День выдался холодный и хмурый. В такую погоду только крайняя необходимость может заставить отправиться в путешествие. Ребекка не без грусти вспомнила, как прежде они с Дэном проводили зимы в Майами или на Багамах. Тогда она воспринимала это как должное, потому что была слишком молода и глупа, чтобы испытывать благодарность за то, что муж делает для нее. В ту пору даже не приходило в голову задуматься, что положение супруги Дэниела Нолана подразумевает определенное уважение, которого сама она не заработала.
Неподалеку от здания вокзала стояло несколько такси с сонными водителями. Интересно, подумала Ребекка, во сколько обойдется поездка в Ферндейл? Пять лет назад это выливалось в кругленькую сумму. Сейчас же, учитывая повышение цен на бензин, таксист может заломить еще больше…
Конечно, можно в качестве альтернативы воспользоваться автобусом, но тогда придется идти пешком от трассы до поместья. Подобная перспектива не улыбалась Ребекке. Она приехала без чемодана – потому что не собиралась задерживаться и не хотела, чтобы создалось впечатление, будто она горит желанием провести в поместье ночь, – но у нее была небольшая дорожная сумка, а прошлый опыт напоминал, какой тяжелой становится даже самая легкая поклажа, если нести ее достаточно долго.
В сомнении поглядывая на такси, Ребекка задержалась под навесом, защищавшим от дождя выход из вокзала. Но от пронизывающего ветра спасения здесь не было. Наконец, приняв решение, она подошла к стоянке и наклонилась к окошку такси, чтобы поинтересоваться, сколько будет стоить десятимильная поездка в Ферндейл. Однако не успела она задать вопрос, как рядом притормозил забрызганный грязью джип, за баранкой которого сидел темноволосый человек.
– Бек!
Голос Дэниела заставил ее вздрогнуть. Не без некоторой досады она оглянулась и увидела, что бывший супруг распахнул изнутри дверцу. Впрочем, раздражение, которое Ребекка испытывала всегда, когда он называл ее похожим на кличку именем, быстро сменилось чувством облегчения – теперь не придется платить за такси!
– Прости, что я опоздал, – произнес Дэниел, обмениваясь вызывающим взглядом с водителем такси, который не хотел терять пассажира. – Садись!
– Спасибо.
Ребекка неловко забралась на сиденье джипа, потому что узкая юбка сильно стесняла движения. Ей поневоле пришлось задуматься над тем, уж не нарочно ли муженек прибыл на таком автомобиле, в который было труднее усаживаться, чем в автобус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я