https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все они выглядели сытыми и здоровыми. Исиду поразила одна деталь: бороды мужчин походили на бороду Осириса! Оружием никто не потрясал.
Один мужчина лет сорока подошел к жрице.
– Кто вы и откуда?
– Я – жрица с Абидоса. А это Царский Сын Икер, рядом с ним Секари. Мы приехали из Египта.
– Фараон там все еще царствует?
– Нас всех отправил сюда Великий Царь Сесострис.
Вождь жителей Пунта восхищенно и недоверчиво обошел вокруг юной жрицы. Икер и Секари были готовы вмешаться.
– Когда фараон появляется, -продекламировал предводитель, – его нос – это мирт, его губы – это фимиам, дыхание его губ схоже с ароматом драгоценного притирания, ароматом летнего лотоса! Потому что наша страна, земля богов, отдает ему свои сокровища. Увы! Нас постигла болезнь, наша страна высыхает! Если луга и леса снова не зазеленеют, Пунт исчезнет. Феникс больше не пролетает над нашей землей. Только женщина, обладающая почитаемым камнем и играющая на систре, может нас исцелить!
– У меня есть такой камень, я приехала, чтобы поднести его вам и исполнить музыку систра, чтобы рассеять злые чары.
Пока вождь жителей Пунта касался спасительным минералом каждого из своих соплеменников, Исида заставить петь инструменты богини Хатхор.
Насколько хватало глаз зазеленели поля и берега рек.
Все подняли головы: над деревней как раз кружила голубая цапля с блестящим опереньем.
– Снова появилась душа Ра, -радостно улыбаясь, воскликнул предводитель. – Ароматы возродились, Древо Жизни распрямляется на вершине Холма Начала Начал. Осирис правит тем, что существует, днем и ночью…
– Ты упомянул о Древе Жизни? – удивилась Исида.
– Феникс рождается на ветвях ивы, в Гелиополисе. Его тайна отражается в акации Абидоса.
Царский Сын был поражен. Откуда этот островитянин мог все это знать?
Островитянин простерся перед Исидой.
– Чудесные ароматы страны Пунт возродились благодаря женскому солнцу, посланнице золотой богини, питающейся пением и танцами. Пусть они будут возданы твоему КА в этот счастливый час, когда снова зазеленела земля богов!
Все жители Пунта, независимо от возраста, были людьми приветливыми и веселыми и, само собой разумеется, знали толк в праздниках. Нашим путникам удалось наконец забыть о заботах и закружиться в безудержно ликующем хороводе под радостные приветственные песни.
Секари наслаждался обществом двух юных красоток, чьи прелести сулили ему весьма приятное времяпрепровождение, но при этом опасливо поглядывал на вождя островитян, который, впрочем, смотрел на происходящее весьма доброжелательно.
Икер не отрывал глаз от Исиды. Она так сияла от счастья, что покорила сердца всех жителей деревни.
Супруга вождя острова украсила ее ожерельем из аметистов, малахитов и сердоликов, а также поясом из раковин, отлитых из зеленого золота особого качества.
Золото Пунта, необходимое для выздоровления акации!
Надпись на поясе поразила Икера: коронационное имя Сесостриса!
– Посланцы царя уже приезжали сюда? – спросил Икер у главы острова.
– Ты первый.
– А этот предмет?
– Он из нашей сокровищницы. Тебе известно тайное имя Пунта? Остров КА. Созидательная сила мира не знает человеческих границ. А сейчас ты и твои спутники вдохнете ароматы земли богов.
Жители острова принесли много раскрашенных яркими красками ваз и открыли их. Распространились ароматы ладана, мирта и различных видов фимиама. Они поднялись над всем островом…
– Так умиротворена Великая в магии – змея из блестящего металла на лбу у фараона, – объявил глава острова. – Под покровительством этих ароматов справедливые могут появляться перед повелителем того мира. Созданные оком Хора эти чудесные ароматы стали лимфой Осириса. Когда изготовитель притираний курит фимиамы Пунта, он создает божественную материю, используемую при бальзамировании ожившего в храме золота.
Икер больше не понимал смысла этих загадочных слов. Но Исида, наверное, оценит их важность. Разве она не привела его сюда, чтобы он услышал эти откровения?
– Поздравим наших благодетелей, как они этого заслуживают, – приказал хозяин острова. – Наполним кубки гранатовым вином.
По мнению Секари, гранатовый сок, получаемый из спелых зерен, давал напиток посредственного качества, если не считать его способность предупреждать дизентерию. И все же он не стал чваниться. Разве после такого волнительного путешествия не стоило осушить кубок?
На свежем воздухе был устроен пир, во время которого каждый ел и пил столько, сколько ему хотелось, за исключением Исиды и Икера, ни на мгновение не забывавших о своей миссии.
– Зеленое золото Пунта необходимо для жизни Египта, – сказал Царский Сын предводителю острова. – Дадите ли вы нам позволение увезти несколько слитков?
– Конечно, но мне не известно, где находятся старые рудники.
– Кто-нибудь это знает?
– Сборщик коры.

48

Сборщик коры, вооружившись теслом и корзиной, медленно собирал каучук. Приучившись беседовать с деревьями и слушать их разговоры, он вовсе не жаждал компании людей. Заметив его настороженность, если не сказать враждебность, Секари сел в нескольких шагах от него и положил на землю свежий хлеб, кувшин вина и сушеное мясо. И, словно он был один в целом мире, стал обедать.
Сборщик коры прекратил работу и подошел.
Секари молча протянул ему хлеб и мясо. Тот, немного поколебавшись, согласился взять угощение.
Не без осторожности согласился он и выпить.
– Бывает, конечно, вино и лучше, но и это ничего, – сказал Секари. – Ну как день?
– Мог быть и хуже.
– Судя по высокому качеству твоих продуктов, тебе, должно быть, хорошо платят. В Египте любят притирания. А притирания из Пунта принадлежат к категории высочайшего класса. Это просто роскошь! Но, увы, наша страна может исчезнуть.
Сборщик коры отведал сушеного мяса.
– Что, ситуация сложная?
– Даже более того.
– А что произошло?
– Злые чары. Нужна срочная помощь. Наша единственная надежда – ты.
Сборщик коры поперхнулся. Секари постучал ему по спине.
– Зачем ты смеешься надо мной?
– Я вполне серьезно. Поиски, предпринятые жрицей с Абидоса, которая, кстати говоря, здесь присутствует, показали, что спасти нас может только зеленое золото Пунта. А кто нам может дать его? Ты.
Секари выждал длинную паузу.
Причины обращения к нему мастер отрицать не стал. Задумавшись, он медленно жевал мясо.
– По правде говоря, – сказал он наконец, – не я должен это сделать. Но я должен хранить молчание.
– Никто и не просит тебя выдавать тайны. Позови своего друга, и я объясню ему сложившуюся ситуацию.
– Он никогда не скажет.
– Разве ему безразлична судьба Египта?
– Как знать!
– Прошу тебя, дай мне шанс убедить его.
– Это бесполезно, уверяю тебя. Ни один из твоих аргументов до него не дойдет.
– Почему же он такой бесчувственный?
– Потому что это – вожак царствующей здесь стаи бабуинов. Он сердит, агрессивен и кровожаден. Только мне удается работать здесь, не вызывая его ярости.
– Он действительно владеет сокровищем?
– Согласно легенде, эта большая обезьяна охраняет Золотой Город с начала времен.
– Тогда покажи мне место, где ты его обычно видишь.
– Но ты оттуда живым не вернешься!
– Вернусь. У меня дубленая шкура.
Не дойдя приличного расстояния до опасной обезьяны, сборщик коры отказался идти дальше. Секари, Исида и Икер в сопровождении осла и собаки сами отправились через заросли. Внезапно Северный Ветер и Кровавый легли, поджав хвосты в знак полного подчинения.
Огромная обезьяна, загородившая отряду путь, угрожающе подняла палку, которой, видимо, привыкла орудовать. У нее была серо-зеленая грива, образующая нечто вроде клаава, а мордочка и ладони были красными.
Зная, что смотреть прямо в глаза бабуину нельзя, потому что для него это означает опасность, Икер опустил глаза.
– Ты – царь, – произнес он. – Я – сын фараона. Ты – воплощение Тота, бога писцов. Я – писец. Не оставь страну Обеих Земель! Мы – не воры и не гонимся за прибылью. Золото предназначено Древу Жизни. Оно как лекарство позволит Древу выздороветь и зазеленеть.
Глаза животного исподлобья перебегали с одного на другого из не прошеных гостей. Секари чувствовал, что он был готов наброситься на них в любую минуту. Своими клыками он мог бы убить и хищника. Когда приближается стая бабуинов, даже голодный лев оставляет свою добычу.
Но обезьяна стала быстро карабкаться на вершину дерева…
Секари промокнул взмокший лоб. Осел и собака поднялись с земли.
– Смотрите! – воскликнула Исида. – Он ведет нас!
Действительно, обезьяна, оглядываясь на своих гостей, стала перепрыгивать с дерева на дерево, явно приглашая за собой. Она не только решила показать дорогу, но и выбирала более удобный для пешеходов путь, огибая болотистые или слишком густые участки леса. Когда растительность стала редкой, обезьяна исчезла.
Удивленный Секари обнаружил мощеную дорогу. Согнувшись, путники пошли по ней, и попали к жертвеннику, уставленному приношениями.
– Здесь определенно есть люди, – высказал свое мнение Секари.
Дробильные машины, кирки, бойки, мельничные жернова, емкости для мытья – все это не оставляло сомнений в том, что здесь кто-то трудился. Секари обследовал колодцы и неглубокие подземные галереи, в которых легко было вести добычу металла. Все было в хорошем состоянии, словно мастера все еще продолжали этим пользоваться.
– Но обезьяны не имеют обыкновения превращаться в рудокопов!
– Власть бога Тота превосходит наше понимание, – сказал Икер.
Остается надеяться, что они не присвоили себе все золото! Я не вижу ни унции…
Тщательные поиски успехом не увенчались. Безрезультатно.
– Странно, – заметил Икер, – нет ни молельни, ни часовни. А ведь каждая рудная разработка должна находиться под покровительством божества!
– Еще более странно, – подхватил Секари, – что нет в этом лесу ни одного насекомого, ни одного пресмыкающегося и даже ни одной птицы!
– Иными словами, это место околдовано.
– Если здесь побывал Провозвестник, то мы в западне…
– Не думаю, – сказала Исида. – Царь бабуинов нас не предал!
– Тогда как объяснить все эти странности? – спросил Секари.
– Это место само себе покровительствует, потому что находится вне обычного мира.
Такое объяснение Секари не убедило.
– Но, как бы там ни было, следов золота нет!
– Мы не способны их разглядеть. Возможно, дневной свет скрывает их пеленой.
– Если мы останемся здесь на ночь, то нужно развести огонь.
– Это бесполезно, – решительно сказала Исида. – Ведь ни одно дикое животное нам не угрожает. А с такими сторожами, как Кровавый и Северный Ветер, мы сразу узнаем о малейшей опасности.
Пока Исида пыталась лучше представить себе хранителя здешних мест, оба молодых человека отправились изучать окрестности.
Тщетно.
На закате они вернулись к Исиде.
– Ни одного каменного жилища, – пожаловался Секари. – Ну ладно, приготовлю-ка я постели из листьев.
– Давайте лучше не будем спать, – предложила Исида. – При свете луны, небесном воплощении Осириса, тайна откроется. Смотрите, этой ночью будет полнолуние! Это око неба нам все осветит.
Несмотря на усталость, Секари тоже решил не спать. Не в первый раз ему как секретному агенту фараона по особым делам приходилось обходиться без сна.
Икер сел рядом с Исидой. Ему выпало счастье наслаждаться этим неожиданным счастьем, позволившим ему жить рядом с ней!
– Вернемся ли мы в Египет?
– Но только с зеленым золотом! – строго ответила жрица. – Пунт – это лишь один из этапов нашего пути, и мы не имеем права его провалить.
– Исида, вы когда-нибудь переживали такое опасное испытание?
– Мне не известен ни день, ни час, и решение мне не принадлежит…
Он осмелился взять ее за руку.
Она ее не отдернула.
Когда его нога легко коснулась ее ноги, она не протестовала.
Страна Пунт становилась для Икера раем! Он молил, чтобы время остановилось, чтобы он и она стали статуями, чтобы ничто не менялось в этом невыразимом блаженстве! Он боялся шевельнуться, боялся дышать, чтобы не разрушить это чудесное общение.
Но вот луна изменила блеск. Ее сияние стало таким сильным, что его можно было сравнить с солнечным. Это была уже не серебряная луна, а золотая. Она наводняла своим светом шахту и только ее.
– В небе происходит превращение, – прошептала жрица.
В трех шагах от них земля засияла изнутри, озаренная огнем из глубин.
Северный Ветер и Кровавый сидели неподвижно. Секари, не мигая, пытался не упустить ни малейшей подробности этого завораживающего спектакля.
Исида сильнее прижалась к Икеру. Боялась ли она или молча признавалась ему в своих истинных чувствах?
Он не спрашивал ее, боясь разрушить этот прекрасный сон. Золотой свет снова уступил место серебряному. Луна успокоилась, земля тоже.
– Давайте копать, – приказал Секари.
Он подобрал две кирки и протянул одну из них Икеру.
– Чего ты ждешь? Я что, один должен здесь вкалывать?
Царский Сын был вынужден оторваться от Исиды, и этот разрыв привел его в отчаяние. Ведь согласившись на эту близость, разделив с ним эти моменты нежности, не отвергнув его любовь, она, должно быть, говорила ему о том, что у них есть будущее!
Друзьям, однако, не пришлось копать глубоко.
Они обнаружили семь больших кошелей.
– Искатели используют точно такие же! – заметил Секари. Жрица открыла один из них.
Внутри лежало золото Пунта! В шести других было то же самое.
В деревне египетские моряки наслаждались всеобщим вниманием. Их баловали и лелеяли. Они проводили время в застолье, пили, ели и ворковали с красавицами-островитянками и рассказывали им небылицы. Обычно это были легенды о собственных подвигах, о том, как они усмиряли море, или о невиданных рыбах, выловленных ими в одиночку. Растаяв от восхищения, девушки верили всем и безоговорочно.
– Праздник кончился, – объявил Секари. – Мы уезжаем.
Поначалу это решение не вызвало всеобщего энтузиазма. Но, тем не менее, никто не отказался бы от возвращения в Египет! Как ни прекрасен чужой край, со своей родной страной ничто не сравнится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я