https://wodolei.ru/brands/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он объяснил, что во дворце много потаенных мест. Кристал, к своему сожалению, не запомнила маршрут. В конце концов, они оказались на балконе, расположенном над основным танцевальным залом. Балкон был занавешен бархатными шторами.
– Молодец! – похвалила мальчика Кристал.
Он улыбнулся ей, а она уселась на пол и усадила детей рядом.
– Нас не должны видеть.
Кристал и дети стали наблюдать за приемом через стойки перил балкона. Они слышали приглушенные голоса, видели одетых в смокинги мужчин и женщин в роскошных платьях. На дамах были очень дорогие украшения. Официанты, одетые в белое, разносили шампанское на серебряных подносах.
– Посмотрите, няня, вот дядя Камал, – указала Хана.
Кристал увидела, как наследный принц улыбается красивой темноволосой женщине. Этот человек редко улыбался, поэтому Кристал стало интересно, кто эта женщина.
– А вот ваш дедушка и тетя Фаррах.
– Я вижу дядю Рафика, – сказал Нури. – Он говорит с Пенни Дойл.
– Она мне нравится, – заметила Хана.
Кристал также испытывала симпатию к Пенни и надеялась, что девушка хорошо проводит время и не забывает о словах, которые она ей сказала от всей души: завтра все вернется на круги своя и она опять станет лишь помощником Рафика. Кристал даже с балкона видела, как блестят глаза принца, когда он смотрит на Пенни, и как та наслаждается обществом принца.
– А где же тетя Джохара? – спросила Хана.
– А где папа? – продолжил Нури, разглядывая толпу.
Внезапно на балкон открылась дверь.
– А кто у нас здесь? – раздался низкий голос Фарика, и по спине Кристал побежали мурашки.
Рассердится ли он, что она позволила детям подглядывать за приемом?
– Привет, папа, – сказал Нури, поднимаясь на ноги. – Мы хотели посмотреть на прием, поэтому я показал няне, как пройти сюда.
– Я так и понял.
Кристал тоже поднялась и подхватила на руки Хану. Девочка прижалась к ней.
– Мы договорились, что дети сегодня не станут слушать сказку, но посмотрят на прием и сразу же лягут спать.
– Понятно, – повторил Фарик.
– Я надеюсь, вы не сердитесь. Кажется…
– Я не сержусь, – он не сводил глаз с дочери.
Кристал показалось, что Фарик хочет помириться с Ханой.
– Я отведу их спать.
– Погодите немного. У меня для них сюрприз, – сказал Фарик и подозвал официанта с подносом.
Молодой человек расстелил на полу несколько салфеток и разложил еду для детей, устроив нечто наподобие пикника. Фарик что-то прошептал официанту, тот кивнул, поклонился и ушел.
– Спасибо, папа, – произнес Нури.
– Всегда пожалуйста, сынок, – Фарик протянул руки к дочери. – Могу я пригласить эту даму на танец?
Хана застенчиво посмотрела на отца, кивнула и взяла его за руки. Фарик поставил ее обутые в шелковые тапочки ножки на свои лакированные ботинки и начал вальсировать с ней. При виде этой сцены у Кристал ком подступил к горлу. Девочка хихикала и с обожанием улыбалась своему щегольски одетому отцу.
Когда музыка смолкла, Фарик поклонился дочери и поблагодарил ее за танец.
– Если ты не поторопишься, малышка, твой брат все съест, – сказал он.
– Спасибо, папа, – девочка обняла отца за шею, потом уселась на пол рядом с братом и принялась за еду.
– Вы всегда так потакаете моим детям? – спросил у Кристал Фарик и прислонился к перилам, устроившись рядом с ней.
– Только по особым случаям, – она взглянула на танцующих внизу людей. – Я надеюсь, что гости сегодня щедры.
– На этом приеме мы соберем для Фонда помощи голодающим детям очень много денег. Аукцион – отличная вещь!
– Почему вы так в этом уверены?
– Многие выставленные на аукцион предметы уникальны. Авторские права на песню известного композитора должны быть проданы не меньше чем за двести тысяч долларов. «Роллс-ройс», выпущенный в нескольких экземплярах, пойдет примерно за шестьсот тысяч долларов. Одним из лотов будет уикенд во французском замке.
– О боже, – сказала Кристал. – Вы можете представить на аукционе мои интересы и купить уикенд во французском замке?
– У вас есть семьдесят или восемьдесят тысяч долларов?
Кристал коснулась губы пальцем, сделав вид, что размышляет.
– Я проверю свою чековую книжку и дам вам знать.
– Не беспокойтесь, я куплю этот лот для вас, – поддразнил ее Фарик. – Это произойдет вскоре, а пока шампанское будет литься рекой.
Кристал вздохнула, задаваясь вопросом, как чувствуют себя богачи, имеющие возможность покупать все, что захотят. Этого она никогда не узнает. Ей-то сейчас нужно только оплатить лечение матери и сделать так, чтобы она поскорее выздоровела.
– Жаль, что я не смогу присутствовать на аукционе.
– Моя тетя приказала мне освободить вас от работы сегодня вечером, чтобы вы могли прийти на прием.
Неужели Фарик не шутит? Кристал не могла поверить услышанному.
– Я всего лишь няня и, уверяю вас, отлично знаю свое место.
– Однако вы еще и гость в нашей стране. Мне стыдно, что я не подумал об этом и не пригласил вас на прием. Но теперь я намерен исправить ошибку.
– Что вы имеете в виду?
– Именно тетя Фаррах заметила вас на этом балконе. Она сказала, что Джохара неважно себя чувствует и хочет покинуть гостей и побыть с детьми. А я тем временем буду радушным жителем Эль-Зафира и приглашу вас на прием.
– А что с Джохарой?
– Тетя сказала, что сестра устала, – Фарик пожал плечами.
Кристал внезапно забеспокоилась насчет девушки, но потом подумала, что у нее просто разыгралось воображение.
– Если она простудилась, то ей следует лечь в постель. Ханой и Нури должна заняться я.
– Джохара сказала, что лучше займется детьми, нежели будет развлекать гостей. Я желаю сопровождать вас.
Дверь на балкон открылась, и появилась Джохара.
– Я заберу близнецов, – сказала она.
– Как вы себя чувствуете? – спросила Кристал, увидев под ее глазами темные круги. – Мне кажется, вам надо отдохнуть.
– Я присмотрю за этими сорванцами, – девушка улыбнулась детям, которые уже начали зевать. – Не беспокойтесь.
– Ты почитаешь нам сказку? – спросил Нури, покосившись на Кристал.
– Вы забыли о нашем договоре, дети? – с притворной суровостью поинтересовалась Кристал.
– Но, няня, я слышал, как вы говорили нашему учителю, что детям нужно читать перед сном, – сказал Нури.
– Я не против немного почитать им, – Джохара взяла детей за руки.
– Папа? – произнесла Хана и обхватила отца за ногу.
– Она прочтет вам очень короткую сказку, – сказал Фарик, поцеловал детей и пожелал им спокойной ночи.
– Не беспокойтесь, – сказала Джохара. – Я позабочусь о них, как о своих собственных детях.
– Спасибо, – Фарик открыл дверь, и все трое вышли.
Потом он подошел к Кристал.
– А теперь нам пора идти.
Кристал оглядела свой допотопный наряд и запротестовала:
– Я выгляжу не для торжественного приема. Я не могу появиться перед гостями в таком виде.
– Тогда вам нужно переодеться.
– Но у меня ничего больше нет. Я благодарна принцессе Фаррах за заботу обо мне, но не хочу позориться перед гостями.
– Если вы не хотите идти к гостям, тогда я устрою для вас праздник прямо здесь.
При этих словах Кристал почувствовала озноб. Она замерла на месте от предчувствия. Не опасно ли ей стоять на балконе рядом с Фариком и наблюдать за веселящимися гостями?
– Спасибо, – сказала она. – Вы очень добры.
Кристал решила обязательно написать своей матери об этом приеме. Это должно развлечь ее и поднять ей настроение.
Фарик был потрясающе красив, и ни один из мужчин на приеме не мог с ним сравниться. Кристал оставалось только надеяться, что ей не придется пожалеть о своем решении провести с ним этот вечер.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Официант выкатил на балкон тележку с шампанским и закусками. Фарик взял бутылку и разлил искрящийся напиток в два высоких бокала. Ему было очень хорошо рядом с Кристал.
Его потянуло к ней с того самого дня, как она первый раз появилась в его кабинете, только приехав в Эль-Зафир. Кристал не пыталась заискивать перед ним, а прямо говорила то, что думает, не боялась спорить и отстаивать свое мнение. Дети обожали ее, да и Фарик, если честно, проникся к ней симпатией и уважением.
Когда его тетя обратила внимание на то, что Кристал и дети прячутся на балконе и подсматривают за приемом, Фарик развеселился.
– За что мы выпьем? – спросил он.
– За поддающихся убеждению мужчин, – сказала Кристал, поправив очки.
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, – Фарик казался озадаченным.
– Я постоянно не соглашалась с вашими методами воспитания детей и подростков, – она слегка улыбнулась. – Я думала, что вы совсем меня не слушаете, однако все оказалось наоборот.
– Вы извиняетесь за свое поведение, мисс Ролинз?
– Нет, я признаю, что недооценивала вас и ситуации, в которых вам приходилось проявлять суровость.
– Значит, вы считаете, что я был суров с дочерью сегодня вечером.
– Моя мать говорит, что нельзя судить человека, не побывав в его шкуре. У меня нет детей, и я вряд ли выйду когда-либо замуж, но у меня есть досадная привычка делать порой поспешные выводы.
– Ваша мать мудрая женщина.
– Да, – она нахмурилась. – Я часто цитирую ее слова детям. Надеюсь, вы не против?
– Мудрые суждения должны быть известны всем. Ваш отец счастливчик, раз рядом с ним такая женщина.
Кристал отпила шампанского, потом покачала головой.
– Мои родители развелись.
– Мне очень жаль.
– Мне тоже, – Кристал допила шампанское большими глотками. – Они вырастили пятерых детей и развелись, когда я поступила в университет. Оказалось, что их больше ничего не связывает.
– Вам было нелегко, – задумчиво сказал Фарик, видя мрачное выражение лица Кристал. – Однако вы по-прежнему верите в любовь и счастливые браки с кучей детишек.
Кристал посмотрела на него в упор и засомневалась, стоит ли продолжать разговор на эту тему.
– Такой меня воспитала мать. Она всегда говорила, что до брака можно позволять себе менять парней, но, выйдя замуж, следует хранить верность единственному человеку. Именно поэтому я до поры до времени понятия не имела о проблемах в браке своих родителей. Видимо, мама страдала от невозможности путешествовать, увидеть мир и пожить ради себя, но никогда этого не показывала.
– То есть она не была эгоисткой, а вам ее жаль.
– Нет ничего плохого в том, чтобы иногда думать о себе. Жаль, что у моей матери на первом месте всегда были муж и дети. Если бы ее жизнь сложилась иначе, она не оказалась бы в такой ситуации…
– В какой?
– Неважно, – она покачала головой. – Вам не понравится то, что я скажу.
Фарик наполнил ее бокал шампанским.
– Наоборот. Мне очень интересно узнавать что-то новое о женщине, которая воспитывает моих детей. Я нахожу вас достаточно загадочной особой.
– Не беспокойтесь, я не стану никоим образом вредить вашим детям…
– Мне это и в голову не приходило! Вы так защищаете моих детей и мою сестру, что я уверен в ваших добрых намерениях.
Кристал отвернулась, облокотилась о перила балкона и принялась рассматривать танцующих гостей.
– Меня восхищает щедрость королевской семьи в отношении голодающих детей мира.
– Этот проект был взлелеян Рафиком, – объяснил он.
– Я знаю, Рафик замечательный человек.
Фарик внезапно разозлился на то, что Кристалл так восхищается его братом.
– Он вас не беспокоил?
Услышав эти слова, Кристал от неожиданности поперхнулась. Приподняв очки, она вытерла выступившие слезы, и Фарик на краткий миг увидел ее лицо.
– Теперь вы делаете поспешные выводы. Вы хотите спросить, флиртовал ли со мной Рафик?
– Да.
Кристал рассмеялась и покачала головой.
– Я с ним почти не встречаюсь. Кстати, сегодня дети спрашивали о нем. Ходят слухи, что он сейчас занят Пенни Дойл.
– Слухи?
– Да. В этом дворце новости распространяются быстро.
– Что именно вы знаете об этом?
– Говорят, что Рафик возил ее в Париж и накупил ей кучу нарядов, – она кивнула в сторону танцующего принца и его помощницы.
– Включая умопомрачительное платье, которое на ней сейчас.
– Сегодня Пенни выглядит замечательно, – произнесла Кристал. – Интересно, что чувствует человек, способный купить себе все, что пожелает?
Фарик никогда не задумывался об этом. Он принимал свое положение как должное. Точно так же поступали и его братья. Фарик разглядывал напряженное выражение лица Кристал.
Опершись бедром о перила балкона, он вдохнул аромат ее духов. От этого запаха ему внезапно стало очень легко.
– Расскажите мне поподробнее о своей семье. На что вы жили?
– Откровенно говоря, мы терпели нужду, – она горько рассмеялась. – Как я уже рассказывала, в семье было пятеро детей, и родители выбивались из сил, чтобы прокормить нас. Они очень радовались моему рождению, потому что обыкновенно девочки едят намного меньше мальчиков.
Фарик покачал головой.
– Как же им удавалось сводить концы с концами?
– Мальчики донашивали одежду друг за другом, для меня шила мама. Она сшила мне платье даже для…
– Чего?
– Неважно. Она шила мне платья для школьных вечеринок и тому подобное.
Фарик чувствовал, что она чего-то недоговаривает. Почему Кристал нервничала? Он явно ощущал ее беспокойство.
– Что такое, Кристал? Чего вы боитесь?
– Ничего, – она нарочито беспечно пожала плечами. – Я просто думала о маме. Она прожила тяжелую жизнь, радостей на ее долю выпало не много. Ей и сейчас приходится нелегко.
– Я могу чем-нибудь помочь?
– Спасибо, я справлюсь сама.
Она покачала головой.
– Однако вас что-то беспокоит, и я не могу оставаться равнодушным. Вы же сказали, что в моих интересах, чтобы мои служащие были довольны и счастливы.
– Я довольна, мне нравится моя работа. Я очень полюбила детей и надеюсь прожить здесь весь срок, обусловленный контрактом.
Несмотря на эти слова, Кристал хмурилась, а Фарик внезапно понял, что рано или поздно ему придется расстаться с ней, и эта мысль не пришлась ему по душе.
– Мы тоже хотим, чтобы вы оставались с нами как можно дольше.
– Надеюсь, вы не передумаете.
– А почему я должен передумать?
– Да так, – она отошла от перил и поставила бокал в тележку. – Я должна идти к детям.
– Вы ничего не ели!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я