https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бесс было около пятидесяти лет, впрочем, вернее сказать, у нее вообще не бы
ло возраста. Чопорная, правильная до тошноты, она работала старшим касси
ром Первого национального банка Фридома. Ее спина была такой же прямой и
жесткой, как колонки цифр в ее бухгалтерских книгах. Она презирала санти
менты, маленьких детей и человечество в целом. Невозможно было даже пред
ставить себе, что Бесс могла с кем-то заниматься любовью. Слишком грязно.

Бесс положила руку на колени Лаки. Та взглянула на нее уголком глаза и сно
ва попробовала перестать пританцовывать. Но ничего не могла с этим подел
ать. Она была в жутком бешенстве и не могла сидеть спокойно. В таких случая
х мать говорила, что у нее шило пониже спины. И если бы Элейн была здесь, она
наверняка укоризненно посмотрела бы на нее со своего места, как это не ра
з случалось, когда Лаки была ребенком.
Но ее родители уехали, они были очень далеко, в Виннебаго. С тех пор как оте
ц ушел на пенсию, они постоянно путешествовали, успели побывать на Ниага
рском водопаде и в Большом каньоне, объездили вдоль и поперек Флориду. Вс
ю свою жизнь Джим Стивенсон был вынужден мириться с косностью и мещанств
ом своих коллег и соседей и в шестьдесят два года с удовольствием выпуст
ил наконец на волю дремавшего в нем чертенка. И конечно, мать всегда была р
ядом с ним. В свои пятьдесят восемь лет Элейн была бодра, как в восемнадцат
ь. Она каждый день делала трехмильную пробежку, занималась йогой перед с
ном и питалась почти одними овощами.
На этот раз они планировали сплав на плотах по практически несудоходной
реке в Скалистых горах, выбрав себе пятидневный маршрут, начинавшийся гд
е-то в забытом Богом ущелье и заканчивавшийся в Нью-Мексико, маршрут, обе
щавший крутые пороги, стремнины и водовороты. Кто знает, из каких передря
г им там придется выбираться.
Ее родители уехали до конца лета, и до тех пор Лаки ничего не будет знать о
них. Она постоянно молилась, чтобы они вернулись во Фридом живыми и невре
димыми.
Однако в данный момент предметом ее беспокойства был отнюдь не тот факт,
что ее мать и отец пытаются догнать ушедшую молодость. Ее волновало то, чт
о Мисси Хокинс не нашла другого пустого места во всей церкви, кроме как ря
дом с Сэмом.
«Черт возьми, мне казалось, я обезвредила эту женщину на прошлой неделе».
Лаки немедленно вознесла молчаливую молитву: «Прости меня, Господи, что
я произношу такие ужасные слова в твоем храме. Пожалуйста. Просто Мисси...»

Она энергично тряхнула головой и снова начала постукивать ногой по мета
ллическому сиденью. Не нужно беспокоить Всевышнего своими проблемами с
Мисси Хокинс.
«Интересно, а в чем, собственно, заключается моя проблема с Мисси Хокинс? П
роблема в том, что она слишком много внимания уделяет Сэму Керку. Моему др
угу. Моему соседу. Моему... А кто же он мне? И почему меня вообще беспокоит, с к
ем рядом он сидит в церкви? Или с кем он встречается? Или на ком он решит...»
Внезапно Лаки словно обдало холодом. Такие мысли могут завести ее очень
далеко. Она представила себе Мисси и Сэма в интригующей ситуации и засту
чала ногой еще громче.
Стук эхом отозвался по всей церкви.
Бесс сильно толкнула ее в бок и одарила свирепым взглядом. Лаки вскрикну
ла и тут же прихлопнула рот ладонью. Преподобный отец Холком на секунду з
амолк, взглянул в сторону хора, а затем продолжил свою заунывную пропове
дь. Лаки почувствовала, что ее щеки пылают.
Несколько секунд спустя она поймала торжествующую улыбку Мисси Хокинс
рядом с Сэмом, и в ее голове пронесся вихрь мыслей. Мыслей, совершенно неум
естных в храме.

Ц Итак, что же у тебя с Мисси Хокинс? Ц спросила Лаки несколько часов спу
стя, когда они с Сэмом устроились в гамаке на крыльце ее дома.
Сэм уперся ногой в доски пола, чтобы перестать раскачиваться.
Ц А что, собственно, ты имеешь в виду?
Ц Ну, Ц Лаки пожала плечами, Ц я только хочу знать, насколько у вас это с
ерьезно. То есть у меня сложилось впечатление, что в последнее время вы бы
ли очень близки, но после того конфуза в церкви в прошлое воскресенье я не
слышала, чтобы ты упоминал о ней, или, если быть совсем точной, я не замечал
а, чтобы она слонялась поблизости. Так что я уже было решила, что между вам
и все кончено, и вдруг сегодня утром...
Сэм прикрыл ее рот ладонью:
Ц Тебе еще не надоело обсуждать Мисси Хокинс?
Лаки посмотрела ему прямо в глаза, но было слишком сложно сказать, что выр
ажал его взгляд. Смущение? Разочарование?
Она попыталась кивнуть. Сэм неторопливо убрал руку.
Ц Думаю, я просто...
Он снова захлопнул ей рот и наклонился ближе, напряженно всматриваясь в
ее лицо.
Ц Послушай, Ц с усилием начал он, Ц я и Мисси Хокинс Ц это не тема для ра
зговора. Здесь не о чем говорить. Я не люблю ее. Я даже больше не хочу встреч
аться с ней и с самого начала не ждал ничего серьезного от этих отношений.
Она хотела их гораздо больше, чем я.
Лаки продолжала смотреть на него, и он снова медленно убрал свою руку. Его
взгляд неспешно скользнул по ее лицу, остановившись в конце концов на гу
бах, так что Лаки вдруг почувствовала непреодолимое желание облизнуть и
х. У нее перехватило дыхание.
Ц Это правда? Ц Она все еще сомневалась.
Ц Да. Ц Сэм прочистил горло. Ц Это истинная правда.
Ц Надо же.
Ц Вот так. Ц Его голос стал хриплым.
На одну сумасшедшую секунду Лаки показалось, что он собирается наклонит
ься и поцеловать ее в губы. И один сумасшедший миг она жаждала, чтобы он по
целовал ее. Да, именно в губы. Но она почти мгновенно опомнилась, отпрянула
и выпрямилась в гамаке.
Ц Ну, что ж, думаю, ты принял единственно правильное решение. Но я не увере
на, что Мисси знает об этом. Поверь мне, Сэм, эта женщина не принесла бы тебе
ничего, кроме неприятностей. Ц Лаки уставилась в темноту.
Почувствовав, что Сэм, в свою очередь, тоже сел ровно, она высвободила ногу
и замерла, ожидая его следующего движения. Нет, повторяла она про себя, эт
о невозможно. Какие глупейшие мысли приходят в голову! Сэм пытался поцел
овать ее! Это самая нелепая, самая смехотворная идея, которую только можн
о представить.
Сэм снова прочистил горло:
Ц Так ты думаешь, с Джей-Джеем будет все в порядке в Пибоди?
Лаки с трудом очнулась от мыслей о возможном поцелуе.
Ц Что, прости?
Ц Я говорю, ты думаешь, что с Джей-Джеем будет все в порядке в Пибоди? Он мо
жет ездить с тобой до конца недели?
Лаки утвердительно кивнула:
Ц С ним все в порядке. Вчера после обеда он не оставил своим соперникам п
о волейболу ни малейшего шанса. Он очень упрямый. Но теперь они друзья. Ты
знаешь, так всегда бывает с детьми в их возрасте. Сейчас они дерутся, а чер
ез минуту уже не разлей вода.
Однако Сэм, похоже, все еще сомневался. Лаки с улыбкой ткнула его под ребро
:
Ц Правда. Все отлично. Я бы не стала тебя обманывать!
Сэм тяжело вздохнул и опустил плечи. Лаки почти физически ощущала, как ег
о покидает напряжение.
Ц Ты себе представить не можешь, какое для меня облегчение это слышать. Ч
естно говоря, Джей-Джей очень меня беспокоит. Я рад, что твой план сработа
л. Сейчас у меня столько дел в клинике, что не нашлось бы для него и пяти сво
бодных минут. Даже не знаю, чем могу тебя отблагодарить.
Лаки усмехнулась:
Ц Зато я знаю.
Сэм изумленно посмотрел на нее:
Ц Да? И как же?
Она посмотрела ему в глаза и шутливо похлопала по плечу:
Ц Так-так, Сэм Керк. Да ты забыл уже? Мне нужен партнер для ежегодного пикн
ика в парке Пибоди четвертого июля. Ты обещал мне кого-нибудь найти. Ну и к
аков результат?
Сэм смутился, и Лаки сразу это заметила.
Ц Ну... я... как бы это...
Ц Ты никого не нашел, да? А ты хотя бы пытался?
Он широко раскрыл глаза.
Ц Да, конечно. Я пытался, правда.
Лаки поднялась и скрестила руки на груди. Да он даже пальцем не пошевелил,
чтобы помочь ей!
Ц Мне на самом деле очень нужен партнер. Пожалуйста, попробуй еще раз и с
делай это для меня. О'кей?
Было похоже, что Сэм почти вышел из себя, хотя Лаки и не понимала, что, собст
венно, в ее просьбе могло рассердить его. В конце концов, они заключили сде
лку, так ведь? И она сделала все от нее зависящее.
Ц Я работаю над этим, Лаки.
Его голос потерял прежнюю непринужденность. Сэм встал и направился к сту
пенькам крыльца. Было уже поздно, месяц отливал серебром высоко в небе, и у
личные фонари, казалось, терялись в туманной дымке. Обычно Лаки очень люб
ила сидеть в темноте, но в эту минуту отдала бы все на свете, чтобы видеть в
ыражение лица своего друга.
Ц Ты уходишь?
Ц Уже поздно. Нам обоим завтра нужно на работу.
Лаки тяжело вздохнула и подошла к нему.
Ц Тогда до завтра. Надеюсь увидеть тебя, когда приеду за Джей-Джеем.
Он помахал рукой и спустился на бетонную дорожку перед крыльцом.
Ц Да, увидимся утром.
Ц Сэм?
Он обернулся.
Ц Четвертое июля будет через две недели.
На несколько секунд воцарилось неловкое молчание.
Ц Я знаю, когда будет четвертое июля, Лаки.
Черт возьми. Я хочу видеть его лицо! Может быть, открыть дверь и включить с
вет в холле?
Ц Я знаю, Ц повторил он и пошел к дому.
Ц Сэм?
Ц Да?
Ц У Джей-Джея будет бейсбольный матч в четверг. Ты сможешь приехать? Ц Л
аки слышала, как он провел ногой по земле. Ну почему она не видит его лица!

Ц Да. Думаю, я смогу приехать.
Лаки вздохнула:
Ц Отлично.
Через секунду он скрылся в темноте.

На следующее утро ровно в семь тридцать Лаки постучала в дверь Сэма, где е
е встретил теплый, сладкий запах свежевыпеченных вафель и сиропа. Входя,
она мельком заметила Джей-Джея, заканчивающего свой завтрак.
Ц Заходи, подруга. Ц Сэм пытался перекричать грохот мультфильмов из те
левизора.
Лаки вошла на кухню.
Ц Ты уже готов, Джей-Джей? Ц Она взглянула на его тарелку и почувствовал
а, что у нее слюнки текут. Надо же, как она голодна, оказывается.
Ц Сэм, это настоящие вафли? Потрясающе! Ц Их глаза встретились, и он улыб
нулся ей в ответ. Слава Богу, ни намека на вчерашнее раздражение.
Сэм нацепил фартук поверх своего докторского халата и выглядел как запр
авский шеф-повар.
Ц Да, управляться с маминой вафельницей я умею. Ц Он помахал в воздухе л
опаткой. Ц Хочешь попробовать?
Лаки вспомнила про полкоробки пончиков, валяющихся в кабине ее грузовик
а. Наверное, они уже стали каменными. Уф.
Ц А у тебя найдется для меня парочка? Ц Она кокетливо склонила голову н
абок.
Ц Это не займет и минуты, мэм. Присаживайтесь.
Лаки плюхнулась на стул рядом с Джей-Джеем, который по-прежнему ковырял в
афли вилкой.
Ц Он что, делает их каждое утро? Ц Она пихнула мальчика локтем.
Он кивнул в ответ, облизал пальцы и уставился в телевизор.
Ц Так вот почему тебя не соблазняют мои пончики?
Джей-Джей взглянул на нее и ухмыльнулся, стирая текущий по подбородку си
роп.
Ц Да, поэтому, а еще потому, что когда в первый день мы размечали бейсболь
ную площадку, я их уронил. Надеюсь, они не слишком испачкались. Ц Он снова
опустил глаза в тарелку.
Ц Ах ты, маленький негодяй...
Ц Ваши вафли готовы!
Лаки повернулась к Сэму, ставящему перед ней тарелку с дымящимся лакомст
вом. Она благодарно кивнула ему и потянулась за маслом и сиропом.
Ц Да уж, ты знаешь путь к сердцу женщины.
Ц Неужели?
Лаки на секунду перестала намазывать кусок масла на вафлю. Сэм подошел б
лиже.
Ц Что?
Ц Я говорю: неужели? Вот это Ц путь к сердцу женщины?
Он наклонился и положил локти на стол, их лица почти соприкасались, и он см
отрел прямо на нее. Почему никогда раньше она не замечала, какой мечтател
ьный у него взгляд? Какой чудесной дымкой подернуты его глаза? Как они отл
ивают золотом? Лаки с трудом проглотила комок в горле, забыв про вафли. О, п
роклятие! Что такое я говорю? Я хотела сказать, что...
Ц Уф... К сердцу?
Ц Ты так сказала.
Ц Ну, ты знаешь, у меня нет большого опыта в этой области, так что...
Ц У тебя нет опыта?
Ц То есть я хочу сказать... Я слышала, что... Я имею в виду, другие женщины гов
орят, что это замечательно, когда мужчины...
Ц А что ты об этом думаешь?
Ц Я? Ну, как тебе сказать... вафли, да, вафли Ц просто фантастика. Я хочу сказ
ать... масло и сироп так красиво смотрятся в этих квадратиках... и... когда ты в
них вгрызаешься... они такие мягкие и твердые одновременно... и липкие, и вяз
кие. Ц Она уже сама не очень понимала, что говорит, ее голос становился вс
е тише и тише, и слова имели все меньше смысла. «Ну соберись же, Лаки!» Ц Я х
очу сказать, когда кто-то... скажем, знакомый мужчина, готовит для тебя... что-
то такое вот горячее, сладкое и липкое, это так хорошо... иногда... и женщины...

Ц Уже без пятнадцати восемь, Лаки. Нам пора ехать.
Откуда-то издалека до нее донесся скрип стула Джей-Джея, встающего из-за
стола, но единственное, что занимало ее в эту секунду, Ц изумленное лицо
доктора Сэма Керка. Она отвела глаза и тоже вскочила.
Ц Да, надо ехать. Мы уже опаздываем.
Ц Ты же не попробовала вафли.
Лаки помчалась к двери.
Ц Ну, оставь их для меня, и все такое. У тебя есть бумажный пакет? Я их съем н
а ужин. Ц Она старалась не смотреть на Сэма. Если она сейчас увидит его гл
аза, она провалится сквозь землю. Как он смеет вести с ней такие разговоры?

Ц На ужин я приготовлю тебе что-нибудь другое. Если ты хочешь, конечно. Чт
о-нибудь горячее, сладкое и липкое.
Лаки остановилась, ее рука словно замерзла на деревянной ручке двери. Он
а закрыла глаза и мысленно хлопнула себя по щеке. Да он просто дразнит ее.
Он просто играет, как всегда. Ей вдруг вспомнилось, как он предложил ей «по
практиковаться в поцелуях», когда ему было тринадцать: «Потом, когда мы в
стретим кого-нибудь еще, у нас будет очень легко это получаться».
Да, в самом деле.
Лаки развернулась и посмотрела Сэму прямо в глаза:
Ц Мне нравится что-то горячее, сладкое и липкое на завтрак, а не на обед и
не на ужин. Вечером я предпочитаю что-нибудь из мяса, что-нибудь твердое и
сытное. Ты, конечно, можешь готовить на ужин что тебе вздумается, но на мен
я не рассчитывай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я