https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/170na90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По крайней мере сейчас. Они оба совершенно четко осознавали, что име
нно собираются обсуждать с преподобным отцом Холкомом.
Свою свадьбу.
Эта мысль одновременно тревожила и веселила Лаки, так что ей хотелось то
смеяться, то плакать. Чего же, в конечном итоге, хочет Сэм? Роскошную свадь
бу с толпой гостей и родственников, наряды и ломящиеся от еды столы? Или ск
ромную, почти интимную, на которой они будут только вдвоем? О Господи... А ве
дь им еще обязательно нужно дождаться ее родителей. Где они могут быть се
йчас? Наверное, где-то в Колорадо. Может быть, они соберутся позвонить дом
ой в воскресенье? Они обещали ей как-нибудь дать о себе знать. Вот уж кто бу
дет удивлен...
Они подошли к служебным помещениям церкви. Лаки показала на приоткрытую
дверь и сказала:
Ц Думаю, он здесь.
Сэм взглянул на носки своих ботинок и усмехнулся:
Ц Отлично.
Он сделал шаг к двери, потом повернулся обратно к Лаки и коротко поцелова
л ее. В ее памяти моментально встала сцена их поцелуя в церкви, на хорах, в п
рисутствии всех прихожан. Казалось, с тех пор прошла вечность.
Надеюсь, когда ты в следующий раз поцелуешь меня в церкви, Сэм Керк, это бу
дет на нашей свадьбе.
Как бы ей хотелось набраться смелости и произнести это вслух! Но он, похож
е, собирался сделать ей сюрприз, и она боялась его испортить. Он ведь не ск
азал ей, зачем именно они сюда приехали. Как было бы хорошо наконец выясни
ть все до конца! Как было бы хорошо рассказать обо всем преподобному отцу!
Это было бы все равно что рассказать всему миру. Они бы стали женихом и нев
естой.
В ту секунду, когда Сэм поднес руку к двери, до них донеслись голоса из кла
ссной комнаты воскресной школы, находившейся слева. Сэм замер и прислуша
лся. Лаки тоже повернулась на звук.
Ц Наверное, это собрание женского клуба методисток, Ц предположил Сэм.

Лаки кивнула. Однако что-то в невольно подслушанном разговоре привлекло
ее внимание. Сэм снова поднял руку.
Ц Подожди.
Он обернулся. Лаки напряженно вслушивалась... ей показалось или действит
ельно было упомянуто ее имя?
Ц Что?
Ц Ш-ш-ш... подожди секунду.
Заговорил другой, громкий и до боли знакомый голос, прерываемый лишь нея
сными замечаниями.
Ц Если вас интересует мое мнение, мы просто переливаем из пустого в поро
жнее, и дело не стоит выеденного яйца. Ц Это была Мисси Хокинс.
Лаки взглянула на Сэма. Он тоже внимательно вслушивался.
Снова продолжил первый голос:
Ц Но нам нужно составить план, нам всем, мы же не можем допустить, чтобы эт
о событие прошло незамеченным. Я думаю, нам нужно устроить им праздник, эт
о будет лучше всего.
Лаки пожала плечами.
Ц Похоже, они собираются кого-то поздравлять. Наверное, у кого-то будет р
ебенок. Ц Видимо, она ослышалась и речь шла не о ней.
Ц Понятия не имею. Ц Сэм снова повернулся к двери.
Ц А я вам говорю, что Сэм Керк и Лаки Стивенсон не собираются пожениться,
поэтому готовить им поздравление Ц просто пустая трата времени. Зачем г
отовиться к тому, что никогда не произойдет?
Лаки снова замерла и схватила Сэма за руку. Что все это означает? Она должн
а это услышать!
Ц Ну хорошо, Мисси Хокинс, расскажи нам, что заставляет тебя быть такой у
веренной. Сначала мы думали, что ты встречаешься с Сэмом, но последнее вре
мя ты не отходишь от преподобного отца Холкома. Поверь, это не прошло не за
меченным во Фридоме.
Ц И к тому же, Мисси, Ц добавил еще один голос, Ц мы все знаем, что они вст
речаются. Кэтлин Коннер нас об этом информировала. Сэм сказал ей, что люби
т Лаки. И мы все видели ее, Ц похоже, она на седьмом небе от счастья.
Ц Кроме того, нам рассказывали об их ужине в «Ла Люси» Так себя ведут тол
ько люди, у которых очень близкие отношения. Я слышала, Сэм поцеловал ее на
виду у всех посетителей ресторана. Похоже, они что-то праздновали. По кра
йней мере мне так передали.
Ц Да и если вспомнить их поцелуй в церкви в прошлое воскресенье. Господи
, да еще немного, и они раздевать бы друг друга начали!
Ц Луиза! Тебе не пристало думать о таких вещах! Тебе же семьдесят пять ле
т!
Та усмехнулась:
Ц Но я же еще не умерла, Ханна. По крайней мере пока нет.
Ц Все это не имеет никакого значения. Сэм и Лаки не собираются поженитьс
я. Я в этом абсолютно уверена, это факт! Ц Мисси почти прокричала последн
юю фразу, пытаясь привлечь к себе всеобщее внимание.
Лаки повернулась к Сэму.
Ц О чем идет речь? Ц Она пыталась подавить поднимавшуюся внутри панику.

Он покачал головой:
Ц Я не знаю. Просто несколько сплетниц собрались здесь, чтобы перемыть к
ому-то кости. Ты же знаешь, здесь их гнездо. Ц Он снова собрался стучать в
дверь. Ц У нас есть более важное занятие. Давай посмотрим...
Ц Нет, подожди секунду.
В этом разговоре было что-то, что ей было нужно прояснить до конца.
Ц Все-таки, Мисси, будь добра, объясни нам, с чего ты взяла, что они не собир
аются пожениться?
Наконец-то ей предоставили слово.
Ц Мне об этом сказала Кэтлин. Она говорит, что она прямо спросила Сэма, со
бираются ли они с Лаки пожениться, и он четко сказал ей, что нет. Что они с Ла
ки просто хорошие друзья. Близкие друзья, что, по моему мнению, означает, ч
то они спят вместе, но у них нет планов насчет свадьбы. Абсолютно никаких п
ланов. Кэтлин рассказывала, что он так и сказал: «Мы с Лаки не строим никак
их планов насчет женитьбы». Если вы не верите мне, спросите у Кэт. Она сего
дня сидит с ребенком, так что можете позвонить ей домой.
Лаки смотрела прямо перед собой, чувствуя, как внутри нее все леденеет. Он
а попыталась осознать то, что услышала, прежде чем задавать Сэму какие-то
вопросы.
Итак, он сказал Кэтлин, что они близкие друзья, но у них нет никаких планов
насчет женитьбы.
Господи, он снова пытается ее одурачить.
Ц Это правда?
Сэм облизнул губы.
Ц Что правда?
Ц Ты говорил это Кэтлин?
Он нерешительно взглянул на нее.
Ц Говорил?
Он кивнул.
Ц Да, но...
Лаки размахнулась и ударила его по щеке, звук пощечины гулким эхом отозв
ался в вестибюле.
Она помчалась наверх, быстро-быстро, прочь от Сэма и этих ненавистных спл
етниц, слыша за спиной звуки отодвигаемых стульев и шарканье ног в класс
ной комнате воскресной школы. И громкий голос Сэма, пытавшегося вернуть
ее.

Почти оглушенный, Сэм смотрел вслед мгновенно исчезнувшей Лаки. Что это
все означает?
Ц Похоже, она случайно услышала наш разговор. Прости, Сэм. Мы не знали, что
вы здесь.
Он повернулся. Перед ним стоял клуб женщин-методисток в полном составе, з
а исключением Кэтлин Коннер. Из своей комнаты выглянул и преподобный оте
ц Холком.
Ц Я слышал, что здесь кто-то кому-то дал пощечину, или мне показалось?
Все взгляды обратились к лицу Сэма. Он поднял руку и прижал ее к горевшей щ
еке.
Ц Да, Сэмми, у тебя там неплохой отпечаток, Ц заметила Элоиз Хантер. Ц Н
у и что же нам делать с Лаки?
Ц Думаю, я знаю, что нам нужно делать.
Он понимал, что произошло. Ведь Лаки догадалась, зачем они пришли к препод
обному отцу, он был в этом уверен. И вдруг это...
Сэм оглядел комнату. Глаза всех присутствовавших по-прежнему были прико
ваны к нему.
Ц Сердце Лаки разбито. И в этом есть вина каждой из вас. И каждая из вас дол
жна помочь мне исправить ситуацию. Вы слышите меня?
Преподобный отец Холком, Мисси Хокинс, Элоиз Хантер и все прочие перегля
нулись. Он чувствовал, они начинают осознавать, что натворили. И хотят пом
очь ему разрешить возникшую проблему.
Ц Я подведу итог. Я люблю Лаки Стивенсон, и я хочу, чтобы она вышла за меня
замуж. Но она не верит мне, пока нет. Разговор, невольной свидетельницей ко
торого она стала, больно ударил ее. Я наконец понял, что хочу провести всю
оставшуюся жизнь рядом с ней. А теперь...
Ц А теперь мы все испортили? Ц Впервые в жизни Мисси Хокинс чувствовала
себя такой виноватой.
Ц Да, Мисси. Именно так.
Ц И мы можем тебе чем-то помочь? Ц Преподобный отец подошел и встал рядо
м с Мисси.
Ц Да, можете.
Все закивали. Сэм улыбнулся. Есть одна вещь, в которой он уверен на все сто
процентов. Лаки не сможет противиться натиску целого города. Города Фрид
ома.
Ц Отлично. Итак, вот мой план.

Глава 14

Она не видела Сэма целую неделю, намеренно избегая встреч с ним. С той само
й пощечины, которая, возможно, и стала последней точкой в истории их отнош
ений. За всю свою жизнь Лаки ни разу никого не ударила. Может быть, для Сэма
это было страшным унижением, которое он не в силах будет позабыть.
Но она была очень зла, и ей было невероятно больно.
Такое ощущение, что кто-то посторонний управлял ею в тот момент, и она, сло
вно марионетка, просто подчинилась злой воле. Вне всякого сомнения, он ни
когда не простит ее.
Теперь она со стыдом вспоминала об этом.
Но не меньшую муку вызывало воспоминание о том, как ее любовь, ее личная жи
знь запросто обсуждались кумушками в церкви! И тот факт, что Сэм сказал Кэ
тлин, что у них нет планов пожениться... что они просто близкие друзья. Да, эт
о было больше, чем она могла вынести.
Ей было безумно трудно заставлять себя не предаваться унынию и не чувств
овать себя несчастной. Даже Рик и тот, похоже, почувствовал, что она пережи
вает не лучшие дни в своей жизни, и не слишком докучал ей своими поручения
ми. Пинки всеми силами старалась поднять ей настроение.
Мэтт не отставал от подруги. Они оба походили на участников соревнования
на звание самого сладкого человека города. Один раз они даже пригласили
ее на ужин, заметив, что ей не хочется возвращаться домой как можно дольше
. В тот день Лаки почему-то решила, что Сэм может поджидать ее около въезда
в гараж, и ей стало почти нехорошо. Она не хочет разговаривать с ним. Никог
да.
Она даже начала подумывать о том, чтобы после возвращения родителей пере
браться в Пибоди. Они предлагали ей это в течение многих лет, но она раньше
не задумывалась о переезде всерьез. Теперь, наверное, пришло время.
По счастью, всю неделю у нее находилось достаточно поводов задерживатьс
я на работе. Предстоящий в четверг совет и связанные с ним проблемы полно
стью поглотили ее внимание, так что в любом случае она не могла много врем
ени посвящать горестным раздумьям по поводу Сэма. Лаки даже не пошла в це
рковь в воскресенье. Первый раз за долгие годы.
Однако в этом было даже что-то забавное. Он не звонил. И она ни разу не видел
а его около дома. Правда, ей позвонил Джей-Джей и сообщил, что до конца неде
ли он будет гулять с Картошкой, его испытательный срок кончился, и в Пибод
и он больше не поедет.
Так оборвалась последняя ниточка, связывавшая ее с Сэмом.
Впрочем, в эти дни Лаки не общалась ни с одним человеком во Фридоме, что бы
ло более чем странно. Она ожидала, что на нее обрушится поток вопросов и со
ветов, но все вокруг словно воды в рот набрали.
Сэм был так настойчив, так упорен, а чем это в результате кончилось? Ничем.

Ну что ж, это только к лучшему.
Теперь она должна просто вернуться в свою маленькую жизнь и смириться с
всеобщим безразличием жителей Фридома к ней и ее судьбе.
Слава Богу, думала Лаки, запирая вечером в пятницу дверь своей комнатушк
и, что заседание совета наконец прошло. По крайней мере есть хоть одна про
блема, которую она может выбросить из головы. Если городской совет одобр
ил ее проект и выделил фонды, скорее всего, все пройдет гладко и на следующ
ей неделе во время совета округа.
Она сможет снова заниматься своими детьми. Теперь они были нужны ей как н
икогда.

В субботу Лаки решила, что пора набраться храбрости и совершить вылазку
за продуктами Ц в доме уже нечего было есть.
Утверждение проекта отняло неделю ее жизни. Теперь ей хотелось посвятит
ь себя чему-то более приятному.
Именно об этом Лаки и думала субботним утром, проходя через автоматическ
ие двери универсального магазина Перлмана. Может быть, мысль о том, что он
а может хоть немного расслабиться, заставила ее слабо улыбнуться. Она по
думала о своих детях. Какие же они молодцы! Она была очень горда за них на п
рошедшем заседании. Они все сделали правильно и помогли ей.
Она так задумалась, что не заметила вынырнувшую из бокового прохода Элои
з Хантер.
Ц Привет! Что, Сэм уже вернулся из Мемфиса? Я вижу улыбку на твоем лице.
Лаки замерла на секунду, пытаясь осознать услышанное. Сэм в Мемфисе? Элои
з Хантер вдруг прикрыла рот ладонью, словно сказала что-то такое, чего не
следовало говорить.
Ц Прости, Элоиз?
Та отрицательно покачала головой:
Ц Нет, нет, ничего, просто мысли вслух. Ничего.
Но Лаки-то знала, что это совсем не «ничего».
Ц Сэм в Мемфисе? Я не знала.
Ц Да, дорогая, я уверена, что ты была не в курсе. Ц Элоиз была похожа на кош
ку, которую застукали за воровством мяса из супа.
Ц Ну же, Элоиз! Я знаю, ты хотела мне что-то сказать.
Та снова покачала головой и крепко сжала губы, ясно давая понять, что не пр
оизнесет больше ни слова, а потом метнулась в хлебный отдел, так что Лаки т
олько ее и видела.
Ц Однако это странно, Ц пробормотала она.
Пройдя по лоткам с овощами и фруктами, она последовала за Элоиз и останов
илась в хлебном отделе, разглядывая стройные ряды пончиков. Ей нужно был
о купить что-нибудь, что она могла бы оставить в своем грузовике.
Что-нибудь для завтрака по дороге на работу.
Господи... как ей хотелось бы есть по утрам те волшебные вафли...
Ц И на сколько человек ты делаешь покупки, на одного или на двоих?
Лаки вздрогнула и посмотрела через плечо. Около полок с булками и пирожк
ами стоял Ламар Томпсон.
Ц Что ты сказал, Ламар?
Он медленно повернул голову в ее сторону. Он никогда и ничего не делал в сп
ешке.
Ц Да нет, соседка, ничего.
Озадаченная, она смотрела, как он все так же неторопливо тянется к коробк
е с печеньем.
Ц Нет, ты что-то произнес насчет покупок для одного или двоих. Не так ли, Л
амар?
Прежде чем ответить, он выдержал длинную паузу.
Ц Ничего подобного. Я просто задумался, купить мне одну коробку печенья
или две.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я