https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Во всяком случае, леди Тимблеби наверняка должна будет мне кланяться и говорить «ваша светлость».
– Что ж, тогда ладно, – расплылась в улыбке леди Аделина. – Вернувшись в усадьбу, мы первым делом устроим бал. Позовем твоих братьев и представим принца соседям. О, это будет восхитительно!
Шарлотта сочла необходимым слегка охладить пыл тетушки.
– Но сначала мы должны убедиться в том, что Александр со мной не разведется.
И тут леди Аделина проявила неожиданную проницательность.
– Я полагаю, милая Шарлотта, – заявила она, – что ты найдешь способ убедить его не расторгать ваш брак.
«Прекрасная американка» неутомимо бороздила сверкающую синюю гладь Эгейского моря. Однако по мере того, как судно приближалось к заливу Арголикос, где находились владения Александра и осажденное временное правительство Греции, напряжение на борту возрастало.
– Мы планируем проскользнуть в залив под покровом ночи, – пояснил Хенк Баррет дамам, когда они наспех пили утренний кофе с печеньем. – Полуостров кишит египетскими солдатами. Не дай Бог, они заметят нас, пока мы будем выгружать провиант.
– А где именно мы причалим? – поинтересовалась Шарлотта.
– Последние несколько миль корабль будет вести Александр, – ответил Хенк. – Ему и решать. Побережье Греции так изрезано, что даже для большого судна вроде «Американки» может найтись глубоководная бухта. К счастью, принц знает этот берег как свои пять пальцев.
– А где, кстати, он пропадает? – спросила леди Аделина. – После остановки на маленьком острове, где вы загружали провизию, мы его почти не видели.
– Принц очень занят, сударыня. Он чувствует себя в ответе за нашу с вами безопасность. А потому тщательно изучает маршрут, чтобы не налететь на турецкие брандеры.
– На брандеры? Господи, а кто они такие?
– Не волнуйтесь, – поспешил успокоить ее Хенк. – Это турецкие корабли, но уверяю вас, леди Аделина, мы их не встретим. А если и встретим, то сразу же поднимем американский флаг, и они не посмеют на нас напасть.
Леди Аделина облегченно вздохнула.
– Это хорошо. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы наш флаг был виден издалека.
Шарлотта втайне позавидовала поразительной тетушкиной способности к самообману. И пожалела, что капитан Баррет совсем не умеет лгать. Он говорил так неубедительно, что Шарлотта с ужасающей ясностью поняла: если греки начнут сражаться с турками, американский флаг – заметный даже за десятки миль – будет ненадежным прикрытием.
Когда «Прекрасная американка» была в десяти милях от берега, ей наперерез ринулся турецкий фрегат, притаившийся за маленьким островком. Шарлотта и тетушка как раз были в то время на палубе.
– Все по местам! – скомандовал капитан Баррет.
Матросы засуетились.
Александр сбежал с капитанского мостика, перепрыгивая через две ступеньки, и отрывисто приказал:
– Спускайтесь в каюту. Там безопаснее.
– На нас нападут? – трепеща от страха, спросила леди Аделина.
– Возможно. Сударыня, прошу вас! Нам нужно поскорее освободить палубу для орудий.
К Александру подбежал матрос.
– Сэр, капитан просит вас встать за штурвал. Они приближаются и грозятся взять нас на абордаж.
– Иду! – откликнулся Александр и гаркнул на женщин: – Ну! Что я вам сказал! Сейчас же спускайтесь вниз!
Бездействие всегда казалось Шарлотте самым страшным мучением. Они с тетушкой сидели в трюме, а над их головой раздавались топот ног, грохот перетаскиваемых орудий, скрип корабельных снастей. Капитан Баррет отдавал какие-то команды, но слов было не различить. Да и потом, смысл их был ей, как правило, непонятен. Не в силах больше сидеть взаперти, Шарлотта открыла дверь. Тетушка Аделина запротестовала, но она не обратила на это внимания. Сверху доносились едва слышные голоса.
– Судно готово к бою, сэр!
– Спасибо, лейтенант! Приготовьтесь к нападению.
– Есть, сэр!
– Первое орудие – пли!
Чтобы не упасть, Шарлотта схватилась за дверной косяк, а через полминуты раздался взрыв. Судно сильно накренилось и задрожало.
Леди Аделина рухнула на койку.
– Боже, помоги нам! Мы идем ко дну! Шарлотта захлопнула дверь и подбежала к иллюминатору.
– Нет, по-моему, в нас не попали. Вот досада! Я почти не вижу турецкий фрегат! Все застлано дымом.
В этот момент прозвучал еще один выстрел, и снаряд угодил в борт турецкого корабля. Кверху взметнулся столб оранжевого пламени, и все скрылось за клубами черного дыма.
Шарлотта ринулась к двери. Она прекрасно понимала бесполезность своего порыва, но бездействовать больше не могла. Однако едва рука ее коснулась дверной ручки, корабль опять сотряс страшный удар, и девушка, пролетев через всю каюту, упала рядом с тетушкой Аделиной.
– Господи! Шарлотта, ты жива?
– Не знаю…
Шарлотта, поморщившись, медленно встала и с трудом отдышалась. Потом внимательно оглядела себя со всех сторон и поняла, что отделалась легким испугом (если не считать ушибленного плеча).
Пухлые щеки леди Аделины посерели от страха. Когда началась пальба, она закрыла голову подушкой и вот теперь боязливо высунула наружу пол-лица.
– О, на сей раз в нас наверняка попали! – простонала тетушка. – Шарлотта, я же не умею плавать!
– От одной пробоины такой большой корабль не потонет, – заявила Шарлотта, стараясь подавить дрожь в голосе.
– Ах, Боже мой! Опять палят! А мы сидим тут и ничего не знаем…
Шарлотта наконец-таки распахнула дверь, выглянула в коридор и услышала голос офицера:
– Доложите о потерях! В ответ кто-то крикнул:
– У нас трое раненых. Вот дьявол! Где этот чертов хирург? Куда запропастился доктор Граймес?
– В капитана попали!
Леди Аделина издала стон, свидетельствовавший о том, что она услышала печальную весть. Шарлотта больше не думала об опасности. Она выбежала в коридор с одной лишь мыслью: помочь раненым. Ведь у нее большой опыт сиделки! Она помогала доктору Макфарлейну вынимать пулю из плеча Александра и наверняка будет полезной врачу, у которого сейчас дел будет невпроворот.
– Посидите здесь, – бросила она на бегу тетушке. – Дверь пусть будет закрыта, я сейчас вернусь.
Палубу застилал едкий, вонючий дым, и сперва Шарлотта ничего не могла разглядеть. Дым наполнял легкие, она чуть не задохнулась. Но ближе к горизонту дым рассеивался, и Шарлотта заметила турецкий фрегат. Он грозно накренился на правый борт. В душе Шарлотты шевельнулось торжество: враги отступали!
Ветер слегка разогнал дым над палубой, и Шарлотта увидела корабельного врача, склонившегося над умиравшим моряком. Шарлотта вытянула вперед руки и начала осторожно пробираться по скользкой палубе к доктору.
– Я помогу вам, – задыхаясь, пробормотала Шарлотта, добравшись до цели. – Капитан ранен, вы идите к нему, а я побуду здесь.
Врач закрыл покойнику глаза и оттащил его в сторону.
– Нет-нет, ничего не нужно, мисс. Возвращайтесь в каюту. Это зрелище не для вас.
И, словно в подтверждение его слов, на палубе разорвался снаряд. Толстенные бревна разнесло в щепки.
– Идите вниз! – крикнул доктор и, подскочив к своим инструментам, торопливо сгреб их и сунул в кожаный чемоданчик. Потом перекинул через плечо окровавленное полотенце и побежал к капитану. Шарлотта кинулась вслед за ним.
– Я пригожусь вам. Я ухаживала за ранеными.
– Уходите, мисс. Вы никому не поможете, а осколок может ранить вас.
– Но ведь турецкий корабль уходит! Доктор, направлявшийся к капитанскому мостику, даже не приостановился.
– Нет, мисс. Он просто хочет зайти с подветренной стороны и атаковать нас с другого борта.
Шарлотта и врач уже дошли до мостика, в который угодил по меньшей мере один снаряд. Паруса были разодраны в клочья, вокруг валялось множество обломков, так что пробираться по палубе приходилось с огромным трудом. На мостике стояло двое: Александр и мистер Вардл, младший из офицеров. Их лица почернели от сажи.
Какое-то удивительное чутье подсказало доктору, где лежат раненые, и он прямиком пошел к топмачте, под которой действительно обнаружил капитана Баррета, лейтенанта Фицроя и юнгу Эдвина. Окровавленные, перепачканные сажей люди были без сознания.
Что-то пробормотав, доктор склонился над лейтенантом и пощупал его пульс.
А когда пушечная пальба на мгновение стихла, сказал Шарлотте:
– Вы все еще здесь? Ладно, если вы так уж хотите помочь, сбегайте за матросами. Пусть перенесут этих людей вниз.
Шарлотте очень хотелось поинтересоваться, как он себе мыслит поиски матросов. Ведь палубу окутал густой дым, и в двух футах уже ничего не было видно. Однако доктор и так был о ней явно невысокого мнения. Она предпочла не давать ему лишнего повода и, упрямо поджав губы, на ощупь пошла назад. После того как капитана ранили, кораблем управлял Александр. Он стоял на юте и следил в подзорную трубу за турецким фрегатом.
– Из пятого орудия – пли! – громогласно приказал он, обернулся к артиллеристам и… заметил Шарлотту.
На мгновение принц замер, будто окаменев, но затем орудийный залп и торжествующий вопль моряков привели его в чувство.
– Сию же секунду отправляйтесь в трюм. Это приказ, мисс Риппон! – задыхаясь от ярости, ледяным тоном заявил Александр.
– Не могу. Прости, Александр, но врачу нужна моя помощь. Если я тебя послушаюсь, то погублю людей, – сказала Шарлотта и, не дав ему возможности возразить, начала спускаться по лестнице.
Проклиная длинную юбку, стеснявшую движения, она металась по палубе в поисках матросов. Наконец ей попался на глаза пожилой мужчина. Это был кок. Шарлотта обрадованно схватила его за руку.
– Доктор просил, чтобы кто-нибудь поднялся на мостик. Трое человек ранены. Нам нужно двое-трое мужчин, чтобы перенести раненых вниз. Это минутное дело.
– Сейчас! – откликнулся кок. – Подождите тут, мисс.
Когда Шарлотта появилась на мостике вместе с тремя моряками, дым от очередных залпов как раз начал рассеиваться.
– Я смотрю, вы не очень-то спешили, – раздраженно буркнул доктор.
– Там люди тоже не сидят сложа руки.
Доктор в ответ недовольно хмыкнул и, указав на лейтенанта Фицроя, тихо сказал корабельному повару:
– Помогите мне отнести его в камбуз. Я должен ампутировать ему ногу. Бедро у бедняги совсем раздроблено.
Когда матросы положили искалеченного лейтенанта Фицроя на кусок парусины, и Шарлотта заметила, что из окровавленной раны торчит кость, она чуть не упала в обморок. К горлу подкатила тошнота. Шарлотта с трудом проглотила слюну и, если бы не холодный, презрительный взгляд Александра, наверняка не удержалась бы на ногах. Но этот взгляд задел ее за живое. Стиснув зубы, она постаралась сохранить хотя бы внешнее спокойствие.
– А что с капитаном Барретом и с юнгой? – спросила Шарлотта.
– Капитан и юнга без сознания, они потеряли много крови, – ответил доктор. – Не волнуйтесь, они не умрут. Во всяком случае, в ближайшие полчаса. А парнишка уже приходил в чувство, но потом опять впал в забытье. Проследите, чтобы раненых отнесли вниз, и устройте их там поудобнее. Им нужно лежать неподвижно. Я уже вынул из руки капитана осколок и, как только прооперирую лейтенанта, зашью рану. А у парнишки сломано запястье.
Турецкий фрегат наконец отступил, его грот-мачту лизали языки пламени. Однако моряки по-прежнему были заняты и наотрез отказались помочь Шарлотте, когда она попросила их отнести раненых в трюм.
– Нам надо убраться отсюда подальше, мисс, пока турки не послали за подкреплением! – на бегу объяснил матрос. – Принц уводит корабль в потайную бухту.
Пришлось Шарлотте и коку самим переносить раненых. Она даже не подозревала, что худенький тринадцатилетний мальчик может быть таким тяжелым. А когда тащила капитана, у нее вообще чуть не отвалились руки.
Наконец они внесли раненых в каюту и, не обращая внимания на взволнованно раскудахтавшуюся тетушку Аделину, положили юнгу на ее постель, а капитана – на койку Шарлотты. После чего Шарлотта, не в силах пошевелиться, привалилась к стене.
Когда голова Эдвина коснулась прохладной подушки, мальчик на миг приоткрыл глаза. Кок с видом знатока пощупал его череп.
– На затылке у паренька шишка величиной с голубиное яйцо и запястье сломано. Но это все пустяки. Крови он потерял немного. А одежда его перепачкана, потому что парень лежал рядом с лейтенантом – у того из раны кровища так и хлестала.
Шарлотта смочила тряпочку водой из графина, стоявшего на тумбочке, и обтерла грязное, окровавленное лицо Эдвина. К ее удивлению, вся кровь действительно смылась. Шарлотта воспряла духом. Слава Богу, жизнь мальчика была вне опасности!
– Если вы принесете горячей воды, – сказала она коку, – я думаю, мы с тетушкой сможем сами позаботиться об этих раненых.
– Воды? Сейчас! – Кок посмотрел на Шарлотту с уважением. – Вы очень поможете всем нам, если займетесь ранеными до прихода доктора Граймеса.
Леди Аделина молча обмахивалась носовым платком, а когда кок вышел из каюты, предупредила:
– Шарлотта! Я никем заниматься не в состоянии. Я сейчас, сию же минуту упаду в обморок.
– Пожалуйста, не надо, тетушка. У меня нет времени заниматься еще и вами. Почему бы вам не снять с капитана башмаки? А хорошо бы еще и мундир. Врач обрезал рукав, когда вынимал из раны осколок, но, наверное, в одной рубашке капитану будет удобней.
Леди Аделина грозно поднялась на ноги.
– Шарлотта! Ты пытаешься превратить меня в прислугу? В сиделку? Не выйдет! Перед лицом смерти, в минуту несчастья леди должна биться в истерике. Таково ее предназначение! Тогда джентльмены чувствуют себя настоящими мужчинами.
– Но, тетя, здесь же нет джентльменов, так что некого и подбадривать. Здесь только я, а мне нужна ваша помощь. Мы должны подготовить капитана Баррета к операции. О, благодарю вас! – Она улыбнулась коку, притащившему бадью теплой воды. – Я вижу, вы и мыло не забыли. Это чудесно!
– Да, и чистые простыни принес – вы забинтуйте капитану руку до прихода доктора. А я пошел, если вы не возражаете, мисс. Тут у меня еще раненые просили попить, они тоже дожидаются дока Граймеса.
– Тогда катись к ним, чего стоишь? – донесся с постели угрюмый голос капитана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я