распродажа душевых кабин в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ослепительный пучок света полоснул по глазам, и они вздрогнули от неожиданности. Но похоже, огненные стрелы только еще сильнее воспламенили кровь, сделав желание почти нестерпимым.
Эбби, застонав, припала к его груди. Кипп, отыскав в темноте ее рот, с голодной жадностью смял ее губы своими. Свободной рукой он нащупал ее грудь, отыскал нежный сосок, и тот мгновенно напрягся. Обезумев, Кипп рывком притянул жену к себе, к тому месту, где закаменевшая мужская плоть уже жила собственной жизнью. Этого оказалось достаточно, чтобы все запреты, которые воздвигла для себя Эбби, все страхи, которые она так долго носила в себе, рассыпались в прах.
Слегка отодвинувшись, Кипп с удивлением посмотрел на нее, словно увидел впервые. Эбби даже растерялась под его взглядом. Но уже через мгновение он опрокинул ее на спину и снова ее поцеловал, а его язык, осторожно раздвинув розовые губки, без труда проник внутрь.
Она со стоном потянулась к мужу, обхватив за плечи, и нетерпеливо прижалась к нему. Она так же страстно хотела близости с ним, как и он сам хотел этого.
Один томительно-сладостный поцелуй следовал за другим. Руки их переплелись, дыхание смешалось, их тела так тесно сплелись, что Киппу стоило неимоверных усилий заставить себя немного отодвинуться — лишь для того, чтобы проложить цепочку поцелуев вдоль тонкой шеи Эбби, а потом ниже и, наконец, сжать ее груди ладонями и ласкать их, ласкать губами и языком…
А Эбби, запрокинув голову, забыла обо всем на свете. Ее руки вцепились ему в волосы. Не в силах прервать это сладостное безумие и уже предвкушая более интимные ласки, она притянула его голову к себе.
Кипп, приподнявшись на локте, с трудом заставил себя оторваться от жены. Рука его скользнула вниз, погладила гладкий упругий живот, потом украдкой двинулась дальше. Эбби и охнуть не успела, как пальцы Киппа пробрались меж ее сдвинутых ног и нащупали влажную сердцевину ее женственности.
Кипп подумал, что сердце его сейчас разорвется. Он верил… и не верил. Она была такая влажная, такая горячая под его пальцами — она молила, и требовала, и дарила наслаждение…
Худенькое, как у девочки-подростка, тело ее, казалось, все состояло из углов. Сказать по правде, с подобной худобой Кипп столкнулся впервые — ничего подобного он еще не видел, — но даже это не отталкивало его, а еще сильнее возбуждало. Выступающие тазобедренные кости, узкие бедра… и при этом она выглядела не костлявой, а скорее хрупкой и очень трогательной. И удивительно нежной. Изящная, тонкая талия жены заворожила его настолько, что он перестал дышать. Вдруг на глаза ему попалась мягкая впадинка пупка. Он наклонился и кончиком языка обвел соблазнительную ямку. От неожиданности Эбби подскочила. Теперь она почти сидела, по-прежнему крепко прижимая его к себе и терзая ему спину острыми, как у кошки, коготками.
Невозможно было заранее предсказать, как эта удивительная, непредсказуемая женщина поступит в следующий миг. Каким именно образом она предложит ему себя — или сама завладеет им? Она не переставала его поражать — ни ложной скромности, ни фальшивого возмущения, ничего, кроме простодушного удовольствия! Даже самые смелые его ласки не пугали и не возмущали ее, потому что всем своим существом она жаждала господства над собой. И при этом она не пыталась демонстрировать приторную нежность, которой грешат в такие минуты многие женщины и которой он все равно бы не поверил…
Ничего — только вспышка острой, почти животной страсти, бросившей их в объятия друг друга и заставившей забыть обо всем, кроме наслаждения…
А потом она вдруг оттолкнула его. Застигнутый врасплох, Кипп покачнулся и неловко упал на бок. Ошеломленный, он растерянно заморгал. А она смотрела на него сверху вниз огромными фиалковыми глазами… а потом вдруг сама потянулась к нему. И тут — Кипп с трудом сдержал стон — ладонь Эбби накрыла его напрягшееся копье. А потом, взяв его в руки, она задумчиво взвесила его на руке, словно оценивая его тяжесть…
Кипп все еще хлопал глазами, не в силах выдавить из себя ни звука, когда Эбби вновь притянула его к себе и широко раздвинула ноги. Только легкий вскрик сорвался с ее губ, когда Кипп мощным толчком ворвался в теплую глубину. Крепко зажмурившись, Эбби почувствовала, как он заполнил ее всю, а потом не торопясь, уверенно задвигался внутри.
Желание его все росло. Каждое движение ее хрупких бедер, каждый стон, даже то, как она, обвив ногами его талию, двигалась в одном ритме с ним, было для Киппа странно и удивительно.
Как ни забавно, но Эбби оказалась права — все произошло очень быстро. Правила и традиции были забыты. Галантное обольщение? Нет уж, в другой раз! Глупо думать о подобных вещах, когда они сгорают от страсти. Двое малознакомых людей, мужчина и женщина, которых судьба случайно свела друг с другом, решили заключить союз, выгодный им обоим. Они были честны и ничуть не скрывали, что собираются использовать этот брак в своих интересах, и не испытывали по этому поводу никаких угрызений совести.
И вот теперь их тела все решили за них.
Кипп глубоко вздохнул и начал двигаться плавными, мощными толчками. Отодвигался, замирал ненадолго и снова мощно врезался в нее. И вдруг ему показалось, что Эбби как будто расслабилась слегка, и он, отчего-то перепугавшись, задвигался еще быстрее. Но, почувствовав, с какой силой она цепляется за него, успокоился.
Стиснув зубы, он крепче прижался к ней и теперь двигался медленными, тяжелыми толчками, наслаждаясь тем, как она старается попадать с ним в такт, а потом вдруг меняет ритм или просто слегка покачивает бедрами. Всякий раз, как Эбби делала это, у него перехватывало дыхание.
Ногти ее глубже вонзились ему в спину, оставляя царапины на коже.
Догадываясь, что это значит, Кипп поднял голову и увидел лицо жены, ее широко раскрытые глаза. Сначала в них вспыхнуло удивление. Судя по всему, она еще не понимала, что происходит. Потом вдруг где-то в самой глубине ее глаз мелькнула смутная догадка — словно луч утреннего солнца пробился сквозь темную пелену облаков над горизонтом, осветив все вокруг и согрев промерзшую землю. А затем все исчезло, и только глаза ее светились восторгом и упоением.
Кипп удовлетворенно улыбнулся и еле удержался от вздоха облегчения. Склонившись к жене, он снова завладел ее губами, потом осторожно раздвинул их языком, скользнул внутрь, и вновь началась та изумительная, бесконечная дуэль, когда терзающая двоих жажда с каждой минутой становится все нестерпимее, а тела начинают парить над землей. Теперь они двигались в унисон, вверх-вниз, все быстрее и быстрее, словно соревнуясь между собой, кто из них первым достигнет пика, к которому они стремились с неудержимой силой.
«Вот тебе, Гарри! Получай, старина!» — злорадно подумал Кипп в то мгновение, когда с губ Эбби сорвался легкий, какой-то птичий крик и она обмякла в его объятиях. Выгнувшись дугой, она на какое-то время замерла, словно балансируя на грани экстаза, потом содрогнулась всем телом, раз, другой, и душа Киппа запела от счастья. Он слишком хорошо знал эти признаки, чтобы сейчас ошибиться. Сначала казалось, что этим спазмам, ритмичным и медленным, не будет конца. Наконец Эбби успокоилась, и вновь тихий жалобный стон сорвался с ее губ.
А потом она как взбесилась. Вцепившись Киппу в плечи, она сжала его ногами, словно железным кольцом, и снова задвигалась — резко и быстро, — понуждая его двигаться вместе с ней, интуитивно чувствуя, как он нуждается в ней, чтобы и самому тоже взлететь к пику наслаждения и, постояв на краю, с облегченным вздохом рухнуть вниз и пушинкой опуститься в блаженную долину покоя и счастья. Эбби отдавала ему себя целиком и без остатка. Она распаляла его, и Кипп больше не пытался сдерживать сжигавшую его страсть. С каждым мгновением он все глубже врезался в ее тело, чувствуя, что освобождение уже близко.
И когда оно наконец пришло, когда они, усталые и опустошенные, тяжело и хрипло дыша и содрогаясь всем телом, лежали рядом, словно жертвы кораблекрушения, выброшенные на берег, только тогда они вдруг в полной мере осознали, что же с ними произошло.
Случилось это, по-видимому, одновременно — подобно вспышке молнии, проникшей в их мозг.
Словно по команде, они поспешно отодвинулись друг от друга, и каждый из них, устроившись на краешке кровати, принялся смущенно разглядывать шелковый полог.
— Ну, — нарушил неловкую тишину Кипп, убедившись, что его невесть куда пропавший голос снова готов ему повиноваться, — могу сказать, что это было довольно… увлекательно.
Единственным звуком, долетевшим до него с противоположного края огромной постели, был легкий шорох шелковой простыни, которую Эбби поспешно натянула до подбородка, а потом зарылась с головой в подушки.
Ну что ж, все не так уж и плохо, с внезапным облегчением подумал Кипп. Ни извинений, ни упреков, ничего такого. И самое главное, слава тебе Господи, никаких дурацких просьб, чтобы он произнес что-нибудь поэтическое, возвышенное вроде напыщенного признания, что он, дескать, отныне и всегда будет хранить в памяти этот миг… Тьфу!
И все же, когда Эбби наконец заговорила, Кипп поймал себя на том, что сгорает от нетерпения. Уж не собирается ли она преподнести ему очередной сюрприз, сообщив о том, что влюбилась в него и с этой минуты ее сердце принадлежит ему навсегда?
И тут же убедился, что попал пальцем в небо.
— Вы ведь не собираетесь тут спать, да? — любезно осведомилась она. Это был не вопрос и даже не просьба, нет. Казалось, хозяйка мило, но недвусмысленно дает понять засидевшемуся гостю, что ничуть не огорчится, если он с ней распрощается.
Он спустил ноги с кровати. Лишь на мгновение соблазнительная мысль остаться здесь до утра мелькнула в его голове. А хорошо было бы проснуться рядом с ней, вдруг грустно подумал Кипп, хотя бы для того, чтобы убедиться, что на рассвете она такая же страстная, какой была в темноте.
— Да-да, конечно. То есть, конечно, нет. — Он с опаской покосился на нее — не смотрит ли? — и осторожно, бочком двинулся к валявшемуся на кресле халату. И только натянув его и туго перепоясавшись, Кипп смог перевести дух и обрести свою обычную самоуверенность. — Доброй ночи, жена.
— Доброй ночи, — ответила Эбби, провожая его взглядом, пока Кипп не скрылся за дверью. С губ ее сорвался мечтательный вздох, но она даже не заметила этого. Этот мужчина, высокий, мускулистый, стройный, только что поднял ее до таких немыслимых высот наслаждения, о существовании которых она и помыслить не могла.
Интересно, что случится с ее чувствами к нему после этой ночи?
Изменятся ли они? Да и вообще — есть ли они у нее, эт, и самые чувства?
Что же она за извращенное создание, мелькнула у Эбби в голове невеселая мысль, коль скоро она способна заниматься с ним любовью, получать наслаждение и дарить его — и при этом гадать, испытывает ли она к нему хоть какие-то чувства?
Впрочем, да — какие-то чувства у нее, несомненно, были. Она хочет его. Страстно. Больше, чем когда-либо прежде. Конечно, она с самого начала догадывалась, что для нее не составит большого труда лечь с ним в постель, почувствовать на своем теле его руки и отдаться его ласкам. Но ведь желание — это еще не любовь, разве не так? Может быть, это даже к лучшему, решила Эбби. Иначе, если бы она, нарушив условия их соглашения, вдруг призналась ему в любви, Кипп, чего доброго, с испуганным воплем сбежал бы от нее на край света. Не хватало еще потребовать, чтобы он немедленно ответил ей взаимностью!
Ну уж нет! Она станет ему такой женой, о какой он мечтал, — удобной во всех отношениях. Сделает вид, будто верит, что он женился на ней только потому, что брак по расчету куда удобнее, чем бесконечное рыскание по рынку невест, да еще в самом разгаре брачного сезона. Она поможет ему хотя бы тем, что выполнит единственную его просьбу, высказать которую сейчас у Киппа не повернулся язык, — сделает все, чтобы его друзья поверили, будто он безумно в нее влюблен.
И не только это. Она сделает еще больше — подарит ему детей, и тогда он сможет выполнить обещание, данное им умирающей матери.
И сама полюбит их всем сердцем, моля Бога о том, чтобы их было по меньшей мере полдюжины.
Она сделает все, чтобы ее родственники вздохнули спокойно и жизнь их с этого момента стала безоблачной.
И она постарается найти удовольствие в том, чтобы быть виконтессой. Очень постарается.
Она уверена, ей это удастся. И еще одно.
Она сделает все, чтобы себя защитить. Она ни за что не позволит себе в него влюбиться.
Кипп уснул, едва коснувшись головой подушки, и проспал как убитый до самого утра. Что весьма его удивило, когда он наконец открыл глаза. Было уже около девяти, и бесшумно возникший на пороге лакей почтительно подал ему поднос с завтраком.
Позавтракав, Кипп поспешно оделся. Ему не терпелось спуститься вниз, чтобы встретиться со своей женой. Тем более что Эбби, как сообщил слуга, проснулась с первыми петухами и уже позавтракала внизу на целый час раньше, чем он сам.
Предупредив лакея, что и он тоже начиная с завтрашнего дня будет завтракать в столовой, Кипп сбежал вниз. Одергивая на ходу полы сюртука, он не переставал гадать, как встретит его Эбби, уже заранее предвкушая удовольствие увидеть ее порозовевшее от смущения лицо. Наверняка ей сейчас не по себе — особенно если учесть, с какой необузданной страстью она отдавалась ему прошедшей ночью! Да, вероятно, так оно и есть! По крайней мере Кипп очень па это надеялся.
Но его постигло жестокое разочарование.
— Доброе утро! — весело приветствовала его Эбби, когда они столкнулись в холле. Обоим вдруг что-то срочно понадобилось в гостиной. Эбби выглядела чудесно — судя по всему, она прекрасно выспалась и сейчас ее просто переполняла энергия. На ней было то же самое платье, что и вчера, во время их венчания. Кожа цвета слоновой кости казалась гладкой и матовой, только щеки розовели здоровым румянцем, а глаза весело сверкали. Жизнь кипела в ней ключом.
— Надеюсь, вы хорошо спали? А вот я спала отлично.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я