https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/na-zakaz/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это крик Кат-ши Семинола! Ц воскликнул Хас-се. Ц С Кат-ши и со Змеей на
м не справиться! Вперед, Та-ла-ло-ко!
Мальчики налегли на весла, и маленькое каноэ стрелой понеслось по воде м
имо темных неподвижных кипарисов. Но преследователи также напрягали вс
е силы, чтобы догнать ускользавшую у них из рук добычу.
Кат-ши и Читте надоело сидеть в засаде и ждать появления каноэ. Они решили
вернуться и разузнать, чем вызвана задержка. У входа в лагуну, где Ренэ по
джидал своего друга, они остановились, не зная, что делать. Тропинка, по ко
торой ушел Хас-се, разветвлялась, и вторая тропа вела к дальней крепости с
еминолов, расположенной среди великих болот.
Кат-ша предложил отправиться на разведку и исследовать эту тропу. Быть м
ожет, в каноэ плыли воины из его отряда; в таком случае, не худо было бы их на
гнать. Но Читта сказал, что чужое каноэ может проскользнуть незаметно, по
ка они будут исследовать берега лагуны. Не лучше ли вернуться к пруду, отк
уда берет начало река, и убедиться, что никто за ними не следует, а после эт
ого зайти в лагуну? К счастью для Ренэ, Читта одержал верх в споре, и они поп
лыли к истокам реки.
На обратном пути увидели они каноэ, выходившее из лагуны, и вот тогда-то К
ат-ша и издал боевой клич своего племени, который привел в ужас обоих маль
чиков.
И Читта и Кат-ша издали заметили перо фламинго, вплетенное в волосы Хас-с
е, а по костюму узнали Ренэ, которого все индейцы считали сыном белого вож
дя.
Все быстрее и быстрее скользили по воде каноэ. То, в котором сидели мальчи
ки, было легче, но великан Кат-ша с такой силой налегал на весла, что рассто
яние между двумя лодками заметно уменьшалось. Мальчики прерывисто дыша
ли и обливались потом; казалось им, что их каноэ ползет, как черепаха.
Вдруг Хас-се опустил весло, приложил руку к губам и издал протяжный дикий
вопль, разбудивший тишину леса. Когда он снова взялся за весло, где-то неп
одалеку раздался ответный крик. Прошло несколько секунд. Над головой Хас
-се прожужжала стрела, срезала красное перо и вонзилась в плечо Ренэ. Но и
з-за поворота уже показалось каноэ с воинами вождя Микко, и измученные ма
льчики поняли, что они спасены.

Х. Мятеж в форте Каролина

Тяжелые времена настали для форта Каролина, расположенного на берегу ве
ликой реки Май.
За месяц до того дня, когда Ренэ Дево потихоньку покинул форт, Лодоньер по
слал отряд из десяти человек исследовать страну к югу от форта и отыскат
ь горы с золотыми самородками, о которых ходили слухи среди белого насел
ения. Долго скитались солдаты по бесплодным песчаным равнинам, переправ
лялись через глубокие реки, блуждали по лесам и болотам. Видели они удиви
тельных птиц с ярким оперением, странные растения и цветы и каких-то неве
домых зверей, но золота не нашли.
Измученные, больные, голодные, забрели они в туземную деревушку. Жители э
той деревушки никогда не видели белых и в испуге разбежались. Голодные с
олдаты вошли в хижины, отыскали съестные припасы, разграбили их и, развед
я костер, принялись за стряпню. Искры от костра упали на крышу одной из хиж
ин, и через несколько минут вся деревня была объята пламенем.
Индейцы, спрятавшиеся в лесу, видели, как пожирает огонь их жилища. Думая,
что белые подожгли их умышленно, они начали стрелять из луков. Один челов
ек был убит, четверо ранены. Солдаты в ужасе покинули деревушку, но индейц
ы, прячась за деревьями, преследовали их, и еще четыре человека заплатили
жизнью за свою небрежность.
Спустя несколько дней пятеро оставшихся в живых вернулись в форт Кароли
на. Плохие принесли они вести своим товарищам: золота в стране нет, пять че
ловек убиты, а южные индейцы объявили войну всем белым.
У Лодоньера и без того хлопот было по горло. Тяжелое впечатление произве
л на него уход Ренэ: он боялся, что мальчик погибнет. Между тем в форте уже о
стро ощущался недостаток в съестных припасах. Сам Лодоньер боролся с при
ступами лихорадки; последние дурные вести сломили его, и он слег.
На гарнизон форта угнетающе подействовала болезнь коменданта. Вдобаво
к и голод давал себя чувствовать. Недовольные поговаривали о том, что сле
дует принудить Лодоньера покинуть форт и Новый Свет и вернуться во Франц
ию на корабле, который они построят из имеющихся материалов. Солдаты пос
мелее открыто призывали к мятежу.
Во главе этих недовольных стоял старый друг Ренэ, Симон Оружейник. Он все
гда любил поворчать, а после побега Ренэ его посадили на один день на гауп
твахту за то, что он покинул свой пост. Этот арест его оскорбил, и он открыт
о принял сторону мятежников.
Вследствие болезни Лодоньера и почти всех офицеров обязанности коменд
анта форта перешли к художнику Ле Муану. Как-то утром, когда он работал в с
воей комнате, явился Симон Оружейник, а за ним чуть ли не весь гарнизон. Ст
арый солдат отдал честь и сказал:
Ц Господин Ле Муан, пожалуйста, выслушайте нашу просьбу и доведите ее до
сведения коменданта.
Ц Слушаю, Ц отозвался Ле Муан, не скрывая своего удивления. Ц Говори ск
орее и возвращайся на свой пост.
Ц Мы умираем с голоду! Ц начал Симон.
Ц Правда, живем мы впроголодь, Ц сказал Ле Муан, Ц но будем надеяться на
лучшее.
Ц Мы умираем от лихорадки.
Ц Отчасти и это правда.
Ц Нам грозит нападение индейцев.
Ц У нас крепкие стены, мы будем защищаться.
Ц Никто не знает, для чего мы забрались сюда, в эти чужие края. Помощь прид
ет, когда кости наши сгниют в земле.
Ц Адмирал Жан Рибо обещал прийти нам на помощь, Ц ответил художник. Ц О
н сдержит слово.
Ц Золота в этой стране нет, а людям нечем здесь прокормиться.
Ц И однако племя вождя Микко живет здесь и не голодает. Что же касается з
олота, то, быть может, мы еще найдем его.
Ничего на это не ответив, Симон продолжал:
Ц Передайте коменданту, что мы хотим построить корабль и вернуться на р
одину. Мы просим его, как только он поправится, увезти нас из этой проклято
й страны.
Эти жалобы и просьбы встревожили Ле Муана. До сих пор он понятия не имел о
настроении гарнизона. Долго уговаривал он солдат отказаться от безумно
й затеи, вернуться к исполнению своих обязанностей и терпеливо ждать под
крепления из Франции. Но Симон Оружейник, говоривший от лица всего гарни
зона, настоял на том, чтобы Ле Муан передал их требование Лодоньеру.
Лодоньер пришел в негодование, и только болезнь помешала ему вскочить с
постели и выйти к мятежникам. Был он человек упрямый и настойчивый и нико
гда не шел на уступки. Он поручил Ле Муану передать солдатам, что ему, Лодо
ньеру, приказано было основать здесь форт и ждать дальнейших распоряжен
ий; пока эти распоряжения не получены, он страны не покинет. Солдатам он пр
иказывает заняться укреплением форта и готовиться к нападению, которое
следовало ожидать со стороны южных индейских племен. Когда Ле Муан перед
ал солдатам эти слова, Симон Оружейник сказал:
Ц Господин Ле Муан, от коменданта мы другого ответа и не ждали. Будьте до
бры, скажите ему, что всем нам дорога жизнь и мы будем готовы отразить напа
дение индейцев. Но в то же время мы позаботимся о том, чтобы ускорить и наш,
и его отъезд из этой страны.
Снова отдав Ле Муану честь, старый солдат повернулся и вышел, а за ним посл
едовали все остальные.
Ле Муан отправился с докладом к Лодоньеру и так его взволновал, что к вече
ру больному стало хуже. Всю ночь он бредил, звал Ренэ Дево и просил его не у
ходить к индейцам.
Между тем солдаты в тот же день принялись за работу и начали строить мале
нькое судно, на котором надеялись переплыть океан.
Работали они с таким рвением, что меньше чем через месяц корпус судна был
закончен, и оставалось только спустить его на воду.
Несколько отрядов вышли из форта добывать лес для мачт, смолу, чтобы прос
молить судно, а также запастись рыбой и дичью для далекого путешествия. Н
о охота и рыбная ловля шли неудачно. А в форте иссякли последние запасы ма
иса, и гарнизон питался исключительно рыбой и почками пальмы, заменявшим
и хлеб. Приготовлять их белые научились от индейцев.
Ровно через месяц после бегства Ренэ на солдат, работавших в лесу, внезап
но напали индейцы. Было их так много, что французы, потеряв несколько чело
век, в смятении бежали.
Индейцы преследовали их до самых ворот форта, но здесь были остановлены
сильным артиллерийским огнем. Пушечные выстрелы они слышали впервые; в у
жасе обратились они в бегство и спрятались в чаще леса.
К вечеру индейцы высыпали на опушку леса и расположились вокруг холма, г
де несколько недель назад племя Микко справляло праздник Зрелого Маиса.

Увидев их, Симон Оружейник, возглавлявший теперь гарнизон, решил дать бо
й.
Лихорадка и недоедание вывели из строя многих солдат, и Симон мог набрат
ь только пятьдесят человек, способных держать в руках оружие. Но его это н
имало не смутило. Он считал, что пятидесяти человек более чем достаточно.

Смело вывел он горсточку людей из форта и двинулся к холму, вокруг которо
го собрались индейцы.
Внезапно французы увидели, что окружены со всех сторон. Индейцы выскакив
али из-за каждого дерева, из-за каждого куста. Симон не заметил, как они под
крались сзади.
Маленький отряд попал в засаду и убедился в этом, лишь услышав свист стре
л и копий, рассекавших воздух. В то же время раздался оглушительный дикий
вой, который испугал французов не меньше, чем пушечные выстрелы индейцев
.
Зная, что единственная надежда на спасение в быстром отступлении, Симон
сделал отчаянную попытку прорваться назад, к форту. Но отряду в пятьдеся
т человек трудно было справиться с лавиной индейцев, и, казалось, ни один и
з французов не уцелеет.
Измученные неравной борьбой, они пришли в отчаяние, как вдруг положение
резко изменилось: кто-то напал на индейцев с тыла, и они, охваченные паник
ой, обратились в бегство.
Не пытаясь узнать, кто пришел им на помощь, солдаты поспешили вернуться в
форт.

XI. Возвращение Ренэ

Ренэ Дево в изнеможении бросил весла и опустился на дно лодки. Стрела, пущ
енная Читтой, вонзилась ему в плечо и причиняла мучительную боль. Словно
сквозь сон сознавал он, что они спасены и находятся среди друзей. Смутно о
н почувствовал, как его осторожно подняли и понесли куда-то. Он потерял со
знание, и обморок перешел в глубокий сон.
Когда он снова открыл глаза, легкий ветерок обвевал его лицо, и чья-то рук
а приглаживала ему волосы. Приподнявшись, он увидел Нэтлу, сестру Хас-се;
она сидела подле него и обвевала его связкой душистых трав.
Когда он сделал попытку встать, она мягко удержала его и вышла. Через секу
нду она вернулась, а вслед за ней в хижину вошел Хас-се. Убедившись, что Рен
э чувствует себя гораздо лучше, он просиял от радости. От него Ренэ узнал,
что индейцы, явившиеся на зов Хас-се, на минуту задержались, расспрашивая
, кто преследователи и много ли их. Этой задержкой воспользовались Кат-ша
и Читта. Быстро уплыли они вверх по течению, и невозможно было отыскать их
в лабиринте каналов, пересекающих великие болота.
Счастливый случай помог мальчикам догнать друзей: у соплеменников Микк
о было мало съестных припасов, и они решили остановиться на два дня и пойт
и на охоту, чтобы пополнить запас провианта.
Благодаря лекарственным травам, которые Нэтла прикладывала к его ране, Р
енэ быстро поправлялся, к вечеру следующего дня он уже мог выйти на лужай
ку перед палаткой вождя. Пылал большой костер, женщины жарили оленину, ин
дюков, медвежьи окорока.
Хас-се подошел к своему другу и вложил ему в руку перо фламинго, которое с
резано было накануне стрелой Читты.
Ц Та-ла-ло-ко, Ц сказал он, Ц я дарю, тебе это перо, как залог дружбы. Пуст
ь навсегда останется в памяти твоей этот день. Если когда-нибудь понадоб
ятся тебе мои услуги, пришли это перо мне или одному из моих соплеменнико
в и знай, что мы придем к тебе на помощь, хотя бы это стоило нам жизни. Храни
перо, но не носи его в волосах: только вожди моего племени и сыновья вождей
имеют право вплетать его в волосы.
Взяв в руки поднесенный подарок, Ренэ с изумлением увидел, что к перу флам
инго привязана тонкая золотая цепочка с золотой булавкой очень красиво
й работы. Эту булавку Хас-се втыкал в волосы, а стрела Читты рассекла цепо
чку.
В ответ на вопросы Ренэ Хас-се объяснил, что украшения эти получены из дал
екой страны, где заходит солнце.
Золота там столько же, сколько песчинок на берегу великого соленого моря
, и оттуда торговцы принесли цепь и булавку и продали его племени.
На восходе солнца индейцы тронулись в путь. Ренэ и Нэтла полулежали в кан
оэ, а на веслах сидели Хас-се и Я-чи-ла-не, Орел, муж Нэтлы. Поток, по которому
они плыли, постепенно расширялся, и вскоре великие болота остались позад
и. Каноэ скользили по широкой реке, берега которой были покрыты пестрым к
овром цветов. Индейцы называли эту реку Уитлакучи, но впоследствии испан
цы изменили название на Сан-Хуа-нита. Теперь туземцы называют ее Суани.
В реке водилось много аллигаторов, и индейцы их убивали, чтобы добыть жир
из суставов хвоста.
Через два дня племя прибыло в страну алачуа, с которым поддерживало друж
еские отношения. А алачуа и племя Микко говорили на одном наречии. Это был
а страна саванн, прорезанная чистыми ручьями, в которых водилось много р
ыбы. В рощах магнолий и дубов журчали обильные ключи. Люди жили здесь добр
одушные и миролюбивые, и они ласково встретили пришельцев с востока.
В тот же день племя выбрало место для стоянки в дубовой роще, где протекал
прозрачный ручей. Здесь индейцам предстояло прожить несколько месяцев.
К закату солнца выросли десятки маленьких хижин и засверкали в ветвях ис
кры костров.
Вождь Микко поселил Ренэ Дево в своей хижине, и мальчик спал вместе с Хас-
се на ложе из медвежьих шкур. Пока не затянулась его рана, он отдыхал и ни о
чем не думал, словно не было у него никаких забот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я