https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она доверилась Стиву Ц это она-то, подозревавшая всех
и каждого! Ц и вот как он ей отплатил!
Черт его дери, да он такой же, как Барни... нет, хуже, потому что теперь Джейн п
онимала: ее чувство к Барни явилось не более чем романтическим томлением
, чуждым реальности. Она была влюблена в любовь, в мечту об идеальном возлю
бленном, а Барни всего лишь оказался рядом в нужный момент...
Стив не был совершенством Ц и не пытался им казаться. Невыносимый и обая
тельный, упрямый и кроткий, застенчивый и дерзкий, прямолинейный и скрыт
ный... весь сотканный из противоречий, он должен был бы отпугнуть ее. Вмест
о этого, завороженная, очарованная, она все больше и больше восхищалась е
го сложным характером, широтой ума и пламенем сдерживаемой чувственнос
ти. Сама того не подозревая, Джейн начала в него влюбляться!
Ц Будь ты проклят! Ты меня изучал словно под микроскопом!
Джейн смахнула слезу, радуясь темноте и негодуя на себя: ей хотелось разр
ыдаться на плече того самого человека, который причинил ей боль.
Резкие слова собеседника помогли ей преодолеть мгновенную слабость:
Ц Перестань, Джейн, ты сама так поступаешь с каждым встречным. Жест там, с
ловечко здесь Ц все это вода на твою актерскую мельницу! Я, видишь ли, при
вык записывать собственные наблюдения для того, чтобы лучше понять чело
века или проблему. Я не собираюсь Ц то есть не собирался! Ц показывать м
ои записи кому бы то ни было.
Этой оговоркой он дал понять, что знает о произошедшем: в порыве отчаяния
Джейн уничтожила листки с записями о себе. Хотя, быть может, и не все: она де
йствовала в тот момент больше во власти эмоций, нежели разума, и не догада
лась просмотреть все материалы в папке.
Ц Ради всего святого, неужели ты до сих пор подозреваешь во мне репортер
а?
Ах, если бы! Сейчас Джейн только порадовалась бы, обнаружив, что имеет дело
с трудягой-журналистом, потому что у нее возникли куда более худшие подо
зрения.
На визитной карточке, попавшейся среди бумаг, Джейн увидела то, что произ
вело эффект разорвавшейся бомбы.
Стивен Томас Нортон.
Итак, одно из его имен Ц Томас.
Должно быть, это совпадение. Не более чем совпадение, лихорадочно убежда
ла себя Джейн.
Он никак не может быть Томасом Кларком. Сын Элизабет Ц безработный, живе
т на пособие, и даже если он в курсе всех передвижений Джейн, то, как утверж
дала его мать, отсутствие денег не позволит ему поехать на Леовилль. Разв
е что он прибегнет к мошенничеству.
Но что, если рассказ Элизабет Ц ложь? В конце концов, она знает только то, ч
то рассказал ей сам Томас. Элизабет панически боялась тревожить мрачное
прошлое, ей и в голову не приходило произвести самостоятельное расследо
вание...
Она даже не знала, соответствует ли истине история об усыновившей Тома с
емье! Что, если Том бессовестно врал своей матери? Что, если Стив бессовест
но врал Джейн?
Он сам предупредил ее: не делай поспешных выводов! Из того, что ее знакомый
участвует в состязаниях по троеборью, отнюдь не следует, что психически
он здоров. Может, душераздирающая история о погибшей жене Ц выдумка, рас
считанная на то, чтобы вызвать сочувствие.
Конечно, все это до ужаса неправдоподобно, но факты остаются фактами: у Ст
ива есть второе имя Ц Томас, он был усыновлен, ему примерно столько же лет
, сколько сыну Элизабет. Он вырвал из журнала статью про Джейн Ц может, дл
я того чтобы добавить ее к своей коллекции. И он подробно записывает кажд
ый шаг своей спутницы.
Если не удастся развеять нелепые подозрения, она прямо спросит... Но если С
тив и впрямь Томас Кларк, то безопаснее изобразить полное неведение. Ох, п
очему она не поговорила с психологом, которого рекомендовал ей Фил? Псих
олог объяснил бы ей, как вести себя при встрече с поклонником-психопатом!
Она так надеялась, что этой встречи никогда не произойдет...
Ц Джейн! Ц Боже, какой он настойчивый Ц не признак ли это маниакальной
одержимости?.. Ц Я спрашиваю: неужели ты до сих пор веришь, что я пишу паскв
иль для какого-нибудь идиотского журнала?
Ц Да тебе и написать нечего! Ц отозвалась она с принужденным смехом, пр
озвучавшим неубедительно даже для нее самой.
Ц Ты находишь?
Стив медленно встал, словно охотник, опасающийся спугнуть чуткую добычу
. В темноте он вдруг показался ей и выше и крупнее, чем был на самом деле, и с
ердце Джейн заколотилось где-то в горле.
Ц Мы пару раз поцеловались, пошутили Ц это же ничего не значит!
Джейн поспешно поднялась и осторожно отступила назад, выжидая удобного
момента, чтобы обратиться в бегство.
Ц Правда?
Стив обошел ее сзади, тогда она резко развернулась и встретилась с ним гл
азами. В ушах звенело, по венам неистово мчалась кровь, по спине пробежали
мурашки Ц предвестие паники. Господи, если он и в самом деле Томас, нельзя
допустить, чтобы воля ее оказалась парализованной!
Ц Конечно, правда!
Ц Тогда почему ты рычишь на меня, словно загнанная в угол лисица? Или бои
шься, что шутки и поцелуи доставили тебе слишком большое удовольствие?
Ц Стив попал в самую точку.
Ц Черт тебя побери! Ц пробормотала она.
Ц Нет, это тебя черт побери, Джейн! Ты начала игру, и останавливаться мы не
будем Ц даже если ты вдруг поняла, что не ты диктуешь правила!
Джейн воздела руки, словно бы отстраняясь, ограждая себя этим яростным ж
естом. В голове молнией промелькнула цитата из Шекспира: «Он был одет охо
тником. О ужас! Ведь он явился сердце мне пронзить!»
Ц Какая еще игра? Ц беспомощно прошептала она. Ц Не пойму, о чем ты...
Стив тихо рассмеялся.
Ц Вот о чем.
Губы его были столь же теплыми и волнующими, как и в первый раз, тело таким
же упругим. И снова Джейн уступила его исступленному порыву. Она не могла
бороться, страх растаял в горниле страсти. Как можно бояться того, в чьих о
бъятиях ощущаешь себя такой прекрасной, такой могущественной, такой жел
анной и впервые за много лет Ц такой счастливой?
Затрепетав, словно пойманные бабочки, ладони Джейн легли на его мускулис
тые бедра, пальцы впились в хлопковую ткань мягких брюк, не притягивая ег
о к себе, но и не отталкивая. Стив отстранился от ее губ и в следующее мгнов
ение приник лбом к ее лбу, ласково укачивая Джейн в объятиях, словно ребен
ка.
Ц Ты права Ц чем бы это все ни было вначале, теперь это уже не игра, Ц выд
охнул он. Ц Давай не будем дразнить друг друга. Пусть все катится к черту.
Приди в мои объятия, Джейн, пожалуйста. Я не причиню тебе боли... Я стану защи
щать тебя... Идем со мной, ослепи меня своей прелестью...
Охотник бросил оружие к ногам жертвы! Какая женщина устоит против столь
поэтичного и страстного зова?
Спустя несколько часов Джейн заново мысленно переживала восторг этого
упоительного мгновения и проклинала страх, помешавший ей принять пригл
ашение Стива. Ей хотелось очертя голову броситься, в омут любви, но впервы
е в жизни неизменный оптимизм актрисы иссяк. Она не решилась довериться
своим инстинктам, побоялась, что чувства одержат верх над рассудком!
Джейн Лоу, отрада «желтой» прессы, боится совершить рискованный поступо
к! Ну не смешно ли?
Джейн расхаживала по комнате взад и вперед, а сердце ее рвалось к тому, ког
о она покинула под азалией. Она обидела его своим отказом? Стив даже не поп
ытался последовать за ней... а ведь маньяк не позволил бы ей уйти просто та
к?..
Актриса остановилась и приникла ухом к стенке. Из соседнего коттеджа не
доносилось ни звука, ни шороха. Она прижалась горячей щекой к прохладной
крашеной поверхности и закрыла глаза. Где же он? Почему не ломится в ее две
рь, уговаривая передумать?
Да потому что он вовсе не Томас, вот почему, нашептывала больная совесть. С
тив Ц порядочный человек, околдованный коварной соблазнительницей, ко
торая то дразнит его, то отталкивает, смертельно ранит, когда он. пытается
ее понять.
Куда же он мог уйти? В бар, утопить горе в водке? Или нет... скорее, одиноко бро
дит по берегу, растравляя свои раны!
Джейн резко выпрямилась. Что, если Стив угодит из огня да в полымя? Что, есл
и, блуждая по парку, он встретит какую-нибудь бесстыдницу, охотницу за муж
чинами, которая охотно даст ему шанс исцелить оскорбленную мужскую горд
ость?
При этой мысли кровь в ее жилах вскипела от ревности. Стив Ц в объятиях др
угой женщины?
Зеленые глаза мрачно сощурились. Джейн приняла решение. Стив ни слова не
сказал о любви, но она знала: его неудержимо влечет к ней, и совладать с соб
ой он не в состоянии. Это не просто физическая потребность.
Однако сейчас речь идет не о девичьих грезах Ц на карту поставлено гора
здо большее, и Джейн должна убедиться, как сердцем, так и рассудком, что не
повредит ни Стиву, ни себе самой.
Эх, если бы перечитать все его записи Ц внимательно, от первого слова до п
оследнего, вместо того чтобы судить по нескольким выхваченным наугад от
рывкам, бросившимся ей в глаза. Теперь она была уверена, что и другие бумаг
и в папке Ц тоже о ней. Может быть, своеобразный «дневник» Стива поможет е
й понять, какие чувства и мотивы движут этим человеком?
Быстро поднявшись, Джейн вышла на балкон и заглянула за резную решетку. В
спальне соседа свет не горел. Она знала, что, уходя, Стив запирает входную
дверь коттеджа, но, может быть, балконную он оставил открытой?
Для гибкой и ловкой Джейн не составило труда перелезть через перила. Про
йдя по узкому деревянному парапету и оказавшись по другую сторону решет
ки, Джейн снова перебралась через перила. Дверь бесшумно подалась под ее
рукой, и она с трудом подавила нервный смешок, когда белая тюлевая штора н
адулась под ветром, окутав ее полупрозрачным саваном. Высвобождаясь, Дже
йн споткнулась о высокий порог и с грохотом приземлилась на пол спальни.

Что-то щелкнуло в темноте, и свет залил комнату. Встрепанный, сонно щурясь
, Стив приподнялся и сел в постели. Мятая простыня соскользнула к поясу, об
нажив грудь.
Ц Джейн?
Ц Стив? Ц еле слышно вздохнула она.
Так он все время был здесь! Спал сном праведника, в то время как она метала
сь по коттеджу, гадая, где он! Джейн прижала руку к груди, стараясь унять не
истовое сердцебиение и гадая, как ей объяснить свое присутствие у него в
комнате.
Но объяснений, похоже, не требовалось. Темные глаза лучились неизъяснимы
м блаженством.
Ц Джейн, ты пришла! Ц Стив сбросил одеяло и поднялся ей навстречу, прекр
асный в своей наготе. Ц Я знал, что так и будет, Ц шептал он, улыбаясь и идя
к ней. Ц Я знал, что ты передумаешь...
Не только обнажен, но и возбужден, причем сам не осознает этого, смятенно п
одумала Джейн, глядя, как расстояние между ними стремительно сокращаетс
я. В полумраке спальни он походил на ожившую бронзовую статую древнегреч
еского атлета.
С трудом отведя глаза от того места, где на теле Стива мягко курчавились з
авитки темных волос, и встретив его взгляд, Джейн внезапно поняла, отчего
он не испытывает ни малейшего смущения. Он все еще спал! Он думал, что она
Ц сон!
Подойдя к молодой женщине, Стив обхватил ее за талию и медленно потянулс
я к ее губам. В его глазах по-прежнему было отстраненно-мечтательное выра
жение, а губы чуть капризно изогнулись, щекоча ее подбородок. Стив снова б
лаженно закрыл глаза. Он был совершенно расслаблен, его теплое тело слов
но обволакивало Джейн, увлекая в мир сонной истомы.
Ц Коснись меня, Ц умолял он. Ц Повсюду, везде... мне нужно чувствовать тв
ое прикосновение, знать, что ты любишь меня... ждешь...
Его ладонь скользила вверх-вниз по ее спине, притягивая Джейн все ближе. Д
ругая рука завладела ее тонкой кистью и погрузила ее в пушистое облачко
волос. Стив застонал, вздрогнул, придал ее покорным пальцам нужную форму,
выгнул спину и резким движением вошел в ее полусжатую ладонь.
Ц О да, так... я так люблю твои прикосновения...
Джейн таяла от восторга. Может быть, Стив и расстался с нею, пылая ненавист
ью, но чувство это явно оказалось недолговечным. Должно быть, она потрево
жила его в середине эротического сна... и грезил он о ней!
Во сне Стива, в его подсознании, они уже были любовниками, и теперь, если он
а не остановит его, сон станет явью.
Но она не желала его останавливать. Она даже не вспоминала, зачем пришла с
юда. Какая разница! Важно одно: она здесь, и Стив все еще во власти полусонн
ого забытья открывает перед ней душу, не стесненный условностями.
Все существо его излучало силу, и в то же время ощущалась в нем какая-то не
защищенная уязвимость, растрогавшая Джейн. Нежность и страсть слились в
едином порыве безумия. Во сне Стив говорил о любви, а не о сексе. Во сне он ну
ждался в ней, доверял ей, знал, что она его не предаст...
Ей захотелось стать его сном. На краткий миг сбросить гнет сомнений, обре
сти свободу любить, желать и верить в то, что любовь побеждает все. Какие б
ы неприятные разоблачения ни сулило будущее, по крайней мере в памяти он
а сохранит блаженные мгновения, не замутненные расчетливым цинизмом.
Ее пальцы ожили, и Стив блаженно застонал. Она прильнула к нему всем телом
, сладострастно покачивая бедрами, провела рукой по груди, по мускулисто
й шее и, приподнявшись на цыпочки, вложила всю душу в долгий, чувственный п
оцелуй.
Ее пылкий отклик привел Стива в чувство. Губы его похолодели, глаза широк
о распахнулись, руки замерли, одна Ц между точеными лопатками, другая Ц
у основания позвоночника.
Ц Джейн? Ц потрясение выдохнул он.
Ц Кто же еще? Ц Она заставила его наклонить голову и язычком раздвинула
его губы, упиваясь изумлением Стива, который никак не мог поверить, что сж
имает в объятиях не зыбкое порождение грез, а женщину из плоти и крови.
Терпкое, горячее дыхание обожгло ей лицо.
Ц Я... Что... что ты здесь делаешь?
Ц Люблю тебя, Ц прошептала она. Щеки Стива вспыхнули, в глазах запылала
страсть, губы беззвучно разошлись. Ц Нет... Ц Тонкий пальчик игриво запе
чатал ему рот, предотвращая новый вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я