Выбор порадовал, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Экое дело!
– И ты ничего не почувствовала? Я тебя просто подавил?
Лиана намеревалась солгать, но передумала:
– Нет, и ты знаешь.
– Хочешь, чтобы я извинился? Она гневно сверкнула глазами:
– А что толку? Зло свершилось.
Эдвард нежно пригладил ее разметавшиеся волосы, но девушка сердито отвернулась.
– Ли, пострадала только твоя гордость.
– Моя гордость? Эд кивнул.
– Я решил, во что бы то ни стало убедить тебя, кого в действительности я сильно желаю. Это не насилие. В конце концов, ты не смогла скрыть, что испытала удовольствие.
Возможно, потому, с горечью подумала она, что прежде со мной подобного не случалось. С Роджером она только притворялась. Очевидно, изобразить обратный эффект гораздо труднее.
– Тебе лучше вернуться к Эмилии, – напомнила она Эдварду и попыталась встать, но он вновь пригвоздил ее к постели.
– До моего возвращения за ней присмотрит миссис Брайен.
– Почему не Сэлли?
– Она уехала.
– Уехала? – переспросила Ли.
– Да. Дэвид Сноу отвез ее в Липстен после довольно помпезного ужина.
– Ого, новый соискатель ее руки! – Лиана мигнула, пытаясь сосредоточиться. – И когда же он появился?
– Во-первых, он, завезя сюда Сэлли, отправился зарезервировать номер в гостинице, а потом втроем мы отметили их бракосочетание, которое состоялось полгода назад.
– О! – Лиана насмешливо улыбнулась. – Представляю эдакую дружную компанию. Какие цивилизованные отношения!
– Однако обед стал сущим мучением. Мне приходилось каждую минуту подниматься к Эми. Дэвиду не терпелось покинуть дом, и, в конце концов, Сэлли уехала вместе с ним.
Почувствовав, что Ли шевельнулась, Эдвард крепче прижал ее к себе.
– В Липстене они задержатся на пару дней, чтобы подготовить поездку для Эмилии.
– А что думает сама девочка?
– Бедное дитя в растерянности. Конечно, она в восторге, что мама появилась, как сказочная фея. Однако как долго продлятся благие намерения Сэлли? Я надеюсь, что она проведет с дочкой хотя бы один день. – Эд осторожно погладил пальцем нежную щеку Лианы. – С точки зрения моей дочери, самый идеальный вариант – твое согласие присоединиться к ним.
Девушка содрогнулась, представив благоухающую Сэлли. На такую жертву она бы не пошла даже ради Эмилии. Ли легонько толкнула Эдварда в бок.
– Ну, теперь-то ты уйдешь? Я замерзла и хочу одеться.
Вместо ответа он натянул одеяло.
– Не сейчас. Эми спит, а Брайен позвонит мне, если я понадоблюсь. Мне приятно быть с тобой и чтобы ты лежала рядом.
Лиана убрала его руку.
– И тебе еще хватает смелости после того, что ты сделал со мной…
– После чего? – беззаботно переспросил Эдвард, вновь обнимая ее. – После того, как мы занимались любовью?
Девушка не отреагировала на ласку.
– Мне кажется, что ты доказал самому себе, действуя так, будто наказывал меня за что-то. Разве я для тебя не желанная женщина?
– Я безумно хотел тебя, – горячо заверил ее Ньюфилд. – С самого первого момента нашей встречи, если тебе непременно нужны подробности. – Он привлек Лиану к себе и впился в губы долгим нежным поцелуем. – И я желаю любить тебя сейчас и немедленно. Но на этот раз я не буду торопиться. Соблазню тебя шаг за шагом, пока, дорогая, ты не попросишь пощады.
Во имя поруганной гордости Ли предприняла слабую попытку освободиться, не проявив, однако, должной настойчивости. Эдвард уже целовал ее, медленно продвигаясь от губ к подбородку, шее, упругой груди и ниже, ниже… Его прикосновения казались легкими, но расчетливыми и возбуждали сильнее, чем прежняя грубая настойчивость. Он ласкал ее тело с жадностью изголодавшегося любовника, лишая девушку последних сил к сопротивлению. Она ощущала нарастающее желание, подобно волнам, которые вздымаются все выше и выше перед приближающимся штормом. Лиана изгибалась дугой, прижимаясь к нему и несясь во весь опор в бурное море страсти. Когда, наконец, он вошел в нее, она издала тихий стон. Ли уже не ощущала, где начинается она и где кончается он. Все, что она понимала, – это то, что движется навстречу пику удовольствия. И они достигли его вместе.
Потом они лежали с закрытыми глазами, совершенно обессилевшие. Сказалось напряжение последних дней – оба крепко заснули.
Ли разбудил лай собаки и звуки чьих-то голосов. Медленно выходя из глубокого сна, она по-совиному захлопала глазами, когда в комнате неожиданно зажегся свет. Лиана приподнялась и застыла, с ужасом глядя на потрясенные лица родителей.
– Мама? Отец? – пролепетала она, освобождаясь из объятий Эдварда. Тот сел в кровати, заспанный, взъерошенный, но совершенно спокойный.
– Эд? – изумилась миссис Браун. – Я… я полагала, что здесь Роджер…
– Лиана расторгает помолвку с ним. – Ньюфилд счел нужным внести ясность и с улыбкой посмотрел на красную от смущения девушку. Она робко жалась к нему, натянув одеяло до подбородка.
– Весьма предусмотрительно при данных обстоятельствах, – возмущенно заметил доктор Билл Браун, беря жену за руку. – Пойдем вниз, пусть они оденутся.
– Какое сегодня число? – в отчаянии спросила девушка, когда дверь за родителями закрылась.
Эдвард взглянул на часы:
– Четвертое марта.
– Они собирались вернуться лишь на следующей неделе, – простонала Лиана, вдруг засуетившись. – Ради Бога, быстрее уходи. Господи, а собаки! Уверена, Джет наделала лужи по всему полу.
– Успокойся, – урезонил ее Эд, одеваясь как по тревоге. – Я все объясню и принесу извинения.
– Не надо, – накинулась на него Ли, в отчаянии бегая по комнате и хватая разбросанные вещи. Она небрежно провела расческой по волосам, безнадежно глядя в зеркало на пылающие щеки. – Я взрослая женщина. В конце концов, спать с мужчиной в своей комнате, – не преступление. Но лучше, чтобы это был не ты.
– Как? Нойса они восприняли бы благосклонно?
– Разумеется! Не забывай, мы собирались пожениться, – огрызнулась Лиана. – Боже мой, ну пошевеливайся же!
Ньюфилд легко оттолкнул ее от двери.
– Поскольку я поставил тебя в неловкое положение, я пойду первым. – Не реагируя на бурные протесты, он быстро спустился вниз и вошел на кухню, где миссис Браун, как и следовало ожидать, подтирала лужи.
– Билл вывел собак на прогулку. Полагаю, Эдвард, что щенок ваш? – Миссис Браун, как ни в чем не бывало, обращалась к нему. – Я поставила чайник. Хотите кофе?
Кэтлин, казалось, уже забыла о сцене в спальне дочери и спокойно объяснила, почему они вернулись раньше срока. Ее сестра купила очень дорогой билет на благотворительный концерт и выиграла приз – поездку на Гаити.
Доктор Браун вошел на кухню, ведя отряхивающихся собак.
– А здесь холодновато, – бросил он на Ньюфилда недружелюбный взгляд. – Майор, я продал вам дом, но не свою дочь в придачу.
– Папа! – вмешалась Лиана.
– Я обязан дать твоему отцу разъяснение, – резонно заметил Эдвард.
– Право, не стоит, – смягчился Билл, – видимо, я отстал от жизни. Ли – взрослая женщина и вправе сама распоряжаться своей судьбой. И если она считает возможным лечь в постель с мужчиной, это не наша забота.
– В том-то и дело, сэр. – Ньюфилд встал, держась очень прямо, демонстрируя военную выправку. – Лиана не соблазняла меня. Инициатива исходила с моей стороны.
– Правда? – изумленно спросила у дочери Кэтлин Браун.
– Ну, да… в определенном смысле…
– Тогда вам действительно придется рассказать о случившемся, – нахмурился доктор Браун.
Неожиданный телефонный звонок разрядил обстановку. Трубку взяла Кэтлин и, послушав, передала ее Эдварду.
– Мистер Брайен просит вас, Эд.
Он с минуту молчал, затем поспешно ответил:
– Я понял. Скажи ей, я иду.
– Речь идет об Эми? – забеспокоилась девушка.
– Да. Она плачет, потому что меня нет рядом. – Ньюфилд быстро надел парку.
– Меня она тоже зовет?
– Я объясню, что приехали твои родители, и ты придешь утром. – Он повернулся к супругам Браун. – Прошу извинить меня, но беседу придется отложить. Хочу только, чтобы вы знали – я намерен жениться на Лиане, и прошу вашей поддержки.
Родители дружно выразили одобрение, и Лиана, не успевшая возразить, вышла вместе с Эдом, чтобы поговорить с глазу на глаз.
– Ради Бога, кто тебя тянул за язык? – сердито спросила она. – Тебе недостаточно сложностей, с которыми мы столкнулись?
– Но я сказал правду, клянусь! – И у Лианы перехватило дыхание. – При других обстоятельствах я бы дал тебе время на раздумывание, но, поскольку твои родители застали нас в довольно щекотливой ситуации, необходимо поставить точку над "I".
– Интимные отношения – не повод для брака, – обиделась Ли, – похоже, ты задержался в прошлом столетии.
– Давай поговорим позднее, – заторопился Эдвард, – мне нужно идти. Держа поводки в одной руке, он другой привлек Лиану к себе и крепко поцеловал. – Жду тебя утром.
Глава X
Неожиданный поворот событий совершенно сбил девушку с толку. Возвратившись в дом, она впервые в жизни не знала, что сказать родителям.
– Я заварила свежий чай, – спокойно произнесла миссис Браун, заметив покрасневшую от смущения дочь. – Пока мы с тобой одни, объясни откровенно: ты хочешь выйти замуж за Эдварда Ньюфилда?
– Разумеется, нет, – не задумываясь, ответила Ли. – Он не имел никакого права делать подобное заявление.
– Ладно, дорогая, сменим тему. Я так беспокоилась за тебя! Мы пытались связаться с тобой, звонили в квартиру, но отвечал незнакомый молодой человек, наверное, друг Берты, Он сообщил, что ты уехала, поэтому я связалась с Роджером, и он объяснил, почему ты отправилась сюда.
Тут появился мистер Браун.
– Папа, извини, что я поставила вас в такое неудобное положение, – обратилась к отцу Лиана.
Но тот, видимо, уже пересмотрел свое отношение к происшествию.
– Я хорошенько подумал, дочка, и решил, что ситуация напоминает старый водевиль.
– Ну, довольно, – поднялась Кэтлин, – пойдемте в гостиную, там поудобнее. Перелеты в нашем возрасте просто убийственны. Сегодня получу истинное удовольствие, устроившись за чаем в своем любимом кресле.
Лиана, наконец, набралась храбрости и поведала родителям свою историю.
– Я сбежала из города, потому что рассталась с Роджером.
– Но почему ты разорвала помолвку? – деликатно поинтересовалась миссис Браун.
Ли вздохнула.
– Я поняла, что мы не подходим друг другу.
– Во-первых, если, конечно, судить только по внешности, он староват для тебя, – прямолинейно заявил доктор Браун.
Девушка удивленно посмотрела на отца.
– Но ты никогда не говорил мне об этом!
– Я не разрешала ему вмешиваться, – сказала мать, – поскольку была уверена, что ты поймешь сама.
Лиана изумленно покачала головой.
– Поистине вечер сюрпризов! Короче, я сбежала домой, чтобы успокоить нервы, кстати, не имея ни малейшего понятия о том, что вы продали наше поместье Эдварду Ньюфилду, – добавила она с упреком.
Доктор Браун смутился:
– Он просил не разглашать договор, пока не закончатся формальности с контрактом. Потом я закрутился и забыл поставить тебя в известность.
Ли пожала плечами.
– Сейчас вопрос о купле-продаже не имеет значения. Лучше послушайте, что я вам расскажу. – И она поведала родителям о необычной встрече с Эдом во время бурана, затем изложила предусмотрительно подредактированную версию о капитане Крузе.
– Боже милостивый! – ужаснулся доктор Браун. – Но почему, черт возьми, Эдвард не отправил маньяка в полицию?
Дочь подчеркнула, что у того был стресс, вызванный уходом из армии, и Ньюфилд не захотел усугублять плачевное положение бывшего сослуживца.
Кэтлин поежилась.
– Как хорошо, что я ничего не знала. – Она с любопытством посмотрела на дочь. – Как же ты справлялась с Эдвардом Ньюфилдом?
– Пережитая осада сблизила нас. Потом мы поехали за Эмилией, она заболела, ну и…
– Еще одно переживание сильнее привязало тебя к Эдварду. Однако я не нахожу, что ты выглядишь счастливой, зная о намерении Ньюфилда жениться на тебе.
– Я действительно несчастлива.
– Почему? Недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж?
– Наоборот, он недостаточно любит меня. Доктор Браун нахмурился:
– Тогда зачем ему нужна женитьба?
– Причина в Эмилии. Она хочет, чтобы я постоянно находилась с ней, поэтому Эд решил узаконить наши отношения. Он заботится о благополучии дочери.
Кэтлин задумалась.
– В таком случае хорошенько подумай, прежде чем сказать «да».
– Не волнуйтесь, я так и намерена поступить.
– И, тем не менее, мне нравится Эдвард, – сказала вдруг миссис Браун. – По-моему, он подходит тебе больше, чем Роджер. В нем, как бы выразиться поточнее… жизнь бьет ключом. Ли фыркнула:
– Если ты хочешь подчеркнуть, что Эд импульсивен, то я с тобой полностью согласна. Но о женитьбе не следовало заводить разговор. Я сказала ему, что он из прошлого века.
– Мне не кажется, что Ньюфилдом движет только чувство долга, – сдержанно заметил отец. – Он нисколько не смутился, когда мы буквально свалились вам на голову. Завидное самообладание! Все растерялись, только не он.
– Эдвард проходил специальную психологическую подготовку.
– Возможно, – согласился отец. – Извини, что не нашел времени, чтобы сообщить тебе о продаже коттеджа, – добавил он.
– Действительно, новость немного неожиданная, – призналась Лиана, – но мне приятно, что здесь будет жить Эмилия.
– Если ты выйдешь замуж за Эдварда, то останешься в своем доме, – напомнила мать.
– Но я не собираюсь, а поэтому считаю вопрос закрытым. – Лиана встала. – Пойду спать, завтра много дел. Мне жаль расставаться с вами так быстро, но мне, видимо, лучше вернуться в Хэмстед.
– Твой отъезд напоминает побег.
– Так и есть. И сейчас самое время скрыться из виду. Эми собирается в поездку с матерью и не почувствует моего отсутствия.
Ночью Лиана не могла сомкнуть глаз. Она лежала с открытыми глазами под простынями, хранившими тепло ее возлюбленного, и навязчивые мысли роем кружились у нее в голове. Лиана твердо верила, что Эду нужна подходящая мачеха для его дочери, а вовсе не жена. Брак с человеком, который ценил, но не любил ее, походил на микстуру для разбитых сердец. Лучше порвать с Эдвардом сейчас, пока она может управлять чувствами, а Эмилия не пострадала из-за эгоизма взрослых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я