https://wodolei.ru/catalog/mebel/napolnye-shafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Будьте добры сообщить ваш адрес.
— Вы хотите сказать, что его нет в вашей базе данных?
— К сожалению, нет, сэр.
— Прошу прощения, вероятно, я ошибся.
Тут же набрав номер второго отделения, он прошел через ту же процедуру и после того, как сообщил женщине-оператору номер Люси Лапорт, услышал в ответ:
— Дом номер девятьсот девять по Бриз-стрит?
— Простите?
— Ваш адрес — Бриз-стрит, дом девятьсот девять? На имя Люси Лапорт?
— Да, верно.
Записывая адрес, Пирс почувствовал прилив адреналина в крови. От волнения он чуть не порвал страницу в блокноте.
— Какую пиццу вы хотите?
— А у вас в компьютере не осталось, какую мы заказывали последний раз?
— Среднего размера, лук, перец и грибы.
— Вот и отлично. Тогда точно такую.
— Что-нибудь еще? Может, чесночный хлеб?
— Нет, просто пиццу.
— О'кей, будет через полчаса.
Даже не попрощавшись, Пирс положил трубку и быстро направился к выходу. В коридоре он встретил Никол с влажными волосами. На ней был махровый белый халат. В свое время она подарила этот халат Пирсу на их первое Рождество, но он никогда его не носил, поскольку не делал из душа культа. Постепенно она забрала его себе и выглядела в нем весьма аппетитно и возбуждающе. Со временем Пирс понял, что, когда Никол появляется в этом халате, это означает своего рода белый флаг, который она выкидывает, сдаваясь на милость победителя, — пришло время заниматься любовью.
Увы, только не в этот раз. И никогда больше. Сейчас в ее взгляде не было не только приглашения, но даже тени приветливости. Никол с интересом взглянула на справочник, открытый на странице фирм — доставщиков пиццы.
— Не верю своим глазам, Генри. После всего случившегося и того, что ты наделал, ты как ни в чем не бывало заказываешь пиццу. Я начинаю сомневаться, что у тебя вообще есть совесть.
Она подошла к холодильнику и открыла дверцу.
— Я же просила тебя уйти.
— Ухожу. Но это совсем не то, что ты думаешь, Никол. Просто я пытаюсь разыскать одного человека, и это единственный способ.
Достав бутылку с водой, Никол принялась откручивать крышку.
— Пожалуйста, уходи, — повторила она.
— Ладно, исчезаю.
Пирс попытался проскользнуть между Никол и кухонным столиком, но внезапно изменил направление и направился прямо к ней. Обхватив ее руками за плечи, развернул к себе и крепко поцеловал в губы. Она резко оттолкнула его, облив обоих водой.
— До свидания, — произнес он. — Я еще люблю тебя.
По дороге Пирс снял с кольца ключ от дома и бросил его на полочку под зеркалом в прихожей. Еще раз оглянувшись на Никол, он распахнул дверь и вышел на улицу.
Глава 36
Бриз-стрит была одной из пешеходных улиц в Венисе, а это означало, что Пирсу пришлось оставить машину в другом месте и пройти до места на своих двоих. Неподалеку от пляжа размещался квартал небольших уютных домиков, стоявших фасадами друг к другу и разделенных лишь полоской тротуара. С тыльной стороны коттеджей проходили узкие аллеи, а за ними располагались гаражи обитателей квартала. Перед парадным входом каждого строения было выгорожено небольшое пространство для палисадника. Такая характерная для Вениса планировка была призвана обеспечить более тесные отношения между соседями и одновременно сэкономить жилищное пространство. Эти пешеходные кварталы пользовались большой популярностью и высоко ценились их владельцами и жильцами.
Пирс оставил машину у обочины Оушен-парк рядом с военным мемориалом и двинулся пешком в сторону Бриз-стрит. Было уже около семи, и мглистый закат окрасил небо в густо-оранжевый цвет. Дом по адресу, который ему дали в отделе доставки, располагался в самой глубине квартала. Пирс шагал по пешеходной дорожке в направлении пляжа и заходящего солнца. Добравшись до коттеджа № 909, он осторожно огляделся вокруг. Перед ним был аккуратный желтый домик, меньше соседских, с широким парадным крыльцом, на котором стоял обшарпанный складной стул. Как и другие дома, коттедж был отгорожен от тротуара белым штакетником с калиткой.
Шторы за выходившим на улицу окном были плотно задернуты. На крыльце горел верхний свет, и это был плохой признак. Было еще рано его включать, поэтому Пирс предположил, что он остался гореть с предыдущей ночи. Он начал беспокоиться, что теперь, когда он обнаружил убежище Люси Лапорт — чего не сумели сделать ни полиция, ни Коуди Зеллер, — она могла исчезнуть отсюда. Он продолжил свой маршрут до самого конца улицы, где она выходила на шоссе, и тут же размещалась большая автостоянка. Пирс уже хотел вернуться и перегнать сюда свою «БМВ», но передумал. Задержавшись на углу, он минут десять наблюдал, как солнце неуклонно скатывалось к линии горизонта. А затем развернулся и двинулся в обратном направлении.
На этот раз он шел медленнее, внимательно наблюдая за домами в поисках подозрительной активности. На Бриз-стрит опустились густые сумерки. На улице было безлюдно и не слышалось ни единого звука, даже включенных телевизоров. Еще раз пройдя мимо дома № 909, Пирс не заметил никаких внешних признаков жизни.
Когда он уже подходил к другому концу Бриз-стрит, на углу рядом с тротуаром остановился синий пикап с вывеской «Пицца „Домино“» на крыше. Оттуда выпрыгнул невысокий юноша мексиканской наружности, державший в руках герметичный красный контейнер, и быстро направился по дорожке. Пропустив его немного вперед, Пирс последовал за ним. Несмотря на то что контейнер был плотно закрыт, до него доносился аппетитный запах свежей пиццы. Пирс уже очень проголодался. Когда рассыльный подошел к крыльцу и остановился перед входной дверью дома Люси Лапорт, Пирс замедлил шаги и остановился, спрятавшись за кустом красной бугенвиллеи у соседнего подъезда.
Служащий дважды постучал в дверь — второй раз уже громче — и, похоже, собирался уходить, но дверь неожиданно отворилась. Пирс сообразил, что выбрал неудачную позицию для наблюдения, поскольку отсюда ему не удавалось заглянуть в дверной проем. Но, услышав голос хозяйки, он сразу определил, что это Люси Лапорт.
— Я это не заказывала.
— Вы уверены? Ведь это дом номер девятьсот девять по Бриз-стрит?
Рассыльный открыл контейнер и прочитал надпись на одной из коробок.
— Лапорт, стандартная пицца с луком, перцем и грибами. Она хихикнула.
— Забавно, но это мое имя, и точно такую пиццу я обычно заказываю. Однако сегодня вечером я вам не звонила. Может, произошел какой-то сбой в вашем компьютере, и он продублировал старый заказ?
Парень еще раз посмотрел на коробку и грустно покачал головой.
— Ладно, ничего не поделаешь. Я все им передам.
Засунув коробку назад в контейнер, он развернулся и направился к пикапу. Входная дверь на крыльце тут же захлопнулась. Пирс поджидал его за кустом, заранее приготовив двадцатидолларовую купюру.
— Эй, любезный, если эта дама не хочет ее взять, отдай пиццу мне.
Физиономия рассыльного расцвела от улыбки.
— О'кей, очень удачно.
Пирс протянул ему двадцать баксов и добавил:
— Сдачи не надо.
Мексиканец просиял от радости.
— Спасибо, сэр! Доброй вам ночи.
— Надеюсь.
Не мешкая, Пирс направился с пиццей к дому № 909, миновал калитку и поднялся на крыльцо. Потом постучал в дверь и стал ждать, обрадовавшись отсутствию дверного глазка — по крайней мере он его не заметил. На этот раз Люси открыла дверь почти сразу, сфокусировав взгляд на уровне роста коротышки-рассыльного. Но, подняв глаза повыше, она заметила лицо посетителя, которое показалось ей знакомым. Покрытая шрамами и синяками физиономия Пирса резко контрастировала с ее свежим лицом без малейших следов повреждений.
— Привет, Люси. Ведь ты сама сказала, чтобы в следующий раз я принес тебе пиццу. Уже забыла?
— Какого черта ты здесь делаешь? Тебя никто не приглашал. Я же просила не беспокоить меня.
— Ты только просила не звонить, я и не звоню.
Она попыталась захлопнуть дверь, однако Пирс был наготове и придержал дверную створку свободной рукой. Люси попробовала сопротивляться, но силы были не равны — ему хватило даже одной руки.
— Нам надо потолковать.
— Не сейчас. Проваливай.
— Нет, именно сейчас.
Немного поколебавшись, она прекратила тянуть дверь, но Пирс продолжал крепко держаться за ручку, опасаясь подвоха.
— Ладно, что тебе надо?
— Для начала разреши войти. Мне не нравится торчать на крыльце.
Люси отодвинулась в сторону, и он прошел внутрь. В довольно тесной гостиной едва размещались небольшой диван, пара стульев и журнальный столик. На тумбочке стоял телевизор, настроенный на один из голливудских информационно-развлекательных каналов. Имелся и небольшой камин, но, похоже, им не пользовались уже несколько лет.
Прикрыв за собой дверь, Пирс прошел в гостиную и поставил коробку с пиццей на журнальный столик, на котором валялось несколько иллюстрированных журналов и стояла пепельница, до краев набитая окурками. Заметив рядом пульт Дистанционного управления, он выключил телевизор.
— Я смотрю эту программу! — раздраженно буркнула Люси.
Пирс задержался около камина и бросил на нее внимательный взгляд.
— Я понимаю, — ответил он. — Но почему бы нам не присесть и не съесть по кусочку пиццы.
— Не хочу я никакой пиццы. А если бы хотела, то сама бы купила у того парня. Ведь именно с его помощью ты меня разыскал?
Люси была босиком, в потертых синих джинсах и зеленой футболке. Вид у нее был нездоровый, очень изможденный. Пирс даже подумал, что, вероятно, перед их первой встречей она все-таки сделала макияж.
— Да, у них оказался твой адрес.
— Придется с ними разобраться.
— Пока забудь о них, Люси, и поговори лучше со мной. Ты меня обманула. Ведь ты сказала по телефону, что они тебя избили и ты вся в синяках.
— Я не врала.
— Ну, тогда ты очень быстро вылечилась. Уж не знаю, в чем здесь секрет...
Она задрала полу своей футболки, под которой Пирс увидел ее грудь и живот, покрытые длинными темно-красными кровоподтеками, которые располагались точно напротив ребер. Правая грудь представляла месиво, а по всему телу были часто рассыпаны небольшие, размером с монету, синяки. Как догадался Пирс — следы от пальцев.
— О Господи, — прошептал он.
— Так что я не вру. Меня действительно отделали по полной программе. Они даже задели грудной имплантат. Не исключено, что он вытек, но к врачу я смогу пойти только завтра.
Пирс внимательно посмотрел в лицо Люси и сразу понял, что ей действительно больно, она смертельно напугана и одинока в своей беде. Он медленно сел на диван. Какие бы ни были у него планы по поводу пиццы, теперь было не до того. Ему неудержимо хотелось схватить коробку и вышвырнуть на улицу. В его голове мелькали воображаемые кадры фильма, где Шесть-Восемь крепко держит в своих лапах Люси, а коротышка ее бьет, Ему ясно представилась кривая ухмылка на роже Билли Венца.
— Поверь, Люси, мне очень жаль.
— И мне тоже. Больше всего я жалею, что связалась с тобой. А поэтому тебе лучше уйти. Если они узнают, что ты ко мне приходил, то вернутся, и будет еще хуже.
— Ладно, уйду.
Однако Пирс даже не сделал попытки подняться.
— Не пойму, в чем дело, — продолжил он. — Сегодня вечером мне везде выпадает «ноль». Ведь я пришел сюда, посчитав, что ты тоже из их команды. Мне надо выяснить, кто меня подставил.
— Подставил? Куда?
— Под Лилли Куинлан. Под ее убийство.
Люси со вздохом опустилась на стул.
— Ты уверен, что она убита?
Пирс посмотрел на коробку с пиццей и, вспомнив тот страшный морозильник, кивнул.
— Полиция считает, что именно я убил ее, и хочет открыть дело против меня.
— Тот детектив, с которым я беседовала?
— Да, Реннер.
— Но ведь я сказала ему, что ты просто хотел найти ее и убедиться, что все в порядке.
— За это спасибо. Но похоже, для него это не имеет значения. Реннер утверждает, что это всего лишь часть моего плана. И с этой целью я использовал тебя и других, а потом специально позвонил в полицию, чтобы замаскировать свои следы. Он говорит, что убийцы нередко выдают себя за добрых самаритян.
Настал черед Люси объясниться, однако она молчала. За это время Пирс успел просмотреть заголовки и иллюстрации в старом выпуске «Нэшнл инкуайерер». Он вдруг понял, как прочно отгородился от событий внешнего мира, — ему не было знакомо ни одно из известных имен, представленных в этом издании.
— Я могла бы рассказать им, что меня заставили показать тебе ее дом, — наконец произнесла Люси.
Пирс удивленно взглянул на нее.
— Это правда?
Она кивнула.
— Но клянусь Богом, Генри, у меня и в мыслях не было, что он собирается тебя подставить.
— Кто он?
— Билли.
— И что же он попросил тебя сделать?
— Он предупредил, что мне может позвонить некий Генри Пирс и я должна встретиться с ним и отвезти его к дому Лилли. И еще он приказал, чтобы все выглядело так, будто это целиком твоя идея, Генри.
Он кивнул.
— Ладно, это я понял и не сержусь на тебя, Люси, — ты сделала то, что тебе приказали.
Пирс немного поразмышлял над услышанным, рассматривая новые факты под иным углом зрения и стараясь понять, что за ними скрывается. Новые сведения еще раз подтверждали, что его действительно подставили, хотя он прекрасно понимал, что источник этой информации вряд ли вызовет особое доверие у полиции, адвокатов и присяжных. Припомнил Пирс и деньги, которые он заплатил Люси в тот злополучный вечер. Он был не сведущ в уголовных законах, но вполне отдавал себе отчет, что эти деньги могут превратиться в большую проблему для него на суде. По сути, они могут восприниматься как взятка и оставить Люси за чертой свидетелей.
— Я согласна рассказать об этом детективу, — повторила Люси. — И тогда он поймет, что это было частью их плана.
Пирс тряхнул головой. Он вдруг со стыдом понял, что думает лишь о собственной шкуре и о том, как эта женщина может помочь или навредить ему лично. Он совсем забыл, что Люси находится в очень сложной и опасной ситуации.
— Нет, Люси. Это очень опасно для тебя и вызовет еще большую ярость Венца. А кроме того...
Пирс чуть не сказал, что показания проститутки вряд ли повлияют на мнение детектива Реннера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я