Купил тут сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Любовь не кончается, это наше наследие», — снова прошептал тихий голос, и Чокто Джим улыбнулся племянникам той многозначительной улыбкой, которую они никогда толком не понимали… до сегодняшнего дня.
Прием был в самом разгаре. Вдруг Нэш отозвал Хэла в сторону и, к недоумению младшего брата, вручил ему какую-то коробку и венок.
— Что это еще такое?
— А ты открой, — предложил Нэш, лукаво усмехаясь. Поглядывая то на сверток, то на брата, Хэл положил венок на стол и раскрыл коробку. В коробке оказалась веревка с петлей на конце. Хэл нахмурился, ничего не понимая.
— Ты однажды сказал — я цитирую: «Если я когда-нибудь буду вести себя как влюбленный идиот вроде тебя, дай мне веревку. Я повешусь». — Нэш указал на венок и продолжил цитату: — «День, когда я признаюсь в любви, станет днем моей смерти».
Хэл застонал в голос, вспоминая, каким циничным идиотом был еще совсем недавно.
— Спасибо, что напомнил о повешении и похоронах, — проворчал он. — День свадьбы — самое подходящее время, чтобы заставить мужчину взять свои слова обратно.
— Ты не находишь, что под свадебный торт и пунш неплохо проглотить и собственные обещания? — безжалостно сказал Нэш, улыбаясь.
Хэл отложил коробку и посмотрел на Андреа.
— Ради нее я готов терпеть даже твои издевательства, — прошептал он. — Она для меня как воздух.
Насмешливая улыбка сползла с лица Нэша. Он перевел взгляд на Кристу.
— Я тебя прекрасно понимаю.
Братья Гриффин, на пальцах которых сияло по золотом обручальному кольцу, стали в стороне, наблюдая, как их невесты проходят вдоль шеренги ковбоев, жаждущих поздравить новобрачных. Петух Андерсон, известный проказник, устроил целое представление. Обхватив Кристу за талию своей могучей рукой, он запрокинул ее назад и смачно поцеловал прямо в губы, потом проделал то же самое с Андреа. Выпрямившись, он ухмыльнулся обоим женихам.
— Хочешь сам убить негодника или предоставишь мне это сделать? — вполголоса обратился Нэш к младшему брату.
Хэл коротко хохотнул и отхлебнул глоток пунша, в который кто-то — как подозревал Хэл, это был Эйс Кетчем — тайком подлил щедрую порцию виски.
— Оле просто пытается разбудить в тебе и во мне зверя, — И это сработало, — проворчал Нэш, глядя, как Петух передает Кристу следующей паре мускулистых рук.
— Большой братец, да о чем ты скулишь? Подумаешь, ну сорвал он один поцелуй, расслабься, тебе-то Криста досталась на всю жизнь… Эй, чем там занимается этот прохвост Джастин?!
Малыш Монтана, решив, по-видимому, перещеголять Андерсона, подхватил Андреа на руки и приник к ее губам долгим поцелуем.
Нэш усмехнулся:
— Спокойно, парень. Следуй собственному совету.
— Я не возражаю против поцелуя. Но это уже слишком, мы так не договаривались, — проворчал Хэл.
Джастин усмехнулся, изображая ликование, и Хэл уткнулся носом в стакан с пуншем. В следующее мгновение его хмурая гримаса опять сменилась улыбкой: Криста и Андреа плюхнулись на колени к Леви Куперу. Когда каждая невеста поцеловала его раз по пять, Дагер подмигнул Нэшу и Хэлу. Новоиспеченные мужья улыбнулись Леви, который стал для них родным человеком. Братьям Гриффин довелось с болью видеть, как Даггер пытался справиться с последствиями несчастного случая, превратившего его в калеку, но за время испытаний их преданность другу поколебалась лишь однажды. В конце концов дружба, которая возникла много лет назад, стала еще крепче и превратилась в нерушимую связь.
— Не представляю, как ты сможешь сосредоточиться на Национальном финале, если у тебя под ногами будет постоянно болтаться твоя очаровательная женушка, — прошептал Нэш.
Хэл посмотрел на Андреа жадным взглядом.
— Ничего, справлюсь как-нибудь. — Он поставил стакан с остатками пунша на ближайший стол. — Не знаю, как ты, Нэш, но я достаточно «насладился» свадебным приемом, с меня довольно.
— А я думал, мне одному надоело, — заметил Нэш, шагая в ногу с братом. — Желаю счастливого медового месяца, Хэл.
— И тебе того же, большой братец.
— Не вздумай звонить мне в Форт-Уорс, — предупредил Нэш.
— Я тоже не рассчитываю услышать твой голос, пока мы будем в Далласе.
Братья Гриффин подняли своих новобрачных на руки и под дружный одобрительный рев ковбоев понесли их к машинам.
Когда Хэл наконец-то остался наедине с Андреа в номере роскошного отеля в Далласе, мысли его были бесконечно далеки от Национального финала. Андреа заметила, что отель не имел ничего общего с мотелем «Седьмое небо», и искренне оценила это обстоятельство.
Разумеется, на номер в пятизвездочном отеле в Форт-Уорсе, который заказал Нэш, тоже невозможно было пожаловаться. Хэла не оставляло ощущение, что вторая пара молодоженов Гриффин проведет гораздо больше времени в роскошном номере, нежели осматривая достопримечательности города; Возможно, до экскурсий дело и вовсе не дойдет.
Что до самого Хэла, он был всецело поглощен задачей превратиться в образцового мужа, и, что бы там ни происходило в Далласе, его это интересовало в самую последнюю очередь.
Глава 24
Андреа сидела на центральной трибуне арены «Томас и Мэк», вцепившись в подлокотники сиденья. Рядом с ней сидели Джейсон и перевоспитавшаяся четверка Тони Брейдена. Позади них поместились Нэш, Криста и Леви Купер. Но хотя Андреа и находилась в окружении друзей и родственников, даже присутствие близких не успокаивало ее. Внимание девушки было всецело приковано к выходу номер четыре.
Все десять дней, что продолжался Национальный финал родео в Лас-Вегасе, она сидела как на иголках. Ей было все равно, что Хэл набирал высокие баллы в каждом виде соревнований, ее не радовало, что сумма заработанных им выигрышей достигла астрономических величин. В этот день Хэлу предстояло продержаться восемь секунд на спине оседланной необъезженной лошади, и от результата его выступления зависело, станет ли он чемпионом в многоборье родео и получит ли титул ковбоя года. Но… даже не это больше всего занимало мысли Андреа. Она мечтала только об одном: чтобы ее муж остался цел и невредим. Ей хотелось уберечь счастье, которым они с Хэлом наслаждались последние несколько недель.
Андреа так волновалась за мужа, что облегчения не принесла даже хорошая новость, полученная утром: в Калифорнии задержали Дженну Рендалл и Джима Карлсона. Карлсон, глава строительной корпорации, ведущей дела по всей стране, был задержан в Лос-Анджелесе. По словам шерифа Физерстоуна, бизнес Карлсона уже дважды за последние пять лет привлекал внимание ФБР, но федералам не удавалось собрать на него и его личного секретаря достаточного количества неопровержимых улик.
После происшествия в округе Канима ФБР сумело установить связь Карлсона с мафией, которая и финансировала его деятельность. Одним из самых последних «достижении» Карлсона было строительство лыжного курорта в горах Колорадо стоимостью в несколько миллионов долларов. Как установило следствие, клиенты использовали уединенное место в горах, чтобы устраивать тайные встречи и заключать незаконные сделки. Если бы Карлсону удалось заполучить ранчо Флетчеров, глухая деревушка среди лесистых гор округа Канима стала бы третьим в Штатах местом встреч подобного рода. Однако благодаря усилиям Хэла деятельности Карлсона положили конец — так же как и существованию его преступных «курортов». В настоящее время Дженна получила именно ту «квартиру», какую давно заслуживала, — тюремную камеру.
Андреа была счастлива, что с этим неприятным делом покончено. Теперь бы только пережить последнее соревнование без нервного срыва!
— Из ворот номер четыре сейчас появится Хэл Гриффин на Переполохе, признанном в прошлом году самым строптивым конем года, — объявил по радио комментатор. — Переполох — действительно трудный конь, леди и джентльмены, давайте поддержим смельчака из Оклахомы своими аплодисментами. Поможем ему продержаться до финального сигнала!
— Я не могу на это смотреть, — пробормотала Андреа, зажмурив глаза, — нервы не выдерживают. Я все девять дней сидела тут, затаив дыхание и мечтая, чтобы Хэл не пострадал. Не могу больше…
Леви Купер прищурился положил руку ей на плечо:
— Расслабьтесь, миссис Грифф, Хэл первоклассно выступал всю неделю, он не даст Переполоху одолеть себя.
Но Андреа невозможно было успокоить. Когда она услышала, как распахнулись ворота, услышала фырканье и ржание лошади, она принялась молиться так усердно, как не молилась никогда в жизни. «Господи, пусть Хэл не пострадает!» — мысленно повторяла она снова и снова.
Слыша, как зрители повскакали на ноги, Андреа ухватилась за руку Леви. Тот усмехнулся:
— Вы пропускаете отличную скачку. Хэл уже почти закончил.
Андреа осторожно приоткрыла один глаз и увидела, как конь низко пригнул голову, почти просунув ее между передними ногами, а потом вдруг взбрыкнул с такой силой, что голова Хэла резко запрокинулась. Андреа уже не могла оторвать глаз от мужа: сердце ее подпрыгивало и камнем падало вниз в унисон с каждым прыжком Переполоха. Когда Хэл с размаху опустился на седло, Андреа невольно поморщилась: она-то знала, что этот брыкающийся комок ярости сжимает и растягивает позвоночник Хэла как гармошку.
Андреа каждое утро видела, как Хэл встает с постели: медленно, пытаясь скрыть гримасу боли. Страшно было представить, какая дикая боль должна пронзать его руку, пока он пытается удержаться в седле вопреки неистовому сопротивлению коня. Чтобы она еще хоть раз в жизни допустила глупейшую ошибку, назвав родео развлечением? Никогда! Это настоящее испытание на прочность, яростный поединок двух воль: животного и человека.
— Осталось две секунды! — объявил комментатор.
Андреа набрала полную грудь воздуха, сердце ее замерло. Она не отрываясь смотрела на напряженное загорелое лицо с упрямо стиснутыми челюстями, застывшее в маске суровой решимости. Когда раздался долгожданный сигнал, она вскочила с места, на дрожащих ногах выбежала в проход и стала спускаться к арене.
— Леди и джентльмены, Хэл Гриффин получает вот семьдесят четыре очка и корону победителя состязаний на оседланных диких лошадях. Вы также видите перед собой нового чемпиона в многоборье профессионального родео и ковбоя года! — захлебываясь от возбуждения, кричал комментатор. — сегодняшней великолепной скачкой этот замечательный ковбой завершил свое победное выступление!
Как только Хэл перелез через загородку, его сразу же окружила толпа друзей, спешащих поздравить с победой. Хэл посмотрел наверх и нашел среди зрителей гордо улыбающегося Чокто Джима. Предсказания дяди оправдались: Хэл завоевал титул чемпиона в многоборье и все соответствующие выигрыши.
Внимание Хэла привлек торопливый перестук каблучков. Взглянув поверх моря ковбойских шляп, он увидел, что к нему по бетонной дорожке спешит Андреа.
Хэл буквально светился от гордости. Андреа бросилась бегом. Она, конечно, гордилась мужем и была очень рада за него, но ей хотелось поскорее убедиться, что с Хэлом все в порядке: это было для нее важнее всех титулов и наград.
Увидев Андреа, Петух Андерсон усмехнулся и распорядился:
— Отойдите в сторонку, ребята, миссис Грифф мчится сюда на всех парах.
Толпа расступилась, и Андреа бросилась прямо в объятия Хэла. Ковбой подхватил жену под коленки, поднял на руки и прижал к своей груди.
— Я люблю тебя, — то и дело повторяла она, перемежая слова поцелуями.
Смеющиеся глаза посмотрели на нее сверху вниз.
— Надеюсь, миссис Гриффин, вы говорите это не потому, что я завоевал новый титул, а?
— Не смей даже в шутку говорить такое! — укоризненно воскликнула Андреа, в ее глазах заблестели слезы. — Ты цел?
— Угу, — промычал Хэл.
— Точно?
— Я в порядке, детка, лучше не бывает. Андреа опустилась на землю, схватила Хэла за руку и потянула за собой.
— Петух, тебе поручается забрать снаряжение этого ковбоя, — важно распорядилась она.
Оле Андерсон шутливо отсалютовал:
— Слушаюсь, мэм. Что-нибудь еще, миссис Грифф?
— Не звони к нам в номер.
Брови Хэла взметнулись вверх. Пока Андреа тянула его за собой мимо толпы ковбоев, он видел на каждом лице понимающие ухмылки.
— Думаешь, они не догадываются, что у тебя на уме? — посмеиваясь, спросил он, садясь за руль пикапа.
— Думаешь, мне не все равно? — парировала Андреа. — Мне пришлось целых десять дней скрывать беспокойство. Пока ты скакал верхом или забрасывал лассо, я десять дней сходила с ума, молясь, чтобы тебя не сбросили на землю. Если мне придется регулярно просиживать на таких мероприятиях, надо заранее закупить целый грузовик валиума. — Андреа прерывисто вздохнула и бросила на своего красивого мужа виноватый взгляд. — Мне жаль сообщать тебе об этом, но кажется, я оказалась паршивой женой чемпиона родео. Мои хваленые стальные нервы просто расплавились.
Хэл был тронут ее участием и глубиной ее любви. Он всмотрелся в побледневшее лицо жены.
— Если вы не возражаете, миссис Грифф, я бы потратил свои выигрыши, чтобы полностью выкупить ранчо Флетчеров. Мне хочется осесть на одном месте и заняться выращиванием крупного рогатого скота на мясо и подготовкой лошадей для родео. Кажется, мой старший брат довольно легко приспособился к оседлому образу жизни.
Андреа шмыгнула носом.
— Я не могу просить тебя об этом. Ты любишь родео, я никогда себе не прощу, если из-за меня ты бросишь занятие, которое делает тебя счастливым.
— Мое счастье — это ты. Я собираюсь сделать это ради нас обоих.
Когда они вошли в номер отеля, Андреа снова бросилась на шею Хэлу и уткнулась лицом в его крепкое плечо. Хэлу не хватило духу сказать, что своими резкими, прыжками и приземлениями Переполох «помог» ему растянуть несколько мышц, уже пострадавших раньше, и объятия причиняют ему боль.
Он наконец добился того самого титула, к которому стремился пять лет, — а вместе с ним и всех сопутствующих наград и выигрышей. Но самое главное — теперь с ним Андреа. Ее смех, ее живая энергия наполнили его жизнь смыслом.
Зазвонил телефон, и Андреа оторвалась от мужа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я