https://wodolei.ru/catalog/vanny/170na70cm/Roca/continental/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Хэл, можно вас спросить об одной вещи? Как мужчина мужчину?
Хэл вцепился пальцами в руль. Что-то в тоне Джейсона его насторожило.
— Я смотрю, у тебя полно вопросов.
— У вас что-то есть с моей сестрой, правда? В последнее время я замечал, как Андреа смотрит на вас, когда думает, что ее никто не видит. И я видел, как вы на нее смотрели. Я хочу сказать, вы еще не уехали, хотя уже не обязаны здесь находиться.
Да, он все еще здесь, чертовски верно подмечено, и он не обязан здесь находиться. Беда в том, чго это нужно ему самому, он этого хочет.
— Ну так как? — снова спросил Джейсон, когда Хэл не ответил. — Между вами происходит что-то, о чем я ее знаю?
— О, вот мы и приехали! — воскликнул Хэл с преувеличенным энтузиазмом. — Вот ты и дома!
— Вы не ответили на мой вопрос, — напомнил Джейсон.
— Да, — честно признался Хэл. — Между Андреа и мной действительно кое-что есть. У нас с ней вроде как роман… временный. Надеюсь, ты не собираешься рассвирепеть по этому поводу и наброситься на меня с кулаками?
Криво улыбнувшись, Джейсон посмотрел сначала на свою забинтованную руку, потом на гипс на руке Хэла.
— Не могу сказать, что я в большом восторге, но, по-моему, мы оба не в том состоянии, чтобы драться. — Он прищурился и посмотрел прямо в глаза Хэлу. — Кроме того, я решил, что мне больше по вкусу роль любовника, а не бойца.
Хэл встретил взгляд Джейсона и прочел в глазах мальчика нескрываемое уважение и одобрение.
— Я тоже, парень. — ответил он. — Для здоровья — это гораздо полезнее.
Он ткнул пальцем в направлении малолитражки, остановившейся позади его грузовика. — И если ты достаточно умен, ты оценишь ее сочувствие и заботу. Можешь мне поверить, Тони Брейден весь исстрадался. Несмотря на все твои раны и синяки, он отдал бы что угодно, лишь бы поменяться с тобой местами.
— По моему, парень должен радоваться, что он жив и здоров, — заметил Джейсон, осторожно вылезая из машины. — Я понимаю, Хэл, вам мое разрешение не требуется, но я не против, чтобы вы встречались с Энди. Она давно не выглядела такой счастливой, наверное, уже несколько лет. — Помедлив, он посмотрел прямо в глаза Хэлу и добавил: — Только не обижайте ее, а то мне все же придется с вами драться, несмотря на синяки, переломы и все такое.
Бренда вышла из машины и бросилась помогать Джейсону подняться на веранду, а Хэл все сидел в кабине, огорошенный. Встречаться? Да у них с Андреа не было ни единого свидания! Импровизированный пикник и поход на рыбалку не считается, он затеял это, чтобы отвлечь Андреа от ее проблем.
Свидание. Оригинальная идея, думал Хэл. Может быть, когда он докопается до сути этой неприглядной истории, стоит куда-нибудь пригласить Андреа. Она не ходила на свидания четыре года. Хэл не ходил на свидания двенадцать лет, от женщин ему нужен был только секс, и он просто тащил в постель кого попало, когда было настроение. Черт, когда он вспоминал свой обычный образ жизни, это лишний раз напоминало ему, насколько он недостоин такой женщины, как Андреа.
Хэлу не хотелось сейчас об этом думать. Здесь, в стороне от родео с его опасностями и сопутствующей ему бурной ночной жизнью, он чувствовал себя на удивление довольным судьбой.
Что да оригинальных идей, то Хэлу вдруг пришло в голову: интересно, а Андреа может себе позволить принять ухаживания клиента в салуне? Что, если попытаться ее снять? Любопытно, как она отреагирует, если он начнет нахально флиртовать с ней? Пожалуй, стоит заглянуть в «Слабую надежду» во время ее смены. К тому же это будет отличным поводом убедиться лично, не пристают ли к Андреа посетители.
А до тех пор Хэл намеревался, не беспокоя девушку, покрутиться в городе и посмотреть, что удастся выяснить. Пока не рассеется туман, он хотел держать Андреа в неведении и по возможности ограждать от опасностей. Если повезет, он разоблачит, мошенников и заставит играть в открытую.
И если, как Хэл подозревал, Дженна окажется замешанной в это дело, он и ее выведет на чистую воду.
Глава 18
Андреа с удивлением заметана небольшую толпу мужчин и женщин, собравшуюся в самый полдень около угловой кабинки в кафе «Трудные времена». Она заскочила сюда в обеденный перерыв из конторы, чтобы перекусить, и что же она увидела? Хэл восседал на стуле, словно король на троне, и раздавал автографы. Увидев Андреа, он извинился перед поклонниками и легкой походкой направился к ней. Сердце Андреа ударилось о ребра, да там и прилипло. Пока Хэл приближался к ней через все кафе, его провожала не одна пара восхищенных женских глаз, неотрывно следивших за каждым его движением, исполненным кошачьей грации. И он еще утверждает, что у нее соблазнительная походка? Кто бы говорил!
Андреа не смогла удержаться и расцвела в улыбке, когда Хэл смерил ее одобрительно-оценивающим взглядом, хотя она была одета в весьма скромное платье. Тело ее мгновенно отреагировало на дьявольские огоньки в угольно-черных глазах Хэла. В ней мгновенно разлилось какое-то странное внутреннее тепло, и Андреа подумала, что, вероятно, такое же ощущение охватывало ее мать три раза в неделю, когда Роберт встречался с ней за ленчем.
Хэл остановился прямо перед ней, и Андреа пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Она испытывала сильное искушение протянуть руку и обвести кончиком чувственный изгиб его улыбающихся губ. Но вместо этого девушка спросила:
— Что ты здесь делаешь?
— Тебя жду, дикая кошка, — прошептал Хэл, беря ее под руку и провожая к угловой кабинке. — Надеюсь, твой босс не попытается с тобой связаться в обеденный перерыв? А то клиенты могли бы получить увлекательный урок прямо со страниц твоего будущего бестселлера.
Андреа покраснела до ушей и услышала сзади хрипловатый смешок Хэла.
— Веди себя пристойно, — пробормотала она, не оглядываясь.
— Ты сама навела меня на эту мысль, — возразил он, садясь на пластиковое сиденье напротив нее. — И кто это вообще сказал, что мне полагается вести себя пристойно?
Ты же знаешь, я ковбой, а ковбои, как известно, народ испорченный, такова уж наша судьба.
Вдруг у Андреа мелькнула тревожная мысль, и она нахмурилась.
— Постой-ка, ты ведь собирался остаться сегодня с Джейсоном. Что случилось? Ему стало хуже, и врач не выписал его из больницы? Надеюсь, почка не отказала снова?
— У Джейсона никаких осложнений, с ним все в порядке. — Хэл откинулся на спинку стула и уточнил: — Более того, Бренда Уорнер по случаю его выписки из больницы прогуляла занятия в школе, так что она вполне может о нем позаботиться.
Андреа оторопела.
— Ты оставил их в доме одних? Без присмотра?
— Успокойся, мать-наседка, пригладь свои взъерошенные перышки. Я прочел Джейсону свою лучшую лекцию о примерном поведении, сопроводив ее примерами и все такое. Он, понятное дело, не в том состоянии, чтобы заниматься кувырками в постели, но я на всякий случай я напомнил ему, чтобы он не распускал руки. Однако я думаю, без нескольких горячих поцелуев дело не обойдется, и они пойдут только на пользу его здоровью.
— Хэл! — укоризненно воскликнула Андреа.
В своей обычной стремительной манере к ним подошла Лэйверн Гейбл, чтобы принять заказ, и Андреа пришлось отвечать на посыпавшиеся на нее пулеметной очередью вопросы по поводу состояния Джейсона и выслушивать соболезнования по поводу сгоревшей конюшни.
— Этих маленьких паршивцев давно пора упрятать за решетку, — проворчала Лэйверн. — Весь город мечтает увидеть их головы на серебряном блюде. Скоро начнутся игры на кубок штата, а наша футбольная команда осталась без главного нападающего.
Андреа открыла было рот, чтобы кое-что объяснить Лэйверн, но Хэл под столом взял ее руку в свою и многозначительно пожал, призывая к молчанию. По-видимому, он пока не хотел, чтобы самая свежая информация распространилась по городу.
— Можете не сомневаться, Джейсону самому не терпится снова выйти на поле, — вставил Хэл. — Если врач даст добро, Джейсон не допустит, чтобы какие-то синяки удерживали его за боковой линией.
Лэйверн шумно вздохнула.
— Слава Богу, ужасно рада это слышать. Горожане решили арендовать автобус и отправиться смотреть матч в Оклахома-Сити. Всем хочется увидеть Джейсона и его товарищей по команде в действии.
Когда Лэйверн умчалась дальше, Хэл с любопытством поинтересовался у Андреа:
— Ты не навела справки о том представителе страховой компании, который тебе звонил?
— По моей просьбе Тафф связался с головным офисом, — ответила Андреа. — Как ты и подозревал, никакого Ивена Хадсона в. компании нет и не было. Тафф передал мое заявление о возмещении ущерба и попросил, чтобы оценщик приехал на ранчо на этой неделе.
— Неплохо, — заметил Хэл, — надеюсь, ты получишь достаточно, чтобы закупить сено, хозяйственный инструмент и построить новую конюшню.
— Тафф обещал проследить, чтобы не возникло никаких задержек.: Из этих денег я рассчитываю выплатить проценты и часть основного долга.
Андреа ждала, что Хэл снова предложит внести за нее платежи, и уже приготовилась возражать, но, к счастью, тот промолчал. Андреа решила, что ей наконец удалось втолковать Хэлу, что она больше не намерена принимать ни цента его благотворительных пожертвований. Деньги достаются ему слишком тяжело, на арене он всякий раз рискует, о чем напоминает и последняя травма, и если бы она согласилась принять их, то потом не смогла бы жить в мире со своей совестью: Воспользоваться его деньгами было бы вполне в духе Дженны Рендалл, а Андреа меньше всего хотела уподобиться этой лживой меркантильной особе.
Вскоре вернулась Лэйверн — с гамбургерами, жареной картошкой и последними сплетнями, — и Андреа представилась возможность узнать местные новости. Лэйверн была неподражаема, Андреа не могла себе вообразить, как женщине удается собирать, хранить и сортировать в мозгу такое огромное количество информации. По сравнению с Лэйверн любой компьютер был просто устаревшей железякой.
Когда официантка опять упорхнула, Хэл усмехнулся и покачал головой:
— Считай, тебе повезло, что ты не живешь в городе под бдительным оком этой дамы, из самых благородных побуждений сующей нос во все дела. Интересно, может ли хоть какое-то событие в этом заштатном городишке ускользнуть от внимания Лэйверн?
— Вряд ли, — ответила Андреа, принимаясь за жареную картошку. — Лэйверн считает всех друзей и соседей частью своей обширной семьи. Ее послушать, так получается, что она лично знакома абсолютно со всеми, хотя на самом деле она, может, всего лишь разок-другой приняла у человека заказ в кафе — вот и йсе знакомство.
Андреа посмотрела на часы и с удвоенной энергией принялась за гамбургер.
— Спасибо тебе, Хэл, — произнесла она в промежутках между двумя откусываниями.
— За что?
— За то, что пообедал вместе со мной. Это было приятной неожиданностью, я очень довольна.
Хэл улыбнулся:
— Только не надо искать в моем поступке скрытый смысл. Я уже сказал, на ранчо сегодня я был бы третьим лишним.
Андреа вскинула брови:
— В чем дело, Хэл? Боишься, как бы я не подумала, будто настолько нравлюсь тебе, что ты решил пойти со мной в кафе?
Хэл наклонился через стол и стер пальцем капельку кетчупа, оставшуюся в уголке ее рта. От его быстрого прикосновения по телу Андреа будто прошел электрический разряд. Она покраснела, и Хэл усмехнулся, заметив ее невольную реакцию.
— Пожалуй, я мог бы найти себе в качестве ленча кое-что поинтереснее гамбургера… и это нечто было бы подано не с булкой. — Он прищурился, в глазах вспыхнули озорные огоньки. — Если хорошенько подумать, это могла быть….
Густо покраснев до корней волос, Андреа сглотнула, чуть не подавившись картошкой. Горящий взгляд Хэла сулил что-то невероятно интимное, и ей не терпелось увидеть это что-то осуществленным на практике. Андреа сознавала, что, признавшись в своих чувствах к Хэлу, поставила себя в крайне уязвимое положение. Впрочем, даже если бы она и не признавалась, Хэлу было бы нетрудно догадаться обо веем, по ее поведению. Она всегда была открытой и вела себя честно. Однако Андреа чувствовала, что до сих пор то, что она называла любовью, Хэл считал страстью.
Какой же он упрямый, думала Андреа, никак не хочет поверить, что он — именно тот, кто ей нужен, о ком она мечтала. Хэл по-прежнему слишком циничен, чтобы верить в существование нежных чувств, идущих от самого сердца, когда-нибудь настанет день, и он наконец поймет, что ее чувства глубоки и искренни. Жаль, что этот бывалый ковбой, однажды укушенный и вдвойне осторожный, так боится ответить ей взаимностью. Должно быть, если Хэл Гриффин в один прекрасный день попытается произнести три магических слова, он подавится ими.
— Даю десять центов за твои мысли, — сказал Хэл, внимательно следя за ее лицом.
Андреа озорно улыбнулась:
— А ты, оказывается, транжира: кажется, текущая расценка — пенни.
Хэл не поддержал шутку:
— О чем ты задумалась? Я не смог расшифровать выражение лица.
Андреа порылась в сумочке и достала бумажник.
— Не думаю, что тебе понравится, ты всегда из-за этого нервничаешь. Обед сегодня за мной, — внезапно объявила она.
Хэл ухмыльнулся:
— Я бы предпочел, чтобы обед был на тебе, тогда я бы получил от него го-о-раздо большее удовольствие, — протянул он. — Напомни, чтобы в следующий раз, когда представится возможность, я намазал тебя кетчупом и горчицей.
Живо представив нарисованную им картину, Андреа снова залилась краской.
— Ага, на этот раз я могу прочесть твои мысли вполне ясно! — со смехом заметил Хэл, бросая на стол чаевые.
— Ты просто невозможен! — пробормотала Андреа. Он встал, помогая ей выйти из-за стола, и, наклонившись над самым ухом, прошептал:
— Я не понял, это что, жалоба?
Близость его тела подействовала на Андреа, как огонь на кусок масла. Она поспешно отступила от Хэла, пока не вспыхнула с ног до головы. Вокруг было слишком много любопытных глаз, следивших за знаменитым ковбоем, почтившим своим присутствием их скромный городок. Андреа могла только гадать, все ли посетители кафе знают, что она по уши влюблена в этого негодника, который умеет по желанию включать свое разящее наповал обаяние как лампочку, или некоторые все еще остаются в неведении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я