ванна с доставкой 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И, конечно, рубку.
– А если вы получите силовую установку и модули, но без рубки? – продолжал свои расспросы Сонкоро. – Можно будет управлять таким кораблем?
Трелиг задумался.
– Думаю, можно, – сказал он наконец. – Но чертовски трудно. Необходим компьютер.
Старик опять нервно побарабанил пальцами по подлокотникам кресла.
– Мы имеем доступ к довольно приличным компьютерам. Насколько я понимаю, речь идет не о самих машинах, а об их возможностях, программах, памяти.
– Вы забываете о силовой установке, – заметил Трелиг.
– И эта проблема решаема. – Сонкоро гадко улыбнулся. – Добро пожаловать в нашу семью.
– Но где вы собираетесь все это получить? – недоуменно поинтересовался Трелиг. – Ведь если бы вы могли иметь машинную мастерскую и компьютеры, вы бы их имели.
– Очень верное замечание, – согласился Сонкоро. – Но мы не собираемся действовать в одиночку. Что бы вы сказали, если бы я сообщил вам, что четыре модуля находятся в шести гексах от нашего, а силовая установка – и семи? И что наши союзники – среднетехнологический и высокотехнологический гексы – обладают дополнительными возможностями?
Трелиг был заинтригован.
– Но вы говорите о войне! Мне казалось, что войны здесь невозможны!
– Завоевательные – да, – подтвердил старик. – Но не те, что имеют конкретные ограниченные цели. Вы не можете длительное время удерживать за собой захваченную территорию. Но нам нужно только занять ее, получить желаемое и двинуться дальше. Это будет несложно. Хозяева станут орать на нас или попросту игнорировать. Проблемы возникнут лишь в парочке гексов.
Трелиг испытывал приятное возбуждение. Подобное развитие событий превосходило его самые радужные надежды.
– Но корабль должен подниматься под определенным углом, – напомнил он Сонкоро. – Если нам доступны пять модулей, надо получить и остальные. Зачем ограничивать их число?
– В этой игре есть и другие участники, – сказал старый макием. – Они уже действуют. Мы вступим в дело позднее, но создание силовой установки – единственная вещь, находящаяся за пределами наших возможностей. У нас имеется немало астронавтов, но все они – технические специалисты. Вы умеете пилотировать космические корабли, но умеете ли вы их строить?
– Нет, – согласился Трелиг.
– В Мире Колодца очень долго не было пилотов, принадлежащих к типу 41. Ни один не попадал к нам в руки. Между тем многое из того, что умели ветераны, технически устарело. Правильно?
– Вероятно, – ответил Трелиг. – Силовые установки и программы, задаваемые компьютерам, в мое время радикально изменились.
– Значит, можно смело утверждать, что, кроме вас, ассистента Юлина и женщины по имени Мавра Чанг, никто не в состоянии должным образом пилотировать современный корабль?
Трелиг гордо кивнул, понимая, насколько возросла его цена, – Если за прошедшее столетие сюда не попадали пилоты-люди – наверняка.
Сонкоро явно был очень доволен. Он снова наклонился вперед.
– Этот парень, Юлин. Ему можно доверять?
Трелиг ухмыльнулся:
– Так же, как и мне.
Сонкоро присвистнул.
– Иными словами, так же мало. Это означает, что, если мы не получим силовую установку, договориться с ним не удастся, – Вам известно, где он находится? – удивился Трелиг.
– Он – дашин и притом мужчина, будь оно все проклято! Это дает ему определенную власть. Яксы, лелеющие собственные планы, конечно, уже опередили нас, и он, естественно, заключит с ними союз. Так что нам надо действовать, и как можно быстрее. Тот, кто владеет силовой установкой, владеет всем.
– Объясните мне, пожалуйста, две вещи, – решительно заявил Трелиг.
– Спрашивайте, – сказал старик.
– Во-первых, что бы произошло, если бы я не материализовался в образе макиема? Вы говорите, что начали бы войну в любом случае, что все было готово. Вы знали?
– Конечно, нет! – ответил фактический правитель Макиема. – Когда планы корректируются в ходе выполнения, это лишь упрощает дело. Мы бы так или иначе захватили модули и лишь ждали кого-нибудь из вас. И вы появились. – Его логика была неопровержима. – А теперь быстрее говорите, в чем заключается вторая вещь.
– Как вы здесь занимаетесь сексом? – спросил Трелиг.
Сонкоро расхохотался.

ДАШИН

Бен Юлин проснулся и тут же открыл глаза. Боль исчезла, и он снова ощутил свое тело. Это принесло ему огромное облегчение. Но где он и кто он?
Молодой человек сел и огляделся вокруг. На обширных полях лежали хорошо увязанные снопы сена, изгороди и тропы, протянувшиеся на многие километры, делили землю на квадратные участки. Понятно – страна земледельцев.
Бен Юлин посмотрел вниз и увидел свои ноги. Массивные, мускулистые, волосатые, чем-то похожие на человеческие, хотя ступни были странные – очень широкие, овальной формы, из какого-то жесткого, упругого материала. Небольшой разрез в передней части каждой ступни позволял сгибать ее при ходьбе. Подняв руки, он увидел, что это руки борца – с мощными рельефными мышцами, покрытые короткими коричневыми волосами. Пальцы оказались толстыми и короткими, но располагались на своих местах. Он хотел пощупать ступни, однако пальцы словно потеряли чувствительность.
Тело у него было коричневое, тоже заросшее короткими жесткими волосами. Взглянув на свою промежность, Бен Юлин убедился, что он не только мужчина, но и обладатель гигантского черного как смоль детородного органа. Это обрадовало его, хотя он в жизни не видел ничего подобного.
Волосы на его груди имели молочно-белую окраску. Могучее тело выглядело несколько устрашающе. При малейшем движении мышцы эффектно вздувались.
Все вышло не так уж и плохо, сказал себе Бен Юлин.
Единственное, что его расстроило, это близорукость. Он ощупал лицо – и обнаружил кое-что еще.
У него была огромная голова, впрочем, вполне гармонировавшая с телом, толстая короткая шея и морда! Не такая уж и большая, но заметно выдававшаяся вперед. Он попытался сфокусировать на ней взгляд и увидел светло-меховой овал с плоской поверхностью, необычайно широкий мягкий влажный розовый нос с двумя большими ноздрями, оснащенными чем-то вроде заслонок. По краям носа росли усы – острые, длинные, напоминающие очень длинные сосновые иглы.
Рот протянулся от уха до уха. Бен Юлин обследовал его широким плоским языком. Куча зубов, но ни одного острого. Он открыл рот, затем закрыл и сделал несколько жевательных движений. Челюсти двигались только из стороны в сторону. Это свидетельствовало о том, что он – существо травоядное, и объясняло, почему здесь выращивают траву и пшеницу и для кого они предназначаются.
Его большие, широко расставленные глаза располагались у основания морды. Уши на концах были заострены. Голову венчала пара внушительных рогов. Они, вне всякого сомнения, были частью черепа, заканчиваясь опасными остриями.
Пошатываясь, Бен Юлин поднялся на ноги. Оказалось, что его голова имеет нормальный вес и не нарушает равновесия, хотя он не мог повернуть ее ни вправо, ни влево до тех пор, пока не вспомнил, как это делается.
И последний штрих. Он обнаружил, что у него есть хвост, которым можно махать и даже хлестать. Хвост был толстый, длинный – хотя и не доставал до земли – и вырастал из спинного хребта, являясь, очевидно, прямым его продолжением. Коричневый, как все остальное тело, за исключением груди и морды, он заканчивался толстым пучком мягких черных волос. Дотянувшись до него, Бен Юлин взял его в руку и с любопытством изучил.
«Эх, если бы у меня было зеркало», – с досадой подумал он.
Выйдя на дорогу, он отправился на поиски хоть чего-то похожего на цивилизацию.
День выдался довольно прохладный, однако это ощущали лишь безволосые части его тела – нос, уши и гениталии. Все остальное надежно защищала короткая, но густая шерсть.
На полях работало множество существ, очень похожих на людей, но все они находились слишком далеко, чтобы Бен Юлин со своим ослабленным зрением мог толком их рассмотреть. Вначале он собирался подойти поближе и представиться, но потом передумал, решив, что это может плохо для него обернуться. Поля наверняка были чьей-то собственностью. А хозяева, как правило, недолюбливают нарушителей границ своего владения. Он решил подождать до тех пор, пока не дойдет до города или не встретит какого-нибудь прохожего.
В отличие от зрения все остальные его чувства необычайно обострились. Он ясно слышал малейший звук – от шелеста травы до жужжания насекомых в окрестных полях – и с поразительной точностью мог определить его источник. Значительно полнее и богаче стала гамма запахов – и приятных, и неприятных.
Очень скоро Бен Юлин проголодался и начал подумывать о том, как бы раздобыть еду. Вокруг, разумеется, было полно пищи, и травы, и пшеницы, но толстая колючая проволока, которой были огорожены поля, отбивала всякое желание полакомиться.
Он подошел к перекрестку – проселочная дорога под прямым углом отходила от главной. Она вела к группе добротных деревянных построек высотой в несколько этажей с закругленными крышами из соломы или какого-то другого материала. Бен Юлин подумал, что дерево хозяева явно получают не из ближайшей округи.
Большая часть работников или членов семьи сейчас трудилась где-то неподалеку. Судя по всему, за год снимали не один урожай. Некоторые поля были уже убраны, на некоторых шла подготовка к уборке, а одно поле, слева от него, только что вспахали.
Он решил рискнуть. Как новоприбывшему ему простят некоторую невоспитанность, если он будет достаточно осторожен и не наделает грубых промахов. «А ну-ка вспомни – как Ортега именовал новичков? Пришельцы? Да, именно так».
Подойдя к дому, или к амбару, или как там эта постройка называлась, Бен Юлин впервые увидел вблизи своего ближнего.
Она – в том, что это она, Юлин ни на минуту не усомнился, – строгала рубанком ручку плуга. Ее фигура была стройнее, голова поменьше, а шея – длинная и гибкая. Ее рога казались короткими и более закругленными даже на концах. Внешне она очень напоминала корову, хотя ее лицо походило скорее не на морду настоящей коровы, а на карикатурное очеловеченное изображение этого животного. Ее руки резко отличались от его рук: они были чудовищно длинные, имели по паре локтей: один локоть находился там, где ему и положено, второй – на уровне талии – и могли изгибаться во всех направлениях. Он машинально взглянул на свой локоть и убедился, что с ним все в порядке.
На ней был огромный, сделанный из чего-то похожего на кожу передник, завязанный вокруг талии. Впереди он чуть выпирал. Вначале Юлин подумал, что она беременна, но, когда увлеченная работой дама повернулась к нему боком, он увидел, что под передником скрывалось розовое вымя, начинающееся прямо от талии.
Она не замечала его, поэтому Бен Юлин решил заговорить первым и посмотреть, что из этого выйдет. Во всяком случае, он привлечет к себе ее внимание.
– Привет! – робко сказал он.
Подскочив на месте, женщина-корова повернулась и дико взглянула на него. Ее реакцию Бен Юлин уловил безошибочно: потрясение и страх. Она завизжала, выронила инструменты и влетела в дом, откуда мгновенно послышались другие встревоженные голоса.
Невзирая на дрожь в коленях, Бен Юлин решил, что надо проявить мужество, остаться и посмотреть, что будет дальше.
И он узнал это ровно через тридцать секунд. Деревянная дверь с грохотом распахнулась, и на пороге с железным ломом в руках вырос хозяин.
Его мощное тело от талии до колен прикрывала юбочка из какой-то мягкой ткани. Огромные глаза, налившиеся кровью, извергали пламя.
– Что, черт подери, тебе надо, бык? Если не уберешься отсюда через десять секунд, я проломлю тебе голову! – Он угрожающе поднял лом.
Юлин был близок к панике, но старался держать себя в руках.
– Минутку! Я не причиню вам никакого вреда! – умоляюще воскликнул он, протягивая вперед руки.
Лом остался в прежнем положении.
– Тогда чего ты шляешься в голом виде и пугаешь несчастных женщин? – спросил хозяин еще более угрожающим тоном.
Но Юлин уже понял, что в его рогатой башке возобладал здравый смысл.
– Я – Пришелец! – чуть ли не завопил он. – Я только что проснулся на поле недалеко отсюда и не имею ни малейшего представления, кто я и что делать дальше!
Минотавр задумался.
– Пришелец? – прорычал он наконец. – Насколько мне известно, у нас было только два Пришельца, и оба – коровы. Нет никакого смысла иметь Пришельца-быка.
Однако лом стал медленно опускаться.
– Я – Бен Юлин, – всхлипнул молодой человек, пытаясь говорить дружелюбно и выглядеть как можно безобиднее. – Мне нужна помощь.
Такое поведение было недостойно мужчины, однако фермер почувствовал искренность мольбы.
– Ладно, – проворчал он сквозь зубы. – Пока я поверил. Но попробуй только сделать подлость, и я убью тебя. – Он красноречиво помахал ломом перед носом Юлина. – Давай заходи, мы хотя бы напялим на тебя какую-нибудь одежонку, иначе сюда сбежится половина стада.
Юлин направился к двери, но фермер снова поднял лом.
– Не сюда, идиот! Ну и дерьмо! Может, ты и в самом деле не знаешь, как здесь все устроено?! Обойди дом, я иду за тобой.
Юлин сделал так, как было приказано, и, войдя через другую дверь, попал в гостиную, окна которой глядели на ферму. Здесь находились небольшой камин, стол, кресло-качалка, изготовленное из полированного дерева, и, к огромному его удивлению, предметы искусства и приличная библиотека. Несколько очень толстых книг, напечатанных каким-то непонятным шрифтом, стояли отдельно на двух небольших полках; там же размещались статуэтки из сплава свинца и олова. Одни, изображавшие минотавров мужского и женского пола, были вполне реалистичны, другие – весьма загадочные – явно попахивали сюрреализмом. На стенах висели гравюры, вернее – черно-белые рисунки: сельские сцены, закаты солнца и прочие довольно банальные сюжеты. Была там и парочка порнографических рисунков, которые свидетельствовали о вкусах хозяина и о том, что некоторые коровы имели большое вымя.
На столе Бен Юлин увидел непонятный аппарат – ящик с лежащей наверху круглой пластинкой, которую можно было вращать с помощью укрепленной сбоку ручки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я