вешалка для полотенец в ванную 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ваше мнение основано на слухах.
— Ни для кого не секрет, что все подобные лекари в лучшем случае мошенники, — сердито возразил Сэндс.
— Чепуха! — авторитетно заверила Ифигиния. — Мы очень надеемся на этот курс лечения, верно, Маркус?
Он бросил на нее испепеляющий взгляд.
Полли уперла руки в бока и с яростью набросилась на Сэндса:
— Я лично знаю многих джентльменов, которые чудом исцелились благодаря методу доктора Хардстаффа!
Сэндс прищурился.
— Да! — Полли гордо тряхнула головой. — Могу засвидетельствовать: сюда приходили джентльмены, годами не поднимавшие своего флага, а уходили отсюда с орудием крепким, как кочерга!
— Вот видите! — обрадованно воскликнула Ифигиния. — Вот вам свидетельство очевидца.
— Довольно нести вздор, — наконец-то решил вмешаться Маркус. Он вытащил из кармана пачку банкнот и вложил ее в руку Полли. — Вы порадовали нас превосходным представлением, мадам. Можете откланяться, мы больше не нуждаемся в ваших услугах.
Полли быстро схватила деньги:
— Вы не шутите?
— Конечно, нет, — заверил Маркус.
— Что ж, отлично! — Полли весело улыбнулась Ифигинии. — Приятно было работать с вами, миссис Брайт. По моему скромному мнению, у вас определенно есть талант… Немножко практики — и вы профессионалка.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила Ифигиния. — Я буду оттачивать свое мастерство.
— Теперь мне самое время исчезнуть. — И Полли поспешно скрылась за боковой дверью.
Ифигиния, Маркус и Сэндс молча проводили взглядами богиню мужской силы. Когда дверь за ней закрылась, в комнате воцарилась тишина.
Маркус первым осмелился нарушить напряженное молчание. Он шагнул на сцену и прошел вдоль ряда ламп, гася одну за другой.
— Поскольку вечер превратился в настоящий фарс, нам следует удалиться, миссис Брайт.
— Да, разумеется! — Она наконец поставила на место урну. Сэндс хмуро взглянул на Маркуса:
— Я ничего не понимаю.
— Вряд ли ошибусь, предположив, что все мы стали жертвами безобразного розыгрыша. — Маркус погасил последнюю лампу.
— Однако необходимо кое-что прояснить. — Сунув руки в карманы, Сэндс принялся расхаживать по комнате. — Кто осмелился на подобную дерзость?
— Тот, кому прекрасно известно, что вы подозреваете меня в давней связи с вашей женой. — Маркус прислонился плечом к стене и, скрестив руки на груди, воззрился на Сэндеа. — Существует огромное количество людей, которым доставляет удовольствие баламутить грязную воду, о чем вам известно не хуже меня.
Сэндс холодно взглянул на него, продолжая ходить взад-вперед по комнате.
— Но на чем строился расчет негодяя? Он же знал, что, приехав сюда, я увижу вас забавляющимся с миссис Брайт, а не с Анной!
Ифигиния вспыхнула:
— Мы вовсе не забавлялись, сэр!
Сэндс бросил на нее насмешливый взгляд:
— Называйте это как вам угодно, мадам. Дело ваше.
Маркус снова посмотрел на нервно расхаживающего по комнате Сэндса.
— Скорее всего приславший вас сюда надеялся на то, что вы разнесете новость по всему Лондону.
— Что вы хотите этим сказать? — резко спросил Сэндс.
— По моим подозрениям, настоящей мишенью шутника были вовсе не вы, а миссис Брайт, — очень тихо проговорил Маркус. — И я не успокоюсь до тех пор, пока негодяй не заплатит за свои деяния.
Ифигиния вытаращила на него глаза. Маркус говорил совершенно серьезно.
Сэндс вдруг остановился. Затем, повернувшись, внимательно посмотрел на Ифигинию:
— Вы считаете, кто-то хотел опозорить миссис Брайт?
— Да.
— Но зачем?!
— Просто потому, что мерзавец не хочет, чтобы я женился на ней.
— Жениться на ней? — опешил Сэндс. — Вы собираетесь жениться на миссис Брайт?! На своей… хм… на своей близкой подруге?
— Да. — Маркус взглянул на Ифигинию. — Мы еще не сделали официального объявления, поэтому я рассчитываю на ваше молчание.
Ифигиния уже открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его, поняв, что только вынудит Сэндеа задавать лишние вопросы.
Сэндс сдвинул брови:
— До меня дошли слухи о вашей женитьбе. Но я, разумеется, полагал, что вы предложите руку юн… впрочем, это не имеет никакого значения! — Он сдержанно кашлянул и обратился к Ифигинии:
— Примите мои наилучшие пожелания, миссис Брайт.
— Благодарю вас. — Она метнула свирепый взгляд в сторону Маркуса, посмевшего поставить ее в столь щекотливое положение. — Будем надеяться, лекарство доктора Хардстаффа подействует прежде, чем дело дойдет до брачной ночи.
Сэндс рассмеялся. Сейчас он выглядел гораздо моложе и приятнее, чем всегда.
— Мне остается пожелать вам удачи. Кстати, ваши опасения напрасны: я не стану рассказывать о ваших вечерних упражнениях.
— Очень вам признательна, — просияла Ифигиния.
— Откровенно говоря, мне все равно бы никто не поверил. Все это настолько скандально. — И прежде чем уйти, Сэндс сказал:
— И вот еще что. По-моему, вы просто созданы друг для друга. А теперь, с вашего разрешения, позвольте откланяться. — Бросив насмешливый взгляд на настенные изображения, он распахнул дверь. — В отличие от вас, Мастерс, я пока не нуждаюсь в терапии доктора Хардстаффа.
— Мне остается только вам позавидовать, — отозвался тот.
Когда дверь за Сэндсом захлопнулась, в комнате воцарилась тишина. Ифигиния, облегченно вздохнув, повернулась к Маркусу:
— Ты покроешь себя позором! Лорд Сэндс будет ждать в газетах объявления о нашей помолвке. Как ты выпутаешься из этого положения?
— Я дал ему единственное объяснение, способное отвлечь его.
— Но что он вообразит, когда не увидит объявления в газетах? Он заподозрит подвох, после чего решит, что ты лгал и во всем остальном!
— Тогда я и буду думать об этом. Сейчас у меня есть более серьезные заботы.
— Неужели?! — Она прижала пальчики к губам. — Но ради всего святого, какие же? И вообще объясните мне наконец, как вы сюда попали, милорд?
Но тут, прервав ее взволнованную тираду, вновь распахнулась дверь на сцене. Ифигиния в изумлении уставилась на женщину. Она никогда не была представлена леди Сэндс, но Зоя как-то показала ей эту женщину на одном из балов.
Анна, облаченная во все темное, неуверенно ступила на сцену. С печальной улыбкой, как бы извиняясь, она посмотрела на Ифигинию:
— По-видимому, Маркус упоминал обо мне, миссис Брайт. Боюсь, я слишком надоедала ему в последнее время.
И прежде чем Ифигиния успела ответить, теперь уже входная дверь с тихим скрипом приоткрылась — и их взору предстал Сэндс с туфлями в руке.
— Теперь пусть Маркус объяснится в присутствии всех собравшихся, — ледяным тоном произнес он. — После чего ему придется объясниться еще раз — со мной. Сегодня на рассвете при помощи дуэльных пистолетов.
Анна в ужасе смотрела на мужа, словно увидела привидение.
— Боже милосердный, нет! — Она прижала руку к губам, а потом, зарыдав, упала на колени.
— Леди Сэндс! — кинулась к ней Ифигиния.
— Анна! — Сэндс, выронив туфли, бросился к жене.
— Ну вот, — заметил Маркус, обращаясь ко всем троим, — а я-то надеялся, что хотя бы полечиться можно будет без свидетелей.
Глава 18
— Леди Сэндс, пожалуйста, успокойтесь. — Ифигиния вынула кружевной платочек из белого атласного ридикюля. — Вот увидите, все образуется.
— Благодарю вас. — Анна, воспользовавшись платочком, осмелилась поднять полные боли глаза на своего мужа. — Простите меня, миссис Брайт. Я никогда не думала, что это произойдет… Маркус оказался прав… Я не должна была скрывать правду от мужа.
— Какую правду? Что, черт возьми, здесь происходит?! — Сэндс взглянул на Маркуса, гнев и мучительная боль исказили его лицо. — Объясните мне все, только не смейте опять нести всякую чушь о терапии доктора Хардстаффа!
— Открыть вам правду может только ваша жена, — спокойно ответил Маркус. — Я же дал ей слово хранить тайну.
— Какие у вас могут быть тайны с моей женой?! — взорвался Сэндс. — Вы заманили ее сюда, чтобы соблазнить на бордельной постели?
— Нет, — коротко ответил Маркус.
— Разумеется, он не собирался этого делать! — не выдержала Ифигиния. Она выпрямилась и гневно посмотрела на Сэндса:
— Право, сэр, вы заходите слишком далеко. Маркус не способен соблазнить чужую жену!
Сэнде обернулся к ней, лицо его подергивалось.
— Откуда, осмелюсь спросить, такая уверенность?
— Я прекрасно знаю Маркуса! — Ифигиния дотронулась до плеча Анны. — Он не способен на такую низость!
Маркус как-то очень странно посмотрел на нее, Сэндс же пытался прочесть выражение ее глаз.
— Как вы здесь оказались, мадам?
— Я получила записку, точно такую же, как и вы, — ответила Ифигиния. — Я приехала за минуту до вас и спряталась за портьерой. — Она обвела рукой постель, эротические фрески и статуи. — Очевидно, кто-то рассчитывал, что я застану Маркуса с леди Сэндс в компрометирующих обстоятельствах. Я думаю, от вас ожидали того же самого, милорд.
— Кто-то нарочно подстроил ловушку? — ошеломленно переспросил Сэндс. — Я правильно вас понял?
— Это единственное логичное объяснение происходящему, не так ли, Маркус?
— Да. — Он задумчиво оглядел собравшихся. — Мы с Анной тоже получили письма.
— Их мог написать только вымогатель, — протянула Ифигиния. — Но миссис Вичерлей мертва… После ее смерти не было бы никаких требований о выплате денег. Значит, в дело замешан кто-то еще.
Сэндс обвел взглядом присутствующих со все возрастающей растерянностью и недоумением.
— Что за вымогатель?
Анна с печальным достоинством подняла голову:
— Кто-то шантажировал меня. Подозрение пало на миссис Вичерлей, хозяйку известного агентства. Она шантажировала в числе других близкую знакомую миссис Брайт… Но она была убита… убита, по-видимому, кем-то из своих жертв.
— Это всего лишь наше предположение, — уточнил Маркус.
— Боже! — прошептал Сэндс. Он удивленно посмотрел на Маркуса, а затем бросился к Анне, обнял ее, прижал к себе. — Признайся мне во всем, Анна. Ради всего святого! Никакая правда не заставит меня страдать так, как я страдал все эти последние недели.
Глаза Анны снова наполнились слезами.
— Ты с отвращением отшвырнешь меня, если узнаешь.
— Никогда! — горячо воскликнул он. — Никогда, любовь моя! Ты не можешь сделать ничего, что заставило бы меня испытать отвращение. Ты разобьешь мое сердце, только если полюбишь другого!
— О, Эдвард, но я же убила его! — Анна уткнулась лицом в его плечо. — Я застрелила его! И не раскаиваюсь в убийстве… Я только ужасно боялась, что ты узнаешь об этом.
— Кого, кого ты убила? — Сэндс нежно гладил ее дрожащую спину.
— Спалдинга, — выдохнула Анна.
— Спалдинга? Своего первого мужа? — нахмурился Сэндс.
— Я убила его ночью, когда он пришел домой пьяный и снова начал бить меня. Я не могла больше сносить его безумства! — Анну душили слезы. — Не могла выдержать вечного страха. Жестокости. Я боялась за свою жизнь и за жизнь ребенка, которого, возможно, уже носила… Я так боялась! Только один Маркус знал всю правду.
Сэндс посмотрел на Маркуса поверх головы Анны:
— Мастерс? Так вы все же причастны к убийству? По слухам, именно вы настоящий убийца.
— Я вошел через пять минут после того, как Анна застрелила его, — спокойно сказал Маркус. — Я вывез тело из дома и спустил его в реку. Обставил все так, будто Спалдинга убили грабители.
— Это лишь самая малая часть того, что он сделал для меня! — Анна смахнула слезы с ресниц. — Он принял на себя все последующие слухи и сплетни. Никто не сомневался, что Мастерсу выгодна смерть моего мужа. На самом деле Спалдинг обманул и его, и многих других. Его инвестиционный фонд был на грани полного банкротства.
— В тот день я приехал в Лондон, чтобы предъявить Спалдингу обвинения в обмане, — продолжил Маркус. — Я прибыл поздно вечером и сразу направился в его дом на Фултон-стрит, где и обнаружил Анну с пистолетом в руке.
— Я была в полубреду. — Анна робко посмотрела на мужа. — Парализованная ужасом, так будет точнее. Я чувствовала облегчение от того, что мой мучитель мертв, но безумно боялась последствий. Маркус взял все на себя.
— Понятно. — Сэндс внимательно посмотрел на графа. — Вы сохранили в тайне не только роль Анны в смерти Спалдинга, но и финансовое положение его фонда, не так ли?
— У меня не было иного выхода, — кивнул Маркус. — Слишком многое было поставлено на карту.
Анна нервно поправила прядь волос.
— Если бы просочились слухи о нестабильном положении фонда, среди акционеров возникла бы паника. Инвесторы начали бы с колоссальными потерями сбрасывать свои акции. Слишком многие разорились бы. — Она печально улыбнулась. — Маркус принял управление фондом и спас дело.
— Немало разбогатев при этом, — добавил Сэндс. Маркус лишь пожал плечами.
— О, Эдвард, я искренне сожалею, что правда открылась для тебя таким ужасным образом, — прошептала Анна. — Маркус давно требовал, чтобы я все рассказала тебе, поскольку, как он говорил, это единственный способ вырвать жало у вымогателя, но я боялась открыться тебе! Я слишком любила тебя, чтобы рискнуть потерять твою любовь.
— Я всегда подозревал, каким гнусным типом был Спалдинг. — Сэндс нежно взял жену за руки, крепко прижал к своей груди. — До меня доходили слухи, но высший свет подобные вещи оставляет без внимания.
— Ты прав, — пробормотала Анна.
— Выслушай меня, Анна. Я даже рад, что ты убила его. Ты слышишь? Я жалею лишь о том, что не мне досталась эта привилегия. Если бы я узнал тебя раньше, я непременно сам уничтожил бы его.
— О, Эдвард! — Анна еще крепче прильнула к нему.
— Ничто на свете не заставит меня отказаться от тебя, если только ты не полюбишь другого.
— Никогда! — поклялась Анна. — Ты единственный, кого я любила в своей жизни. И единственный, кого я буду любить до конца своих дней!
Сэндс нежно коснулся ее волос:
— Но теперь ты будешь доверять мне?
— Да! — Облегчение и радость звенели в ее голосе. — Я очень раскаиваюсь, что не рассказала тебе обо всем много раньше.
Сэндс перевел взгляд на Маркуса:
— Я ваш должник, милорд. Как за то, что вы помогли Анне в ту страшную ночь, так и за то, что оградили ее от всех сплетен и подозрений.
— Право, не стоит больше об этом говорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я