https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обыватели не любили и побаивались этих колдунов, но тем не менее вовсю пользовались их услугами – ведь когда хочешь сделать гадость соседу или счастливому сопернику, не задумываешься о порядочности того, к кому обращаешься за подмогой.
Наутро Зербинас с Дантосом встали пораньше, чтобы успеть обойти побольше мест, где в Зулране останавливались приезжие, но не успели они позавтракать, как в дверях ресторана появился патруль стражников. Обменявшись несколькими словами со слугой, старший патрульный повел свой небольшой отряд прямо к столу, где сидели ректор и архонт.
– Простите, что прерываю ваш завтрак, – патрульный закашлялся от вежливости, увидев, что перед ним не простые люди, – но вчера нашему главному доложили, что вы проникли в город, миновав городскую стражу:.. Гхм-м… – Он снова прочистил охрипшую от волнения глотку. Ему было известно, что от магов можно ожидать чего угодно.
– Вашему главному? – воспользовался паузой Зербинас.
– Да, нашему почтенному начальнику городской охраны. По указу градоначальника никто из приезжих не может въехать в Зулран без досмотра. Это вопиющее нарушение порядка… гкх-мм… и наш почтенный начальник недоволен…
– Впервые слышу, чтобы путников обыскивали на въезде в город, – выразил недоумение Зербинас. – Я бывал в Зулране раньше, но никогда не слышал ни о чем подобном.
– Простите, а давно вы бывали здесь раньше, ваше… х-ммм?
– Лет шестьдесят назад.
– Так то было еще при прежнем градоначальнике, – стражник ожил, – а теперь у нас уже лет десять как обыскивают, с тех пор как местные свирры надышались шаффы и учинили в городе резню. Запрещено ввозить шаффу и свиррское оружие на продажу.
– Ну, вряд ли здесь не хватает своего оружия, – заметил Зербинас.
– Все равно, порядок есть порядок, – заявил стражник, косвенным образом соглашаясь со словами ректора. – Наш главный недоволен и требует, чтобы вы явились к нему на беседу.
– Требует? – подал голос молчавший до сих пор Дантос. Его рука сама легла на рукоять меча. – Кто такой этот ваш главный, чтобы чего-то требовать от благородных людей? Зербинас, а не разобраться ли нам с этими болванами, их всего пятеро…
– Не стоит, Дантос, – остановил его ректор. – Возможно, нам имеет смысл познакомиться с начальником городской охраны. У нас нет ни запрещенных товаров, ни дурных намерений, и нам незачем портить отношения с местными властями, если мы хотим свободно оставаться в этом городе. Кроме того, городская охрана может помочь нам в поисках, если заинтересовать ее нашей проблемой… Вы меня понимаете?
– Пожалуй, – согласился архонт. – Будет разумно договориться с ними. А что касается интереса, я располагаю средствами, которых хватит, чтобы заинтересовать не только начальника городской охраны, а самого градоначальника.
– Вот и прекрасно. – Зербинас повернулся к старшему патрульному. – Мы пойдем с вами к вашему главному.
Тот с заметным облегчением перевел дух. Зербинас с Дантосом закончили завтрак под бдительным присмотром стражников, а затем отправились с ними к главе городской охраны. Пока они шли, ректор расспросил патрульных и узнал, что их главный не из местной знати, что он дослужился до своей должности усердием и с тех пор не допускает ни малейшего послабления подчиненным, потому что боится потерять место. Наверняка угодлив и продажен, решил Зербинас, которому было хорошо известно, как вести себя с такими людьми.
Когда они пришли в здание охраны, ректору хватило нескольких фраз для подтверждения своей догадки. Начальник городской охраны помыкал подчиненными и трепетал перед вышестоящими, в чем бы ни выражалось их превосходство – хоть в должности, хоть в происхождении. Это было видно и по его взгляду, и по тому, как он поздоровался с ними.
– Я не имел в виду ничего обидного, ваше… ваша…
– Архимагистр, – сообщил Зербинас, – обращение, которым называли единственного человека на Лирне.
По лицу начальника охраны расплылась почтительная улыбка.
– Я не имел в виду ничего такого, господин архимагистр, но, сами понимаете, указ есть указ, как же его не соблюдать? Я рискую должностью, я человек маленький…
Было забавно слышать такие слова от тучного, одышливого верзилы, не уступавшего ростом самому Зербинасу. Впрочем, он сумел так изогнуться, что казался на голову ниже, чем был на самом деле.
– Ничего-ничего, – с полнейшей серьезностью кивнул ректор. – Я понимаю, у вас работа такая.
– Да, господин архимагистр, – обрадовался начальник охраны. – Так редко встречаешь подобное понимание у знатных людей – обычно они возмущаются, грозят, а что я могу сделать? Я обязан выполнять указы нашего уважаемого градоначальника, мне за это жалованье платят.
– Разумеется, почтенный, – согласился Зербинас. – Ради вашего спокойствия я согласен, чтобы ваши люди осмотрели наши вещи, но уверяю вас, что мы никакие не злоумышленники и ничего запрещенного у нас нет.
– Нет, что вы, не нужно. – Начальник, кажется, раже испугался такого безоговорочного согласия. – Мне вполне достаточно вашего слова.
– Чтобы окончательно убедить вас, я сообщу вам причину нашего визита в ваш замечательный город, – доверительно сказал Зербинас. – Мы с лордом Дантосом, – он указал взглядом на архонта, – разыскиваем одного юношу – молодого мага, и нам стало известно, что он направился сюда. Как видите, наши цели далеки от контрабанды.
– Да, конечно, вижу, – закивал польщенный начальник охраны.
– Должен признаться, что я впервые столкнулся с таким усердным соблюдением городского порядка и, откровенно скажу, приятно удивлен этим, – продолжил ректор. – В других городах бесчинствуют злоумышленники, а местная стража не обращает на них никакого внимания, но здесь сразу видно, что вы не зря получаете жалованье.
– Стараемся, стараемся, – расцвел начальник.
– От вашего внимания наверняка не ускользает ничего из происходящего в городе, – испытующе глянул на него Зербинас. – Возможно, ваши бдительные стражники слышали что-нибудь о юноше, которого мы ищем, или согласятся помочь нам разыскать его? Мы понимаем, что это может оказаться непросто, и готовы оплатить их труд, – он обернулся к архонту, – верно, Дантос?
– Разумеется, – важно кивнул архонт. – Если вы, почтенный, поможете нам в поисках, мы в долгу не останемся. – Он назвал сумму, способную заинтересовать даже градоначальника. – Как вы сами видите, наши поиски нисколько не противоречат поддержанию порядка в городе, и ваша совесть может быть спокойна.
Глаза начальника охраны разгорелись от жадности, когда он услышал сумму, так что ссылка на совесть была, пожалуй, излишней.
– Я получу эти деньги, когда мои люди найдут этого парня? – уточнил он.
– Да, – подтвердил лорд Дантос. – Независимо от того, чем закончатся ваши поиски, я могу дать вам небольшой задаток, чтобы окупить расходы. Пятьдесят золотых вас устроит?
Начальник охраны благоговейно принял от него деньги и кликнул дежурный патруль. Было очевидно, что он в лепешку расшибется, чтобы получить остальное. После короткого и громогласного обсуждения вся сторожевая братия дружно повернулась к заказчикам.
– А как этот парень выглядит? – спросил ректора начальник.
– Как? – Зербинас на мгновение задумался. – Ему девятнадцать лет, но выглядит моложе, лет на семнадцать. Светловолосый, среднего роста, щупленький такой, глаза серые, лицо… ну, самое обычное, без особенностей. Одет небогато, с собой нет ничего, кроме дорожной котомки. Зовут Эрвином. Да, и еще с ним может оказаться кикимора, но необязательно – мало ли куда она могла деться. Скорее всего, он пришел в Зулран дня три-четыре назад, но, возможно, и позже.
– Уж не тот ли это парень, который три дня назад забрался в особняк к лорду Химму? – вдруг осенило одного из стражников. – Его в тот вечер задержали у северных городских ворот, и мой приятель конвоировал его в тюрьму за незаконный ввоз шаффы. Он рассказывал, что парнишка был незаметненький такой, совсем безобидный, а потом сиганул от них за ограду такой вышины, что и не поверишь, – и поминай, как звали. Весь особняк перерыли, чуть ли землю не просеивали, а парень словно провалился сквозь эту самую землю. И ведь не привидение – мой приятель говорил, что на пике была кровь, но, если этот парень маг, тогда конечно…
– Да ты совсем сдурел! – оборвал его начальник. – Эти господа разыскивают приличного молодого человека, а не бродягу, торгующего всякой отравой! Господин архимагистр…
– Шаффа, говорите? – насторожился Зербинас. – Да, у него могла остаться шаффа.
– Но ведь это же нарушитель городского указа! – Начальник охраны пришел в замешательство, жадность в его душе боролась с законопочитанием.
– Он не собирался нарушать ваши указы, – резко сказал ректор. – Шаффа оказалась у него по другим причинам, и, если потребуется, я объяснюсь по этому поводу с градоначальником. Но как понимать, что на пике была кровь, – вы ранили его?!
– А как еще обращаться с парнем, который бежит из-под стражи? – растерянно глянул на него начальник. – Конечно, мои люди пытались его задержать. Но может, это не тот парень, который вам нужен?
– Тот или не тот, но в любом случае парень, которого я разыскиваю, нужен мне целым и невредимым. Запомните – целым и невредимым! – Зербинас грозно глянул на стражников.
Стражники дружно закивали.
– Не извольте беспокоиться, господин архимагистр, – заверил его начальник охраны. – Вы подождите в гостинице, а мои люди сейчас же обыщут весь город и приведут к вам всех парней, которые подходят под описание. А там уж вы выберете сами.
Зербинас с лордом Дантосом вернулись в гостиницу, а начальник городской охраны поднял на ноги всех патрульных стражников. Те устремились по рынкам, тавернам, притонам и сторожевым постам, расспрашивая везде о светловолосом парнишке лет семнадцати по имени Эрвин. Однако в Зулране оказалось не так много молодых людей, прибывших сюда три-четыре дня назад, а среди них – еще меньше светловолосых, и уж совсем никого из них не звали Эрвином. К полудню стражники один за другим вернулись к своему главному с безрадостным отчетом.
– Но мне сказали у южных ворот, – сообщил один из патрульных, – что этим утром из города вышел похожий парень. Наши запомнили его потому, что он вышел очень рано, как только открыли ворота. В такую рань, говорят, почти никто не выходит из города.
– Так догнать его! – воскликнул начальник охраны. – На коней и вперед – пешком он не ушел далеко. Расспросите его, и, если это тот самый парень, чтобы к вечеру он был здесь!
* * *
Дорога в Квенду была сухой и накатанной. За те дни, пока Эрвин оставался у римми, стало теплее, а молодая трава вытянулась так, что безрадостные бурые пейзажи холодного сезона зазеленели изумительно нежной зеленью, как глаза лары Ди-и-ниль. Эрвин не вспоминал о недоразумении с зулранскими властями – впереди у него лежало еще много городов и дорог. Вскоре после выхода из города он подыскал себе гладкую сухую палку, надел на нее узелок и зашагал дальше.
Ноги сами несли его вперед, навстречу судьбе, в которой не будет оглядки на прошлое. В которой не будет ни молчаливых наставников, ни строгих стен академии, ни богатых нанимателей и выгодного места, ни почета и уважения со стороны тех, кто ничего не смыслит в магии.
Зато в ней будет многое другое, ничуть не хуже – эта зелень, эта дорога, новые города и новые люди – все то, что встречается на пути бродяги. У Эрвина не было пристанища, но он больше не сожалел об этом. Дорога изменила его, захватила и увлекла, и он радостно принимал свою новую судьбу – судьбу скитальца. Жаль только, что в ней не будет лары Ди-и-ниль.
Дорожная колея тянулась по равнинам, холмам и лощинам, мимо невысоких рощиц и островков кустарника. Вдруг, пересекая широкий луг, Эрвин почувствовал канал и остановился, чтобы получше запомнить его расположение. Канал был невысоко над землей в полутора сотнях шагов от дороги, прямо посреди просторной луговины. У Эрвина хватало благоразумия, чтобы не лезть в неизвестный канал, но, может быть, со временем он узнает, куда ведет эта неизвестность.
Изредка ему встречались путники, идущие и едущие в Зулран. Около полудня он дошел до ручейка и присел перекусить, затем отдохнул немного и пошел дальше. Солнце медленно ползло к горизонту, напоминая, что пора подумать о ночлеге, и Эрвин стал посматривать, нет ли по пути какой-нибудь деревеньки, где можно попроситься переночевать, но ему давно уже не встречалось человеческого жилья.
Если бы ему хоть на мгновение пришло в голову, что этот бешено скачущий отряд стражников гонится за ним, он, конечно, заблаговременно спрятался бы за придорожными кустами. Но Эрвин, убежденный, что его проступок был слишком мелок, чтобы вызвать подобное рвение у городских блюстителей порядка, спокойно шел по дороге, не обращая внимания на приближающийся стук копыт. Даже когда зулранские стражники окружили его, он все еще думал, что не нужен им, что они хотят спросить дорогу или что-нибудь вроде этого.
Стражники один за другим спешивались и подходили к Эрвину. Он насторожился, вдруг почуяв неправильность, – чтобы спросить дорогу, им не нужно было спешиваться.
– Эй, малый, как тебя зовут? – потребовал один из них.
– Эрвин, – машинально ответил он, не понимая, чем вызван этот вопрос.
– Точно, Эрвин, – обрадовался стражник. – Хватайте его, парни!
– Почему? – изумился Эрвин. – За что?!
Но ему ничего не ответили. Вместо ответа, его схватили за плечи, завернули руки назад, полезли обыскивать. Рука стражника грубо распахнула ему ворот, сунулась за пазуху и через мгновение отдернулась: сидевшая там Дика впилась зубами ему в ладонь.
Стражник грязно выругался, стряхивая с ладони ручеек крови. Другой рукой он размахнулся, чтобы ударить Эрвина в лицо, но его кулак перехватил другой стражник.
– Ты что, забыл – целым и невредимым! – прикрикнул он на драчуна. – Ведь за этого парня обещано…
Эрвин похолодел, услышав сумму. Судя по ней, в Зулране считали, что он по меньшей мере вырезал семью самого градоначальника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я