https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– продолжил в том же тоне Дарт. – А я на этом заработал – всем жить надо.
– Дурак! – взорвался некромант. – Чего мне стоило только достать эти волосы! Где они?!
Дарт не понял, какие волосы тот имеет в виду. На коровьей шкуре, что ли?
– Сварил и сжег, конечно, – повел он плечами под веревкой. – А чего еще с ними делать?
– Значит, моя работа пропала. – Взгляд некроманта, и без того холодный, стал ледяным. – Мало того, ты выжег глаза моей лучшей ламии, и ее пришлось уничтожить. Ты спалил половину моих зомби. И после этого ты заявляешь мне – было бы из-за чего шуметь? Наглец ты, конечно, беспримерный, но дурак куда больший.
Дарт почувствовал, что его глаза изумленно рас ширяются, и поспешил вернуть им нормальный раз мер. Он совершенно точно не делал ничего подобного… Неужели Эрвин?
– А чего они полезли… – Он уставился в пол, словно виноватый мальчишка, чтобы спрятать лицо. Эрвин… Эрвин… Выходит, он сделал это и ему удалось скрыться, иначе некромант не стал бы ловить виновника. Иначе он не обознался бы.
– Я еще тогда, в таверне, почуял, что от тебя будут неприятности, – продолжил Скарпенцо. – Академик, что ли? – брезгливо выговорил он.
– Исключили.
Ледяной холод в глазах Скарпенцо вдруг сменился изучающим интересом.
– Исключили, говоришь? Значит, ты оказался недостаточно хорош для них?
Короткая пауза дала возможность Дарту опомниться и принять решение – он должен прикрыть Эрвина и выпутаться из этой истории сам.
– Может, я оказался слишком хорош для них, – заносчиво заявил он, продолжая играть взятую на себя роль.
– Да, ты способный парень, – кивнул некромант. – Не знаю, кто еще из городских колдунов сумел бы натворить у меня такое.
Еще бы не способный, усмехнулся про себя Дарт. Да лучше его в академии никто не владел боевой магией! Даже наставники не знали, на что он способен, – это знал только Эрвин, с чьей помощью он отрабатывал защиту. Дарт мог часами работать над перехватом огненного шарика, который посылал ему друг. Уделать ламию и сжечь зомби – может, для кого-то это и проблема, но не для него.
Он вдруг вспомнил, что все это натворил у некроманта Эрвин, тихоня Эрвин.
– Да-а… – растерянно пробормотал он.
Некроманту, кажется, понравилась его растерянность.
– Дошло наконец? – спросил он. – Ну, тогда ты еще не безнадежный дурак. Я понимаю тебя – меня самого когда-то выгнали из академии… лет эдак семьдесят назад. Эти ничтожества воображали, что этим они помешают мне достичь высот магии. Но они поздно спохватились, поздно…
Взгляд Скарпенцо стал отсутствующим – некромант углубился в воспоминания. Дарт воспользовался передышкой, чтобы наметить план дальнейших действий. Главное – добиться, чтобы ему развязали руки.
– Из тебя получился бы превосходный кадавриак, – вспомнил наконец про него Скарпенцо. – При таком знании магии…
Кадавриаком называлась мужская разновидность ламии, но Дарт не опасался такого исхода. Скарпенцо все равно не добьется от него согласия, а без этого кадавриака не сделаешь.
– Живым я могу оказаться полезнее, – проронил он как бы невзначай.
– Возможно. – Скарпенцо окинул его оценивающим взглядом. – Возможно, я простил бы тебе нанесенный ущерб, если бы ты приложил усилия, чтобы возместить его. Мне нужен помощник, способный помощник – такой, как ты. Меня слишком хорошо знают в городе, поэтому я не могу проникнуть кое в какие места, а тебя здесь пока не знает никто.
– Кое-кто уже знает, – хвастливо заявил Дарт.
– Но уж, конечно, не так, как меня. – Некромант одарил его презрительным взглядом. – Когда тебя еще узнают – до тех пор ты успеешь сделать мне немало полезного. Как тебе мое предложение?
– Неплохое предложение, – осторожно сказал Дарт.
– Разумеется, я возьму у тебя ручательство твоей верности – прядь волос или немного крови. – Скарпенцо повернулся к лабораторному столу, вынул из штатива пустую пробирку и посмотрел ее на свет, словно там уже краснела густая темная жидкость. – Да, лучше всего – немного крови.
– Я должен обдумать ваше предложение, – сказал Дарт, пытаясь выиграть время.
– Обдумать? – удивился некромант. – У тебя небольшой выбор – либо сотрудничество со мной, либо смерть.
– Но мне хотелось бы заранее обговорить условия сотрудничества. Я должен обдумать их.
– Условия? Ты смеешь ставить мне условия?
– Почему бы нет? – пожал плечами Дарт. – Что тут плохого, если я буду заинтересован в сотрудничестве, вместо того чтобы работать на вас под страхом смерти? Например, хорошо бы мне заранее знать, будете ли вы учить меня магии. Ведь я больше не академик, а я не собираюсь останавливаться на достигнутом.
– Хм-м… – Скарпенцо на мгновение задумался. – Конечно, буду, даже если ты вздумаешь отказываться. Работая на меня, некоторые вещи ты просто обязан знать.
– Вот видите, об этом мы уже договорились. Мне нужно обдумать и еще кое-что, например долю в доходах. Разумеется, я буду скромным, – поспешил добавить Дарт, увидев, что некромант нахмурился, – но мне неплохо было бы хоть что-то иметь со своей работы. Иначе зачем вообще возиться?
– Наглый щенок. – В голосе Скарпенцо мелькнула нотка одобрения. – Что ж, обдумай свои условия, и хорошо обдумай. А чтобы тебе лучше думалось, я предоставлю тебе подходящее место. Посиди там и подумай до завтра.
Он отдал ламиям ключ, и те потащили Дарта в противоположный конец коридора. Там одна из ламий отодвинула засовы на двойной железной двери с окошечком на уровне груди, закрытым железной дверцей и запертым на задвижку, затем отомкнула ее ключом. Другая ламия впихнула пленника внутрь и начала распутывать веревку. Руки Дарта слишком затекли, чтобы воспользоваться мгновением, поэтому он просто позволил развязать себя и запереть в каморке.
Дарт оказался в кромешной тьме. Он щелкнул пальцами, но огненный шарик не появился – на темницу, оказывается, было наложено мощное заклинание защиты от чужой магии. Дарт, сколько мог, исследовал ее на ощупь. Это был обитый железом чулан размером два шага на три, где едва можно было улечься во весь рост. На железном полу лежал изодранный тюфяк, откуда-то с потолка тянуло холодным воздухом. Дарт встал на цыпочки и нащупал там вентиляционное отверстие величиной с кулак. Дверь закрывалась наглухо, без малейшего зазора у косяков, из дверного окошка торчал железный ящик для пищи, видимо двигавшийся туда и сюда, когда оно было открыто. Все было невероятно прочным, не имелось никакой возможности выбраться отсюда.
Это была темница для магов.
Глава 14
Было за полночь, когда посреди пустынного зала “Зеленой коровы” появился лорд Хирро со своим любимцем Чанком на плече. Таверна была закрыта – светильники погашены, столы и стулья прибраны, занавески спущены, – но Хирро нисколько не смутился этим. Он попадал сюда ночью далеко не впервые – из-за несогласования времен между мирами нередко случалось, что пришельцы появлялись в таверне не вовремя. Хотя таверна не считалась гостиницей, у хозяина всегда было припасено несколько свободных комнат для таких случаев.
Маг поднялся по лестнице на второй этаж и постучал в комнату хозяина таверны. Вскоре из-за двери высунулась заспанная физиономия.
– А, это вы, лорд Хирро! – Физиономия выдавила радушную улыбку. – Вам нужна комната, да?
Хозяин ненадолго исчез, а затем снова показался в дверях – в ночной одежде, с ключами в одной руке и светильником в другой. Он прошествовал к двери напротив и отпер ее:
– Пожалуйста, лорд Хирро.
Передав магу ключ, он отправился досыпать. Хирро усадил птерона на спинку стула, расстелил постель и улегся под мягкое одеяло. Он вошел в канал ранним вечером, поэтому была надежда, что ему удастся заснуть. Поворочавшись с боку на бок, он наконец уснул.
Проснулся он поздно, по времени своего мира. Тем лучше – все лавки были уже открыты. Хирро намеревался продать там зубы и ядовитые железы снуклей. Он на днях вернулся с охоты на снуклей и продал шкурки у себя на родине, отчего его мешочек с драгоценностями заметно пополнел. Остальное он решил продать в этом мире, где цены были выше. Кроме того, теперь он собирался в горы за редкими травами, и ему пришла в голову идея пригласить с собой того парнишку, с которым он познакомился здесь в прошлый раз.
Он спустился в таверну, где заказал завтрак себе и Чанку.
– Вы не подскажете, как мне найти Эрвина? – спросил он у хозяина. – Помните, того молодого человека, с которым мы ходили по лавкам.
На лице хозяина отразилось мгновенное замешательство.
– Видите ли, лорд Хирро… – он запнулся, – парень бывал здесь ежедневно, вместе со своим другом, но два дня назад он вызвался помогать лорду Меласу… Вы не знаете наших обстоятельств… Видимо, он помешал этому Скарпенцо, с которым воюет лорд Мелас. С тех пор он не появлялся здесь, а вчера его друга схватили ламии некроманта и уволокли туда, в канал. – Он махнул рукой в направлении тупика. – Я предупреждал их обоих, но парни меня не послушали – молодые еще, рисковые. Наверняка они попали в беду.
– Скарпенцо? – По восклицанию Хирро чувствовалось, что это имя хорошо знакомо ему. – Тот самый, который обретался здесь лет сорок с лишним назад?
– Тот самый, – подтвердил хозяин. – Года два назад он вернулся в Кейтангур.
– Надо же, а я не слышал, – покачал головой Хирро. – Мы тогда были уверены, что он не вернется, – пробормотал он себе под нос.
– Вы здесь редко бываете, а то бы услышали. Он буквально терроризирует город. Он прикончил мага лорда Меласа, никто из колдунов не смеет связываться с ним. Но эти двое были приезжими, они не понимали, на что идут.
– Где живет этот Скарпенцо?
– Где-то на западе, за городом. Отсюда он всегда уходит через канал в тупике – наверное, он живет там, куда ведет канал.
– Так… – Хирро подергал сидевшего на его плече птерона за клюв. – Не развлечься ли нам с тобой немного, Чанк? Заодно поможем хорошим людям, а?
– И этой противной кикиморе? – прощелкал в ответ птерон.
– И кикиморе. Если, конечно, она не сбежала вовремя. Кому-кому, а уж тебе-то известно, что любимец мага должен уметь сбежать вовремя.
– Ладно, поможем, – согласился Чанк. – Пусть она не задается, что побила меня.
Позавтракав, Хирро подозвал хозяина, чтобы рассчитаться за еду и ночлег. Вдруг по окну гостиницы пробежала большая тень, а в следующее мгновение на мостовую Колдовского тупика опустился крылатый скакун.
– Клянусь синими песками Гизары, это же Ки-и-скаль! – воскликнул Хирро, вглядевшись через окно в лара. – Чанк, нам предстоит приятная встреча!
Он вручил хозяину деньги и поспешил к выходу. В дверях он столкнулся нос к носу с ректором академии магов.
– Зербинас! Здорово, старина!
– Хирро? Ты!
Они радостно засмеялись и обнялись.
– Здорово, старый приятель! – хлопнул Хирро по плечу Зербинас. – Сколько же мы с тобой не виделись?
– Лет тридцать, если не больше. Как ты помнишь, мы виделись только однажды с тех пор, как та история с Порталом Древней Магии закончилась.
– Ты что здесь делаешь?
– Да вот явился продать кое-что. Прибыль с поместья небольшая, а я не люблю стеснять себя в расходах. Охочусь, зарабатываю – как тогда.
– Значит, твои привычки с тех пор не изменились?
– Я завожу привычки не для того, чтобы их менять. Кстати, Зербинас, не присоединишься ли ты ко мне в одной вылазке? Ручаюсь, она тебе понравится.
– Если только ненадолго. Я здесь по делу, старина.
– За полдня, думаю, управимся, – заверил его Хирро.
– Ну, на полдня можно отвлечься. – Зербинас оглянулся на стоявшего позади него архонта. Лорд Дантос терпеливо дожидался, пока старые друзья наговорятся. – Хирро, познакомься, это лорд Дантос. Мы с ним путешествуем по одному делу.
– Лорд Хирро из Пирта, – представился маг.
– Лорд Дантос, – ответил архонт.
– Дантос, вы подождете в таверне, пока я помогу Хирро? – спросил архонта Зербинас.
– Потребуется сражаться?
– Еще как потребуется, – кивнул Хирро. – Там один наш старый знакомый, которого мы не добили в свое время.
– Тогда я отправлюсь с вами, – заявил Дантос. – Неужели, по-вашему, я пропущу такое развлечение?
– Кто это, Хирро? – спросил Зербинас.
– Скарпенцо. Помнишь такого?
– Он здесь? Но почему ты, во имя Скальфа, собрался сражаться с ним?
– Понимаешь, месяц назад я познакомился здесь с одним молодым магом. Очень приятный парнишка, жаль только… кстати, что за болван у вас на должности ректора академии?
Зербинас на мгновение онемел от изумления:
– Я.
Настала очередь онеметь Хирро.
– Кто же у вас там останется, если ты выгоняешь таких учеников, как Эрвин? – разродился он наконец вопросом.
– Ты видел Эрвина? – вскинулся Зербинас. – Где он?
– Боюсь, что сейчас он у этого Скарпенцо. По словам хозяина таверны, у него вышли какие-то трения с некромантом. Я собираюсь выручить парня, если еще не поздно. Но если ты – тот самый ректор, тогда не знаю, захочешь ли ты…
– Мы с Дантосом как раз разыскиваем Эрвина, – перебил его Зербинас. – Видишь ли, его исключили по недоразумению. Лорд Дантос – посланец нанимателя, он настаивает, чтобы получить Эрвина на работу, а я взялся помогать ему в поисках, раз так вышло.
– Тогда поторопимся. – Хирро кинул взгляд на пояс лорда Дантоса, где висел меч. – Это оружие не годится против нежити, нужна мазь.
– Да, – подтвердил Зербинас. – Идем в лавку.
Они купили волшебную мазь против нежити и натерли меч Дантоса. Зербинас велел хозяину покормить ларов и оставил их на крыше “Зеленой коровы”, где была подходящая площадка. Затем они переправились сквозь канал на стене тупика и оказались посреди холмистой равнины.
– Там. – Хирро первым заметил верхушку башни.
По пути им встретилось несколько выжженных пятен, но они не придали этому значения. Вскоре они подошли к запертым на засов воротам.
– Будем ломать? – спросил лорд Дантос.
– Лучше не поднимать шум раньше времени. – Хирро порылся В карманах и извлек оттуда мешочек с серым порошком. – Чанк, высыпь это на засов.
Птерон подхватил мешочек в клюв и перелетел за ворота. Там он рассыпал порошок над засовом, затем вернулся к хозяину и отдал остаток обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я