https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/finlyandiya/Timo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полагаю, она была с ним очень несчастлива. У них в браке не было детей, и когда его убили в уличной драке, сомневаюсь, чтобы кто-нибудь о нем сильно горевал.
— Да, Анна! Я ее смутно помню, — признался лорд Уинчингем. — Она, конечно, очень молода?
— Нет, милорд, ей уже, должно быть, за тридцать пять.
— Я лет десять ее не видел. Вы не знаете, где она может быть?
— Миссис Ловелл иногда удостаивает меня визитом, — сообщила миссис Браунинг. — У нее на руках семья, а после смерти мужа она впала в глубокую нужду. Занимается шитьем, чтобы восполнить доход, растраченный ее мужем. Она отремонтировала несколько штор для нашего дома. Я не говорила об этом вашей светлости, но чувствовала, что вы это одобрите.
— Анна зарабатывает на жизнь шитьем? — удивился лорд Уинчингем. — Что же вы мне не сказали, Брауни? Я бы ей помог.
— Мне кажется, милорд, миссис Ловелл слишком горда, чтобы принять благотворительную помощь, — заявила миссис Браунинг тоном, не допускающим возражений. — Но если вы предложите ей стать компаньонкой мисс Крум, это совсем другое дело.
— Брауни, вы гений! — воскликнул он. — Немедленно пошлите за ней карету, а еще лучше съездите к ней сами! Объясните, что дело очень важное. Она далеко живет?
— В Челси, милорд. — По лицу его светлости она поняла, что это место не вызвало у него приятных воспоминаний, и продолжила: — Я сама поеду к миссис Ловелл и объясню ей ситуацию. Надеюсь, обратно мы вернемся вместе.
— Скажите ей, что я обязательно должен это сделать! — глухо проговорил лорд Уинчингем. — Предложите ей любые деньги, соглашайтесь на любые условия, только привезите ее сюда!
— Сделаю все, что смогу, милорд. — Миссис Браунинг присела в реверансе и обратилась к Тине: — Если хотите подняться и умыться с дороги, мисс, я с удовольствием провожу вас, прежде чем уехать.
— Этого мне хочется больше всего на свете! — откликнулась Тина. — В дилижансе, разумеется, было очень грязно, а на постоялых дворах условия не очень комфортные. — Немного помолчав, она оглядела комнату. — Никогда не думала, что в доме может быть так красиво!
— Вы не видели Уинч, мисс, — гордо заявила миссис Браунинг. — Матушка его светлости не раз говаривала, что это один из самых красивых домов в стране!
Лорд Уинчингем смотрел, как обе женщины выходили из комнаты. Ему так и хотелось крикнуть: «Если не произойдет чуда, Уинч придется продать!» И вдруг ясно осознал, что это означает. Неужели и впрямь из-за того, что он оказался последним глупцом, будут уничтожены традиции, освященные веками?
Мысль об этом была невыносима. Он подошел к открытому окну и выглянул в сад.
Стояла мягкая, приятная весенняя погода. Легкий ветерок шевелил желтые нарциссы, солнце припекало, и он вспомнил лужайки Уинча, спускающиеся к озеру. Скоро свершится весеннее чудо — расцветут сирень, рододендроны и азалии. Он почти видел наяву их отражение в серебристой воде, белых и черных лебедей, гордо проплывающих под мостом, ведущим в парк.
Как же счастлив он был там в детстве! Но с годами его стал манить Лондон. А потом все больше и больше захватывал водоворот светской жизни. Он швырял деньги направо и налево, словно они текли к нему из неиссякаемого источника.
Принц Уэльский всегда был в долгах. И в среде его приближенных тоже зародилась мода подражать его сумасбродствам и с притворным ужасом кричать на каждом шагу, что кредиторы осаждают твой дом.
Лошади, женщины, карты! На все эти атрибуты роскошной жизни уходило немало денег. Теперь со всем этим придется расстаться! Он достиг рубежа, который ему не преодолеть! Для него скачки закончились!
Уинчингем думал о Тине почти с раздражением. Она лишь оттягивает момент, когда ему придется пустить себе пулю в лоб или затеряться в глубинах континента. Он был совершенно искренен, утверждая, что никогда не позволит покровительствовать себе людям, к которым раньше относился снисходительно. Так что, вероятно, самый лучший выход — здесь и сейчас приставить дуэльный пистолет к виску!
Из задумчивости его вывел тихий голос, раздавшийся за спиной.
— Теперь я выгляжу немного моднее? — спросила Тина.
«Обернувшись, он увидел ее улыбающееся личико. Волосы были причесаны умелыми руками. Безусловно, это постаралась горничная миссис Браунинг. На белые плечи накинута свежая муслиновая косынка, к корсажу приколота розовая камелия, несомненно срезанная в оранжерее.
— Чудесный у вас дом! — воскликнула она прежде, чем он сумел что-либо сказать. — Миссис Браунинг позволила мне заглянуть в гостиную наверху. Как мне хочется увидеть зажженные свечи и пары, танцующие на этом великолепно отполированном полу!
— Развлечения стоят денег, — мрачно напомнил лорд Уинчингем, — и у нас нет времени на восторги по поводу моего дома.
— Месяц, — повторила Тина, — это все, о чем я прошу!
Черт возьми, мне кажется, вы явились из преисподней, чтобы искушать меня! — сердито воскликнул лорд Уинчингем. — Из всей этой затеи ничего не
выйдет, кроме дополнительных долгов. А если вы и найдете себе мужа, он, скорее всего, не расстанется и с пенни из своего богатства!
— Вы излишне пессимистичны, — возразила она.
— А ваш оптимизм не тверже блуждающего огонька, — отрезал лорд Уинчингем.
Услышав голос в двери, оба вздрогнули.
— Я прервал личную беседу или разрешите войти?
Пересекая комнату, к ним подошел молодой человек с нарумяненным лицом и одетый по последней моде. Яркий вышитый пояс, ослепительный лазурно-голубой камзол, а в руках маленькая меховая муфточка, как у французов с континента.
Лорд Уинчингем сердито посмотрел на него:
— Доброе утро, Клод. Что вам от меня нужно? Нежданный гость негромко хихикнул:
— Вы не очень-то вежливы, дорогой кузен, и, безусловно, не очень гостеприимны. Я пришел, чтобы повидаться с вами, а в ответ получаю лишь злобный взгляд! Вы мне даже руки не протянули! Вам, как главе семьи, следовало бы быть более доступным.
— Боюсь, мне сейчас не до ваших острот, — отрезал лорд Уинчингем. — Если вы пришли по причине, о которой я догадываюсь, могу избавить вас от хлопот, сразу сказав «нет»!
Молодой человек в ужасе поднял муфту.
— Прошу вас, дорогой кузен, — запротестовал он, — не оправдывайте вашего имени. Я всегда считал, что имя Стерн вам не подходит. Сегодня я в этом не уверен. Да, я приехал обсудить с вами личный вопрос, но, вижу, вы уже заняты. — Он повернулся, посмотрел на Тину и, порывшись в кружевах шейного платка, извлек оттуда лорнет в бриллиантовой оправе и поднес к правому глазу.
Лорду Уинчингему ничего не оставалось делать, как сказать:
— Тина, позвольте представить вам моего кузена Клода Уинчингема. Клод, это Тина Крум, моя подопечная, которая только что приехала в Лондон.
— Ваша подопечная?! — воскликнул Клод. — Никогда не знал, что у вас есть подопечная! К вашим услугам, мисс! — Он изысканно поклонился, а Тина присела в реверансе. — А можно спросить, откуда вы приехали?
— Нельзя, — рявкнул лорд Уинчингем. — Говорю вам, Клод, я занят, мне не до вас. Если хотите видеть меня, приходите примерно через неделю и, пожалуйста, предупредите заранее.
— Ну, ну, дорогой кузен, не говорите со мной так, — взмолился тот. — Я должен поговорить с вами сейчас, это очень срочно.
— Я и раньше слышал эти слова, — резко напомнил лорд Уинчингем, — и хорошо знаю, что они значат. Отвечаю вам: «Нет!» Я не могу одолжить вам ни гинеи, да если бы и мог, не стал бы бросать их в бездонную яму ваших сумасбродств.
— Но ведь вы не хотели бы видеть меня во «Флите», дорогой кузен? — жалобно произнес Клод. — А именно это, боюсь, может случиться. — Он посмотрел на Тину: — Простите, что мы говорим так бесцеремонно, но у меня нет выбора. Мой дорогой кузен очень суров! Если он выставит меня за дверь, а он на это вполне способен, меня, скорее всего, ждет «Флит» — ужасная, некомфортабельная тюрьма, в которую легко попасть, но из которой нелегко выйти.
— Я слышала ужасные вещи о тюрьме «Флит», — отозвалась она. — Вы действительно можете туда попасть?
— Вполне, — подтвердил Клод. С него мгновенно спала напускная спесь, и он превратился в испуганного молодого человека, отчаянно нуждающегося в помощи.
— Сколько на этот раз? — поинтересовался лорд Уинчингем.
Кузен Клод с готовностью извлек из внутреннего кармана листок бумаги.
— Это всего лишь счет на пятьсот гиней, — пояснил он, — но я не могу больше задерживать оплату. Умоляю вас, Стерн, спасите меня, а я даю вам честное слово, что не потрачу лишнего пенни, если только сейчас вы все уладите, только сейчас.
— Это вы говорили и в прошлый раз, — раздраженно буркнул лорд Уинчингем. Взяв бумажку, он посмотрел на нее и с отвращением швырнул на пол. — Опять одежда! Снова за старое! Вы тратите на наряды целое состояние, а с какой целью?
— Признаюсь, кузен, это мой каприз, моя слабость, — пояснил Клод. — Кто-то любит лошадей, кто-то женщин. — Он краем глаза глянул на лорда Уинчингема. — А я люблю одежду. Ну, вы же понимаете, все мы из разного теста.
— Слава богу, я не из того же теста, что вы! — воскликнул лорд Уинчингем. Он прошел к письменному столу, вынул перо и что-то написал. — Вот моя расписка. На пятьсот гиней. Но это в последний раз!
— Спасибо, спасибо, дорогой кузен Стерн! Я действительно ваш должник. Впредь буду аккуратнее!
— Ваша аккуратность меня не касается, — заявил лорд Уинчингем. — Я уже сказал вам, что это в последний раз! — Он протянул расписку Клоду.
Тот быстро засунул ее в карман камзола и схватил свою муфту.
— Merci mille fois , дорогой кузен! — произнес он тем же жеманным тоном, как и тогда, когда вошел в комнату. Отчаяние куда-то исчезло, получив желаемое, молодой человек снова стал уверенным в себе фатом. — К вашим услугам, мисс Крум! — поклонился он и повернулся к двери, но, уже собираясь выйти, услышал голос лорда Уинчингема:
— Постойте, Клод, вы можете нам пригодиться!
— Что я могу сделать? — поинтересовался тот, ощутив некоторый дискомфорт при мысли, что услугу ему оказали не так уж и бескорыстно.
— Я собираюсь представить Тину в свете. Для этого ей потребуются достойные туалеты, — объяснил лорд Уинчингем. — Поскольку это единственное, в чем вы хорошо разбираетесь, будьте столь любезны сказать: где ей купить платья, ленты, шляпки и прочие безделушки, необходимые дебютантке?
У Клода возбужденно засверкали глаза.
— Ну, разумеется, никто вам не поможет лучше меня! — воскликнул он. — Не далее как вчера леди Джерси сказала: «Клод, у вас самый лучший вкус во всем, что касается внешности женщины!» Ее светлость попросила, вернее, потребовала, чтобы я присутствовал на примерке нового платья, которое она наденет на следующей неделе в Карлтон-Хаус.
— И что же она выбрала? — осведомилась Тина.
— Позвольте, я опишу вам… — вдохновенно начал Клод, но лорд Уинчингем гневно остановил его:
— Хватит болтать! Садитесь за мой стол и пишите. Отметьте магазины, которые Тине особо необходимо посетить.
— Уж не думаете ли вы, что она пойдет туда одна? — отозвался Клод, подняв брови. — Или дорогой кузен собирается сам сопровождать ее?
В вопросе заключался скрытый яд. Лорд Уинчингем улыбнулся:
— Не стоит затевать скандал, Клод! Я ведь могу и приостановить действие расписки, помните об этом!
Нет, Тина, как и подобает моей подопечной, пойдет туда в сопровождении нашей кузины Анны Ловелл. Помните такую?
— Ну, разумеется, я помню Анну. Она будет превосходной компаньонкой. И хотя последние годы наша кузина живет замкнуто, в свете ее не забыли. Герцогиня Девоншир несколько недель назад сетовала, что так давно ее не видела.
— А вам недостало такта дать ей адрес Анны и помочь им встретиться?
— Насколько я помню, Анна уже давно не гостила и в этом доме, — огрызнулся Клод. — Вероятно, она не хотела иметь ничего общего с остальными присутствовавшими здесь леди. — Он сделал акцент на слове «леди», и взгляды мужчин встретились.
Тина почувствовала напряжение между ними и чисто по-женски постаралась его разрядить.
— Ну, пожалуйста, мистер Уинчингем, — взмолилась она, — напишите названия лучших мест, где я смогу приобрести по-настоящему восхитительные платья. Мне бы не хотелось опозорить моего опекуна, ведь он был так добр ко мне и пообещал, что я займу достойное место среди дебютанток, приехавших в Лондон на сезон! Ну разве это не захватывающе?
Антагонизм между мужчинами был взят под контроль, по крайней мере, на какое-то время. Раздраженно пожав плечами, Клод повернулся к кузену спиной и уселся за стол.
— Лучшие платья можно приобрести у мадам Раше, — начал он. — Вам будет сложно убедить ее быстро сшить что-нибудь для вас, но, если вы упомянете мое имя, обещаю вам, она не откажется. Ваши платья превзойдут даже платья леди Элизабет Форстер!
— Уверен, мадам Раше сумеет отблагодарить вас за новую клиентку, — нелюбезно проговорил лорд Уинчингем из-за спины кузена.
Тина, стоя у стола, несколько нахмурившись, подглядывала через плечо Клода. Лорду Уинчингему пришлось удержаться от дальнейших язвительных замечаний, готовых сорваться с его уст. В конце концов, после долгих объяснений, росчерков пера и многочисленных уверений, что он, Клод, очень огорчится, если Тина разочаруется его советами, лорд Уинчингем почти развеселился.
Когда дверь за Клодом наконец закрылась, Тина, повернувшись к лорду, с улыбкой сказала:
— Не сердитесь. Он оказал нам неоценимую услугу!
— Терпеть не могу этого типа! — взорвался лорд Уинчингем. — Он не только фат, но порочный и ненадежный человек. Клянусь, Клод живет шантажом, выискивая по углам различные секреты и заставляя людей платить за молчание.
— Но он ваш кузен…
— Увы, и мой наследник, — с горечью добавил лорд Уинчингем.
— Ваш наследник? — почему-то удивилась она.
— Если что-нибудь убедит меня попытаться спасти мои дела от полной гибели, то только тот факт, что, если я умру, Клод унаследует мой титул и все, что останется от моего имущества!
— Если, конечно, вы не женитесь и у вас не будет сына, — перебила его Тина.
— Об этом немного поздно думать, — заметил лорд Уинчингем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я