Доступно магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На одно мгновение я прикр
ыла глаза, чтобы вспомнить прошлую ночь: размытое сияние уличных фонарей
и факелов, лужи на тротуаре, оставшиеся после короткого, но сильного дожд
я... Тишину нарушали лишь приглушенные отдельные слова, короткие щелчки, з
вон монет. Даже азартные игры, всего в нескольких дюймах от моего укрытия,
казалось, были организованы исключительно ради моего развлечения.

У меня есть время мечтать? Охваченная стыдом, я поспешно открыла г
лаза.
В ярком свете утра рынок был настолько же шумным, насколько храни
л безмолвие в тишине ночи. Покупатели добродушно сражались друг с другом
, стремясь подобраться к товару, который они выбрали. Все знали, что через
пару часов палатки будут сложены и убраны на телеги, так как знойный полд
ень заставит всех попрятаться в помещения Ч краосиане очень чувствите
льны к погоде.
Ч Добро пожаловать!
Ч Идите сюда!
Ч Спешите к нам!
Я прижала уши, чтобы защититься от шума, но это не слишком помогло.
Самые разные ароматы, от изысканных до омерзительных, наполнили мои нозд
ри и коснулись языка.
Туристы, посещавшие Саддмусал, обязательно отправлялись на база
р, где в каждой палатке, независимо от ее размеров и ценности продаваемых
товаров, имелась своего рода живая вывеска Ч нанятый певец или певица. И
здалека доносилось приятное сопрано, владелица которого подробно расс
казывала о чудесных слесарных инструментах, имевшихся в продаже в ее пал
атке. Чуть ближе дрожащий тенор предлагал всем желающим приобрести горш
ки и посуду. К сожалению, как только рынок заполняли покупатели, певцы вст
упали в поединок друг с другом, и побеждала громкость, а не мелодия.

Женщина, цеплявшаяся за шест надо мной, наконец-то замолчала, но л
ишь на мгновение, чтобы сделать глоток из фляги, которая висела у нее на ше
е. Она аккуратно сплюнула на своего ближайшего соседа и снова начала воп
ить:
Ч Добро пожаловать! Заходите, не пожалеете!
Я умчалась подальше от продавца тканей, выбирая наиболее безопа
сный маршрут. Естественно, здесь, внизу, компанию мне составляли другие п
осетители базара: маленькие многоножки с блестящими панцирями или боле
е крупного размера, гибкие, на четырех лапах, вроде меня. Я автоматически з
апоминала всех, обращая особое внимание на попадавшихся время от времен
и ухоженных, приятно пахнущих животных, сопровождавших своих хозяев и хо
зяек на базар. Если бы только эти откормленные твари со странным удоволь
ствием не кусали бы за ноги всех, кто попадался им на пути!
Я нашла временное убежище под телегой, легла на землю и поспешила
вытащить колючий шарик, застрявший между моими самыми длинными пальцам
и. Это оказалось совсем не просто, потому что потребовало аккуратности и
точности: сначала осторожно ухватить зубами колючку, а потом резко дерну
ть. Я задумчиво пожевала безвкусный комок, прежде чем выплюнуть его на зе
млю. Вне всякого сомнения, мое поведение соответствовало моему внешнему
виду. Я позволила себе улыбнуться. Старушке Эрш, скорее всего, пришлось бы
поменять свой цикл, прежде чем отважиться попробовать мой последний ужи
н Ч рыбьи кости и кожура фруктов, покрытая плесенью.
«Нам приходится сталкиваться с самыми разнообразными вещами».

Как же!
«Наблюдатели должны оставаться незаметными».
Мой собственный опыт подсказывал: быть незаметной означает терп
еть самые невероятные неудобства и скуку.
Я снова потянулась, чтобы окончательно размять затекшие за ночь
мышцы. Гибкое и ловкое тело Ч пожалуй, только это могло доставить мне удо
вольствие в данной ситуации. Да, действительно давно пора приниматься за
дело. Я еще немного позевала, затем заставила себя настроиться на работу
Ч в конце концов, я же профессионал. Ну, не совсем, но буду когда-нибудь. Неп
ременно добьюсь здесь успеха, и тогда... тогда все возможно. Не мешало бы мо
ей гордости или тщеславию замолчать Ч однако здесь никому до этого нет
дела, а значит, мне не о чем беспокоиться.
Сегодня Ч шестьсот первый день на Краосе, именно столько времен
и я веду разговоры сама с собой. Я чихнула, чтобы прочистить нос от пыли. А ч
его, собственно, ждать? Будучи самой молодой Ч об этом отличии мне нередк
о напоминали остальные, Ч я должна была понять, с какой целью мне дали зад
ание. Чтобы не впутывалась ни в какие неприятности, пока не повзрослею.

Хватит об этом! Я постараюсь идеально выполнить свою миссию, чтоб
ы потом никто не мог сказать о зря потраченном времени. Если путь к соверш
енствованию представляет собой медленное движение по каждой из нитей П
аутины, значит, так тому и быть. Да, во мне говорит нетерпение юности, но я го
това сделать все, чтобы занять достойное место среди своих многоопытных
соплеменниц.
Я снова нырнула в окутанный пылью лабиринт ног.

До первого места назначения удалось добраться
без происшествий; прежде чем выйти на свет, я внимательно его оглядела, сп
рятавшись в тени за скрипучей палаткой продавца ковров. Открытое кафе, х
отя и работало не дольше, чем остальные заведения на саддмусалском базар
е, никогда не меняло своего местоположения Ч в негустой тени почти высо
хшего от жажды дерева. Почему-то его облюбовали высокопоставленные чино
вники и землевладельцы Ч они нередко захаживали сюда. А их разговоры ча
сто оказывались достойными того, чтобы их запомнить. Разумеется, не имел
о ровным счетом никакого значения, что объедки со здешних столов отличал
ись исключительным качеством.
Я пробралась на свое заветное местечко, где меня не видели слуги,
и напрягла большие уши.
Ч Эй, Крадок, погляди, твоя подружка опять пришла. Фраза принадле
жала одному из посетителей за столом неподалеку. Не нужно было обладать
тонким обонянием, чтобы сразу понять, какое блюдо сегодня пользуется бол
ьшой популярностью: официанты разносили подносы с тарелками, наполненн
ыми поджаристыми ароматными колбасками. Я изящно высунула кончик языка.

Крадок, добродушный, хотя и немного грубоватый мужчина, которому
несколько дней назад я продемонстрировала свое внимание, бросил мне одн
у колбаску и рассмеялся. Я ловко поймала ее, как всегда не забыв прикрыть х
востом передние лапы, поскольку они могли меня выдать. Не стоило выделят
ься из стаи дворняжек, свободно разгуливавших по рынку и городу. Я веду се
бя более чем осторожно; никто не заметит, что я не такая, как они. Тем более ч
то слюна самым бесстыдным образом текла из моего открытого рта. Какое чу
десное начало нового дня!
Ч ...Ничего из того, что он сказал, не представляется мне разумным...
Я не...
В голосе слышались возмущение и попытка оправдаться. Слова проз
вучали диссонансом в тишине кафе; кое-кто из посетителей начал вертеть г
оловами, пытаясь понять, кто это произнес; впрочем, интерес оказался недо
лгим, и прерванные разговоры возобновились.
На самом деле мне некогда было подслушивать, поскольку я старала
сь как можно аккуратнее, пусть и не слишком грациозно, удержать колбаску
в зубах, стараясь не прокусить оболочку, поскольку горячее мясо могло об
жечь мне язык. Крадока это развеселило; хлопнув своего соседа по спине, он
показал на меня.
Если быть до конца честной с собой Ч чего никогда по-настоящему н
е удавалось, Ч следовало признаться, что меня охватило беспокойство Ч
это хуже, чем тщеславие. Возможно, потому, что шел шестьсот первый день сам
ой обычной жизни, в которой ничего особенного не происходило, я быстро по
давила это чувство и постаралась дослушать до конца заинтересовавший м
еня разговор. Как хорошо, что у меня большие чуткие уши и с их помощью я мог
у улавливать самые тихие звуки.
Ч Захватчики. Или воры... возможно, хуже... Ч Я потеряла нить разгов
ора, потом опять на него настроилась. Ч ...Тебе говорю. Протарка наверняка
околдовали, раз он разрешил им приблизиться к городу!
Снова тот же голос. Я осторожно поискала глазами говорившего и на
сей раз быстро его обнаружила, но потеряла бдительность и вонзила зубы в
горячую колбаску. Озабоченный голос принадлежал солдату в необычной фо
рме Ч когда-то кричаще яркая, что в очередной раз указывало на безвкусиц
у краосиан, сейчас она была грязной и изношенной. Очень странно: Краос ни с
кем не воюет, по крайней мере, в настоящий момент. У них, конечно, имеется ар
мия, но ее используют для государственных церемоний. В таком случае, поче
му этот солдат и его спутник выглядят так, словно они только что вернулис
ь из боевого похода?
Ч Мы получили приказ, Этрем. И здесь не самое подходящее место, чт
обы его обсуждать.
Спутник солдата был немногим его старше, однако сложный рисунок
на нашивке указывал на высокое положение. Он так жадно набросился на при
несенный ему завтрак, словно не ел несколько дней, а его товарищ сидел, гля
дя в тарелку, и рассеянно вертел в руках вилку.
Остальные посетители кафе слишком явно их игнорировали. Интерес
но, почему? Я постаралась вести себя как можно незаметнее и, когда Крадок с
приятелями ушли, подобралась к странной парочке поближе.
Ч Приказ, Ч с возмущением повторил Этрем. Что у него там в тарелк
е? Когда приходится выдавать себя за кого-то другого в течение шестисот д
ней, некоторые вещи входят в привычку. Он почувствовал мой взгляд и указа
л на меня вилкой. Ч Чем выполнять безумные приказы, я бы с радостью поменя
лся местами с этой жалкой серлеткой.
Ну, ты даешь!
Ч Тебе скоро представится такая возможность, если мы не вернемс
я назад вовремя.
У Этрема заметно дрожали руки.
Ч Но я не могу вернуться. Дружище, придумай какую-нибудь отговорк
у. Я не в силах еще раз увидеть эти существа... нет, не могу...
Ч Успокойся.
Этрем, словно вспомнив, что он военный, невольно выпрямил спину, н
о в глазах осталось затравленное выражение. Его спутник быстро осмотрел
ся по сторонам, награждая сердитыми взглядами каждого, кто обращал на ни
х внимание. Я сделала вид, что слежу за каким-то насекомым, которое лениво
ползло возле моего носа.
Офицер заговорил очень быстро и очень тихо, и мне пришлось напряч
ься, чтобы услышать его шепот.
Ч Тебе не все известно, Этрем. Протарк знает, как справиться с сит
уацией.
Ч Как? У него есть план? Встретить этих чудовищ с распростертыми
объятиями? Ч Он фыркнул. Ч А потом он предложит им провести лето в короле
вской резиденции или парочку дней на море, где они смогут насладиться ла
сковым бризом.
Офицер снова поспешно огляделся.
Ч Неужели ты думаешь, что наш командующий раскрывает стратегич
еские планы своим подчиненным? Терлик очень скрытен, к тому же любит влас
ть. Но у меня, приятель, свои источники информации. Ч Он придвинулся ближе
к своему собеседнику. Ч Это не первый корабль, с которым Протарк Терлик и
меет дело. Мы ждали захватчиков, и ни один из них не покинет Краос Ч
если мы выполним свою работу. Я говорю тебе правду, Этрем. Т
ы и я... нам суждено быть среди тех, кто спасет мир.
Не покинут Краос. Спасут мир? Захватчики?
Я проглотила колбаску, не обращая внимания ни на вкус, ни на то, что
она обожгла мне язык.
Что, во имя Эрш, имел в виду офицер, когда говорил о кораблях? На рас
стоянии нескольких дней пути от города нет открытой воды, если не считат
ь окружавшего город рва, явно непригодного для судоходства. Затем я подн
яла голову, словно рассчитывала увидеть в небе летательный аппарат, хотя
уже знала, что краосиане на удивление равнодушно относятся к путешестви
ям по воздуху, несмотря на то что используют солнечную энергию и знакомы
с электричеством.
Напрашивалось только одно разумное объяснение услышанных слов,
и это объяснение вступило в яростный конфликт с непрожеванной колбаско
й, которую я проглотила. Представители другого мира. Да, вряд ли это понрав
ится Старейшей.
Я так разволновалась, что чуть не потеряла контроль над своим вне
шним видом, и приложила все силы, чтобы этого не произошло. Я прекрасно зна
ла свой долг, к тому же получила очень четкие и строгие указания. За наруше
ние первого правила Паутины полагается очень суровое наказание.

Справившись с непреодолимым желанием зарычать от злости, я ловк
о увернулась от официанта, который собрался пнуть меня ногой, и двинулас
ь вслед за двумя военными, когда они встали из-за стола. Наверняка они слиш
ком заняты своими проблемами, чтобы обращать внимание на увязавшуюся за
ними жалкую серлетку.

Я следовала за краосианами, словно хорошо выдрессированная охотничья с
обака, что меня вполне устраивало, до определенной степени даже радуясь
тому, как легко это получалось, поскольку могла попробовать разобраться
в неразберихе, воцарившейся в моей голове. Итак, Скалет проверила Краос и
пришла к выводу, что представители других миров здесь никогда не бывали,
а местные жители считают себя единственными мыслящими существами во вс
еленной Ч иными словами, мир, счастливый в своем невежестве, идеальный д
ля первого задания (так решила Эрш).
Очевидно, отчет Скалет устарел. А мне, не прошедшей специального о
бучения, в лучшем случае удастся незаметно выяснить, что здесь происходи
т. А в худшем... Ладно, не стоит пока об этом думать.
Разумеется, практически сразу же ситуация усложнилась. Военные,
за которыми я следила, остановились на стоянке сигни. Если они сейчас сяд
ут в маленькую, очень быструю и юркую машину, угнаться за ними будет невоз
можно. Пауза затянулась, офицер о чем-то разговаривал с одним из водителе
й, но из-за царившего вокруг шума мне было не слышно их слов. Наконец он пох
лопал себя по карману и покачал головой, а я с облегчением вздохнула, когд
а приятели пошли дальше.
Я старалась не терять их из виду, одновременно прокладывая себе д
орогу между ящиками и мусором, валявшимся на пути.
Вскоре мы покинули территорию базара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я