смеситель из искусственного камня 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ко мне!
Три секунды спустя она стояла у моей ноги. Я присел и положил руку ей на го
лову.
Ц Ищи, Ц прошептал я ей на ухо.
Она медленно повернулась кругом, расширив ноздри, и застыла, глядя куда-т
о вправо. Я нажал рукой ей на голову и, оставив ее лежать у колонны, прыгнул
за ближайший автомобиль и высунулся из-за него, готовый к выстрелу, но мет
ис явно не любил лишнего шума. Я вспомнил, какое у него оружие, и быстро спр
ятал голову за кузов. Ощущение было не из приятных Ц выстрел из его револ
ьвера разорвал бы в клочья любой, за исключением «бастаада», кузов в этом
гараже. Нужно было двигаться. Я перепрыгнул еще через два автомобиля и ны
рнул под третий. По моим подсчетам выходило, что противник должен находи
ться где-то в вершине треугольника, основание которого составляли мы с Ф
ебой. Я передвинулся ближе к капоту и внезапно увидел ноги неприятеля, ко
торый медленно перемещался в сторону Фебы. Еще два, самое большее три шаг
а, и он скроется из моего поля зрения, выйдя прямо на спокойно поджидающую
его собаку. Я молниеносно выскользнул из-под «форда» и, оттолкнувшись ле
вой рукой, вскочил на его капот.
Ц Взять, Феба! Ц заорал я и подпрыгнул как можно выше.
Сразу же после этого я выстрелил в ту сторону, где должен был находиться п
ротивник; я увидел его голову и чудовищной величины дуло «элефанта». Ору
жие подпрыгнуло в его руках, я же начал, все еще в прыжке, опорожнять обойм
у «биффакса». Я видел, как расцветают на кузовах и стеклах дыры от моих не
слишком метких выстрелов, как метис опускает задравшийся после первого
выстрела ствол. Достигнув апогея, я завис в воздухе на долю секунды, отчая
нно желая как можно быстрее вновь оказаться внизу, и тут что-то белое удар
ило метиса в грудь и исчезло за кузовом. Он ударился задом о радиатор стоя
вшей позади него машины и беспомощно взмахнул руками, пытаясь удержать р
авновесие. Я выстрелил еще трижды Ц на столько мне хватило времени Ц и г
рохнулся на капот изуродованного «форда».
Ц Феба! Ц крикнул я, сползая на пол.
Я ударился спиной о бетон, услышал хруст позвоночника и сразу же после Ц
лай Фебы. Я встал и выпрямился. После той дрессировки, что прошла Феба, не л
ают по пустякам. Это был торжествующий лай. Я подошел к метису и обнаружил
, что в него попали четыре пули. Когда я закуривал, у меня дрожали пальцы. Фе
ба отошла от убитого и ткнулась в меня носом.
Ц Мы не можем сбежать отсюда, прежде чем появится полиция. С чего это тебе
" пришло в голову? Ты же такая гениальная, Ц укоризненно сказал я. Ц Черт п
обери!
Бросив сигарету, я побежал к «бастааду». Перед его радиатором, метрах в че
тырех от переднего бампера, у стены, монотонную серость которой нарушало
блестящее в ярком свете красное пятно, лежал человек, который пытался вы
вести меня из магазина. Небольшая лужа крови вокруг его головы казалась
неестественно яркой, не такой, как обычно бывает в фильмах. Я проверил пул
ьс Ц сердце билось, но когда я наклонился и посмотрел на его затылок, меня
затошнило. Я встал и задумался. Потом подбежал к машине и высыпал на пол в
се содержимое аптечки. Мне удалось довольно быстро найти баллончик с бра
ксиденином и инъектор, довольно давно заряженный дозой мекардомидола. Я
прижал к запястью агонизирующего человека инъектор, а затем вылил полов
ину баллончика на тыльную часть размозженного ударом о стену черепа. Чет
верть минуты спустя он открыл глаза. Взгляд у него был удивительно осозн
анным, если учесть, что ему оставалось жить минуту, может быть две.
Ц Сейчас приедут копы и «скорая», Ц сказал я. Ц Но до этого скажи мне, кто
вас нанял.
Ц Я буду жить? Ц прошептал он. Я кивнул.
Ц Ну так как же я тебе могу об этом сказать? Ц заявил он.
Ц В таком случае беру свои слова назад. Ц Я поднял инъектор и показал ему
. Ц Этот яд невозможно обнаружить, да и никто не станет искать его в твоем
организме. Еще одна доза, и все.
Он несколько раз моргнул и пошевелил кадыком:
Ц Кае получил заказ, анонимный звонок с авансом. Ничего больше не знаю...
Ц Кто заказал? Ц Я наклонился над ним и, испытывая отвращение к самому се
бе, слегка приподнял пустой инъектор.
Ц Мужчина... Разве что она пользовалась вокодером... Не знаю... Мы должны был
и получить остальное через три дня. После проверки результатов..
Он вытаращил глаза и дернул головой. Я быстро вернулся к «бастааду» и убр
ал аптечку, спрятав инъектор в маленький тайник в кнопке клаксона. Балло
нчик с остатками браксиденина я бросил на сиденье, трясущимися руками до
стал из бардачка фляжку и вылил половину в рот. Заметив краем глаза какое-
то движение у дверей лифта, я посмотрел туда и вышел из «бастаада». Двое по
лицейских в мундирах, почти полностью прячась в кабине, целились в меня и
з «кольтов». Я развел руки в стороны и крикнул:
Ц Детектив Йитс!
Сзади что-то ударилось о металл. Не оборачиваясь, я почувствовал прикосн
овение холодного влажного здорового носа Фебы к своей руке.
Откуда-то сбоку передо мной появился еще один в форме и некто в штатском. Ш
татского я знал, это был Джин Эндрюс. Он тоже меня узнал, толкнул полицейск
ого в плечо и приказал доложить комиссару, что героем события является д
етектив Оуэн Йитс. Потом он подошел ко мне и непринужденно оперся задом о
радиатор «бастаада». Я угостил его «Голден гейтом», и мы молча выкурили п
о сигарете. Я видел, что его интересует состояние лежавшего у стены, но ког
да врач встал и, сбросив перчатки, покачал головой, лишь вздохнул. Только к
огда сзади послышался скрежет шин, он посмотрел на меня.
Ц Интересно, как поведет себя комиссар... Ц тихо сказал он.
Комиссара Стивена Уоткинса я неоднократно видел по телевидению и на фот
ографиях в газетах; в жизни он выглядел несколько симпатичнее Ц по край
ней мере, так мне казалось, когда я смотрел, как он энергично шагает к нам, н
а ходу выслушивая доклад врача и одного из полицейских.
Ц Стивен Уоткинс, Ц сказал он, протягивая мне руку.
Ц Оуэн Йитс. Ц Я ответил на его рукопожатие и достал свою лицензию.
Ц Не надо. Ц Он покачал головой. Ц Я достаточно хорошо вас знаю. Ц Как ни
странно, в этой фразе не содержалось никакого подтекста. Ц Вы можете объ
яснить, что тут произошло?
Ц Конечно. Ц Я показал на лежащее напротив нас тело. Ц Этот человек прис
тавил к моей спине ствол тридцать восьмого калибра и велел идти к лифту. Я
воспользовался случаем и разоружил его, но после этого легкомысленно сп
устился в гараж Ц мне как-то не пришло в голову, что здесь может быть кто-т
о еще. А тут меня ждали еще двое: какой-то молчаливый любитель музейных дро
бовиков и метис с «элефантом» в лапах.
Ц Так... Ну, и как вам удалось выкрутиться? Ц с неподдельным интересом спр
осил он.
Ц Гм... Что ж, в свое время я служил в спецвойсках, а уж если кого-то учил серж
ант Кассель, тот даже в гробу обратное сальто сделает. Ну, и конечно, очень
сильно повезло. И еще собака.
Он посмотрел на меня, и я увидел едва сдерживаемую усмешку в его глазах.
Ц Ну хорошо. А почему... Почему на вас вообще покушались?
Ц Наверняка это как-то связано с расследованием, которое я сейчас веду. Р
азве что это какая-то очень давняя обида. Но скорее всего, первое.
Он ненадолго задумался, водя кончиком языка по верхней губе.
Ц Можете еще что-нибудь добавить? Что за расследование, и так далее.
Ц К сожалению, нет. Клиент требует сохранения тайны.
Ц Понимаю. Задание у вас, разумеется, есть.
Ц Конечно! Ц спокойно солгал я. Ц Конторы у меня нет. Задание лежит у мен
я в домашнем компе, под инициалами А. А. Естественно, вымышленными. Хотя фа
милию я вам назвать могу...
Ц Буду благодарен.
Ц Ричмонд Марк Гайлорд.
Ц Ага... Ц Он покачал головой и усмехнулся. Ц И как это вам удается находи
ть таких богатых клиентов?
Ц Наверное, просто везет. Ничего другого в голову не приходит.
Стивен Уоткинс махнул рукой. Подошел Эндрюс:
Ц Что тут у нас?
Ц Личность двоих уже установлена, сейчас ищем того с обрезом. Мелкая сош
ка, готовая взяться за любую работу.
Стивен Уоткинс посмотрел на меня.
Ц Вам нужны их данные?
Я удивленно посмотрел на него. Мне всегда казалось, что у полиции нет прив
ычки играть в сотрудничество с детективом-одиночкой. Правда, Стивен Уотк
инс был косвенно обязан мне быстрым и неожиданным повышением, но о таких,
впрочем непреднамеренных, услугах обычно забывают очень скоро. Может, по
действовала фамилия моего клиента?
Ц Сами они меня не интересуют, но я был бы благодарен, Ц сказал я, Ц за све
дения относительно заказчика. Это может, даже должно быть как-то связано
с расследованием, которое я веду.
Ц Вне всякого сомнения. Эндрюс... Ц обратился он к штатскому. Ц Запомнит
е Ц если что-то выяснится, обязательно сообщите мистеру Йитсу.
Эндрюс обещал запомнить и удалился. Стивен Уоткинс крепко пожал мне руку
:
Ц Если что, свяжитесь со мной. Мои люди окажут вам любую помощь, какая пот
ребуется.
Он повернулся и ушел, оставив меня в некоторой растерянности. До сих пор в
се мои отношения с полицией, за исключением, конечно, тех времен, когда ком
иссаром был Вуди, настоящий Вуди, носили характер постоянных конфликтов
. Собственно, всего несколько дней назад мне пришлось иметь дело с Хардом,
типичным представителем не самой лучшей части органов правопорядка. Я п
осмотрел на Фебу.
Ц Ну, и на ком я буду оттачивать свой язык? Ц спросил я. Ц Остаются лишь сп
оры с Филом. Ц Она повернула голову, услышав знакомое имя. Ц Куплю-ка я се
бе диск со сборником острот, только никому не говори. Ц Я вздохнул. Ц Пош
ли домой. Отдых закончился.

* * *
Я набрал номер Гайлорда и уселс
я на диван с большим стаканом, наполненным на три четверти. После первого
же глотка динамик ответил приятным голосом секретарши.
Ц Это Оуэн Йитс. Я хотел бы поговорить с мистером Гайлордом... Ц бросил я в
пространство, развалившись поудобнее.
Ц Минуточку...
Мне пришлось ждать не дольше семи секунд.
Ц Оуэн? Ц спросил динамик голосом Гайлорда.
Ц Да. У меня к тебе просьба: мы забыли оформить договор. Правда, Уоткинс от
носится ко мне даже учтивее, чем твоя секретарша, но мне может встретитьс
я и кто-нибудь не столь доброжелательный.
Ц Ты имел дело со Стивеном? Ц спросил он. Ц Это полицейский нового типа.

Ц Согласен, но пошли, пожалуйста, на адрес моего компа задание на работу,
под инициалами А. А. Этого хватит.
Ц Уже. Что-нибудь еще?
Ц У меня Ц больше ничего.
Ц Зато у меня есть. Ты не мог бы зайти ко мне в контору или, позже, домой?
Я задумался.
Ц Или я сам зайду, хорошо? Ц спросил он.
Ц Отлично, Ц с радостью согласился я. Ц Я как раз приготовил себе выпить
...
Ц Ну тогда вылей. Принесу кое-что экстраординарное. Через восемь минут...

Динамик тихо мурлыкнул и умолк. Я посмотрел на стакан, попробовал коктей
ль и пошел на кухню, чтобы вылить его в раковину. Когда я вернулся, открыла
сь дверь и на пороге появилась Феба, что напомнило мне о том, что я все еще н
е оборудовал квартиру на случай визита нежелательных гостей, однако отл
ожил это на потом. Две минуты спустя в дверь позвонил Гайлорд. Лицо его пол
ностью закрывала огромная шляпа; он пожал мне руку и протянул плоский па
кет. Заглянув в него, я достал бутылку AYO и принес из бара бокалы.
Ц Где ты познакомился с Уоткинсом? Ц спросил Гайлорд, глядя на струйку т
емной, почти шоколадной жидкости, заливавшей дно наших бокалов.
Ц У меня было небольшое приключение в магазине. Кто-то хотел меня похити
ть.
Ц Не скромничай. Ц Он взял бокал. Ц Уоткинс мне звонил. Он с трудом удерж
ался от того, чтобы тебя расспросить, но я тоже человек любопытный. Как это
тебе удалось?
Ц Я был к подобному готов, запрограммировал автомобиль на пароль и так д
алее... Ц Я влил в рот несколько капель, и мне сразу же показалось, будто мяг
кая теплая рука ласково взяла меня за загривок и на несколько секунд при
подняла в воздух. Мне захотелось замурлыкать, словно кот, которого чешут
за ушами.
Ц Тебе удалось что-то выяснить? Или предпочитаешь не рассказывать?
Ц Нет. Ц Я откинулся на спинку дивана. Ц Что-то я сегодня плохо стрелял, а
«бастаад» довершил дело. Я только знаю, что действовали они не по собстве
нной инициативе. Ц Я закурил. Ц А что у тебя?
Ц Снова кто-то пытается ставить мне палки в колеса... Даже не палки Ц трос
тинки. Они ведут себя крайне осторожно, словно имеют дело с мыльным пузыр
ем, но все же... И еще... Ц Он достал из кармана листок бумаги.
Я развернул его и начал читать:
«Напоминаю тебе источник твоих доходов Ц кровь, кровь и слезы. Невозмож
но избавиться от запаха горя, который исходит от каждого твоего цента. Мы
не хотим видеть тебя среди добропорядочных граждан. Гайлорд, это последн
ее предупреждение. Выведи свои вонючие деньги из честного бизнеса, даже
если тебе придется на этом потерять. Купи себе еще один остров и сиди там д
о конца своих дней. Мы больше не станем терпеть твоего присутствия в стра
не. Тебе не поможет целый полк Йитсов, мы можем их раздавить одним движени
ем брови. Если ты немедленно не отзовешь своего пса...»
Текст на этом обрывался, впрочем, отчетливо видны были лишь первые две ст
роки, далее буквы становились все более бледными.
Ц Копия?
Ц Письмо находилось в вакуумном конверте, секретарша увидела, что текст
начинает исчезать, и быстро сделала копию. Там было еще что-то насчет гроб
а для нас обоих, причем тебе он понадобится скорее. Ничего существенного.
Только страшно несет фальшью.
Ц Что ж, можно утешать себя лишь одним. Ц Я сделал еще один глоток. Ц Что б
ы мы до сих пор ни делали, кому-то это не нравится, независимо от количеств
а недовольных. И ты прав, действительно воняет фальшью...
Гайлорд поморщился и первый раз попробовал AYO. Я посмотрел на него и спрос
ил:
Ц Тебя что-то еще беспокоит?
Ц Пфф... А я знаю? Пожалуй, это никак не связано с остальным, но все равно нес
колько странно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я