https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И неизвестно еще, на ч
ьей стороне оказалась бы победа, не имей гирканец столь могучего говве-а-
джаду. Защитники капища бросались на них с яростью обреченных безумцев,
а он бил врагов мечом и джаманом, пока вдруг не обнаружил, что убивать боль
ше некого.
Возле уродливого изваяния Иблиса скорчился на коленях рыдающий Абуфал
ос и простерлись ниц еще двое его приспешников. Обливаясь слезами, Гара П
ейгамбар лобызал костистую шестипалую лапу своего кумира, видимо, надея
сь получить сверхъестественную подмогу из Нижнего Мира. Только тщетны б
ыли его мольбы. Джаман гирканского волшебника ударил в последний раз, ид
ол покачнулся и рассыпался, превратившись в груду щебня.
Ц Шамши! Ц крикнул Сумук. Ц Связать этих ублюдков! Брось их в самую злов
онную яму застенков Самшитового замка. Ночью я буду допрашивать. И пусть
твои люди обыщут каждый уголок этого змеиного гнезда, пусть простучат вс
е стены Ц мы должны найти все записи, все магические атрибуты, которые зд
есь хранились.
Ц Потом поджечь? Ц деловито спросил Шамшиадад.
Ц Обязательно подпалим. Но сначала соберем все улики.
Брезгливо перешагивая через груды трупов, он направился к выходу. Вперед
и него гнали небольшую кучку пленных трое офицеров мухабарата, один из к
оторых был тяжело ранен, но стойко держался на ногах. Сумукдиар на ходу за
живил его раны целебным заклинанием, и немолодой мухабаратчик скупо поб
лагодарил джадугяра Ц среди бывалых воинов сентиментальность не в чес
ти.
У разбитых в щепы дверей капища агабека встретили обеспокоенные Нимдад,
Ахундбала, Пушок и еще много старых знакомых, пришедших нынче утром из Га
нлыбеля. При виде Сумука их лица просветлели, друзья заговорили все сраз
у, приветствуя командующего. Он устало пожимал тянувшиеся с разных сторо
н руки, хлопал товарищей по плечам и объяснял: мол, это сражение уже заверш
илось и можно временно успокоиться. Потом джадугяр приказал расставить
вокруг капища караулы, а магов послал внутрь Ц помогать при обыске.
Ц Ищите и собирайте любые волшебные предметы, Ц наставлял он. Ц Жалко
же, если эти ценности станут добычей огня.
Ц Соберем, эфенди, Ц соглашаясь, закивал Агакиши. Ц А куда их потом?
Ц Поделим по-честному, Ц пообещал Сумук. Ц Не бойтесь, никого не обижу.

Подходили командиры полков и племенных войск, где-то поблизости мелькал
о очень довольное лицо Фаранаха, отряд которого без боя вышел из шахрист
ана и захватил все стенобойные машины. Горуглу, Табардан и Муканна-старш
ий ходили чуть ли не в обнимку, как неразлучные старые друзья-приятели. Эт
о была идиллия единения по случаю полной победы, которой не суждено быть
долговечной, но пока все были счастливы, а ведь жизнь состоит именно из та
ких вот малых радостей, ради коих только и стоит жить.
По всем законам людского разума Сумукдиару следовало бы сейчас предава
ться бурному веселью вместе с остальными, только не мог он отделаться от
грустных мыслей. Слишком уж ясно понимал гирканец, что триумф сегодняшни
й был ничтожным эпизодом на фоне грандиозной борьбы, развернувшейся на в
сех бесчисленных ярусах мироздания. А еще он предвидел, как по прошестви
и совсем недолгого времени триумфаторы вспомнят вопрос, который во все э
похи был самым тяжелым для справедливого и устраивающего многих решени
я.
И хоть не хотелось о том думать, а придется, ибо не может государство, пуст
ь даже карликовое, существовать без монарха, а претендентов на престол б
ыло предостаточно… Однако не видел Сумукдиар среди них истинного вождя,
которого примет народ.

Глава 15
РОЗОВЫЙ ЗАМОК

Ночь после победы он провел тяжко, но весело и с немалой пользой Ц в подва
лах Самшитового замка, помогая офицерам мухабарата допрашивать регент
ов Черного Храма. Магические усилия прилагать почти не пришлось: пленник
и сами с готовностью спешили выложить все, что знали, и даже то, о чем не зна
ли. Видимо, глупые людишки надеялись таким образом заслужить помиловани
е. Беда лишь, что известно им было не так уж много.
Регенты без утайки указывали тайные логовища своих банд, называли имена
жрецов и главарей опорных пунктов в разных концах эмирата. Однако никто
из них, даже сам Абуфалос, понятия не имели о том, что больше всего интерес
овало сейчас Сумукдиара, Ц о дальнейших планах Тангри-Хана.
Допрос Черного Пророка джадугяр отложил напоследок, чтобы получить пре
дварительно показания других подследственных. Золотая пластинка в рам
ке мелодично позванивала, впитывая торопливые признания Абуфалоса. и ос
лепительно сверкали черные глаза Шамшиадада, когда Гара Пейгамбар расс
казывал о закопанных в тайных местах сокровищах. Только самого главного
не мог или не хотел поведать верховный жрец Иблисова капища.
Ц Мы никому не желали зла, Ц жалобно скулил Абуфалос. Ц Замысел был вел
икий и возвышенный Ц объединить весь мир под владычеством высшей силы,
озарить заблудшие души негасимым сиянием истинного знания о сути…
Ц И для этого надлежало истребить тысячи непокорных по всему Средиморь
ю, убивать джадугяров и хранителей мудрости, лгать и сеять вражду между п
леменами? Ц язвительно осведомился Шамши, прожигая пленника ненавидящ
им взглядом. Ц Не слишком ли дорогая цена за сомнительное счастье прозя
бать под твоей властью?
Щуплый урод в черном балахоне съежился, словно под ударами бича, потом пр
обормотал едва слышно:
Ц Люди смертны… Чуть раньше, чуть позже Ц один конец. Зато в потусторонн
ем мире их ожидало вечное блаженство садов преисподней.
Ц Люди хотят счастливой жизни в этом мире! Ц рявкнул сархан
г. Ц И нечего, да, врать о величии вашего ублюдочного знания Ц единствен
ной твоей целью была власть. Власть и богатство!
Черный Пророк прятал взгляд и не отвечал. Да и не нужны были его слова. Сум
укдиар рассеянно перебрал лежавшие на столе бумаги, что были найдены при
обыске капища. Один из свитков заинтересовал гирканца и дал новый повор
от замедлившемуся было течению допроса.
Ц Вот, кстати, Ц сказал джадугяр. Ц Страшный, клянусь Ахурамаздой, спис
ок. Я вижу имена и адреса доброй сотни известных в Акабе людей. Здесь и куп
цы, и ученые, и аристократы, и чиновники, и военные. Для чего вы их переписал
и таким красивым почерком? Отвечай, шакал вонючий!
Глаза Абуфалоса забегали, и он проговорил, имитируя готовность помочь сл
едствию:
Ц Это те добрые люди, которые помогали нашему движению. Они давали нам де
ньги, предоставляли убежища в трудные дни, они покупали для нас оружие и с
ообщали ценные сведения. По этому списку мы намеревались награждать пос
ле победы: кому должность, кому землю, кому дворянские титулы.
«Врет, Ц понял Сумук, Ц значит, тут какая-то важная для него тайна». Волш
ебник внезапно усилил давление говве-а-джаду и повторил вопрос. Завопив
от боли, Черный Пророк принялся извиваться, словно ему во все отверстия г
лубоко воткнулись раскаленные прутья. Похоже, необходимость говорить п
равду вызывала у него адские страдания. Однако долго сопротивляться он н
е мог и проскулил, обливаясь слезами:
Ц Все это богатые люди, мы собирались ограбить их после победы…
Ц Ай, молодец, Ц обрадовался Шамши. Ц Вот теперь похоже на правду, да? Пр
авильно, паша?
Ц Похоже. Ц Сумукдиар пожал плечами. Ц В конце концов, не это главное. М
не нужно знать: когда и по какой дороге двинет Тангри-Хан свою Орду?
Ц Как я могу отвечать?! Ц завизжал, скорчившись от новой волны мучений, А
буфалос. Ц Они сказали, что в надлежащий момент сообщат, когда надо будет
открыть ворота и встретить сюэней. Пять дней назад ко мне в Черный Храм пр
илетел на крылатом звере гонец от самого Иштари…
Волшебнику наскучил сбивчивый лепет перепуганного ублюдка, и гирканец
просто ворвался в мешанину его мыслей, рассудив, что подобным образом су
меет быстрее и вернее добраться до истины. И действительно, магическому
взору гирканца предстал недавний разговор с посланцем сюэней, который н
аставлял: продавшиеся рыссам группировки акабской знати готовят, мол, во
оруженное выступление, чтобы сорвать планы Владыки Тьмы, а потому надлеж
ит упредить их, пока они не достигли соглашения и не стали действовать ед
иным фронтом. Далее следовали конкретные указания: перебить виднейших н
осителей чародейского искусства и жрецов сил Света, запугать или уничто
жить патриотов, аристократию, перетянуть на свою сторону колеблющихся. Т
ангри-Хан обещал поддержку, но не скоро Ц примерно к середине сентября к
огда сюэни, разгромив Бикестан, выйдут на восточный берег Гирканского мо
ря.
Убедившись, что эти картины записаны на золотую пластинку, Сумук вставил
в рамку новый квадратик благородного металла и двинулся в глубь воспоми
наний Абуфалоса. Вскоре он добрался до весьма и весьма любопытного эпизо
да: в тигропольских хоромах Чорносвита сидели знакомые рожи. Кроме хозяи
на дворца здесь были князь Ефимбор, алхимик Андис, хастанский царек Шонц,
канцлер Колхиды по имени Джавиад. Самого Абуфалоса видно, конечно, не был
о Ц ведь вся сцена обозревалась его взглядом. Однако сидели там еще два к
олоритнейших персонажа Ц по экзотичным гардеробам гирканец догадался
, что были это бикестанский иктадар Кара-Буйнуз и жупан Дирча Мрак из Тран
сильвании.
Потом в поле зрения неожиданно появилась чудовищная фигура: мускулисто
е мужское тело, но с отвисшими грудями старухи, увенчанное безобразной ж
енской головой с торчащими лохмами седых волос, на руках и ногах из толст
ых корявых пальцев росли длинные кривые когти, а между пальцами, как на ут
иных лапах, были натянуты перепонки.
Монстр оглядел собравшихся клевретов тяжелым немигающим взглядом свои
х выпученных, без век, водянистых глаз и заговорил высоким хриплым голос
ом. Даже здесь и сейчас Ц спустя много времени и совсем в другом месте Ц
нетрудно было ощутить, какой ужас наводило это исчадие на Ефимбора, Абуф
алоса и прочих. Лишь Андис и, пожалуй, Чорносвит взирали и внимали с востор
женным упоением.
Монстр поведал, что повелители Мрака уверены в решимости и преданности в
ластителей восточных племен. Скоро, сказал он, непобедимое воинство сюэн
ей пересечет последнюю полоску пустыни и вторгнется в земли рыссов, дабы
принести диким народам ослепительную тьму подлинной истины. Еще он сказ
ал, что пока не принято окончательного решения о том, по какому именно пут
и пойдет Орда, но, вероятнее всего, операционная линия будет самой просто
й: Бикестан Ц Парфия Ц Средиморье Ц Волчьегорск Ц Будиния Ц Царедар.
Все зашептались, явно не обрадованные таким маршрутом. Вслух свои сомнен
ия осмелился высказать, однако, только Чорносвит. Он промямлил: дескать, л
учше бы сюэни после разгрома бикестанского войска сразу двинулись на се
вер, форсировали Итиль, объединились с тигропольскими дружинами, а затем
решительным броском ворвались в самое сердце рысских земель. «Не исключ
ено, что так и получится, Ц равнодушно отвечало чудище. Ц Решать, понима
ешь, будем не мы. Решать будут в Магрибе. Как хозяева прикажут, так и сделае
м».
После этих общих сведений кошмарное создание принялось раздавать конк
ретные указания: подготовить мятежи в Белоярске, Бикестане, Акабе, Тигра
накерте, Царедаре. На случай неудачи мятежников Ефимбору и Чорносвиту де
ржать наготове дружины, чтоб силой военной скинуть со стола князей Ползу
на, Пушка и Веромира. Еще он заверил, что Тангри-Хан направит лучших убийц
с заданием избавить великую Тьму от Светобора, Хашбази, Салгонадада, Ага
фангела, Серапиона и прочих чародеев, готовых принять гнусную ересь так
называемого Единого Духа.
Прочие образы в памяти Абуфалоса относились по большей части к предвкуш
ению грандиозных попоек и оргий, в коих Черный Пророк намеревался провод
ить свое царствование. Ничего заслуживающего внимания в этом смрадном б
олоте Сумук не нашел, а потому, прекратив поиски, спросил:
Ц Что за тварь?
Ц Иштари, Ц прошептал Абуфалос. Ц Полумужчина-полуженщина. Страшный
всесильный демон, главный джадугяр в свите Тангри-Хана.
Ц Оно вызывало вас к себе или прибыло куда-то в Древлеборск? Ц заинтере
совался Шамши.
Подтверждая прежнюю догадку Сумукдиара, пленник ответил, что встреча пр
оходила нынешней весной в Будинии, в тереме Чорносвита на окраине Тигроп
оля. Подумав немного, гирканский волшебник осведомился:
Ц Ты можешь сказать, насколько силен… то есть сильно это Иштари?
Ответ оказался слишком сложным для хилого умишка самозваного пророка. Г
ирканцу пришлось долго и нудно повторять наводящие вопросы, буквально п
о каплям выдавливая нужные сведения. В конце концов Сумук без особой уве
ренности сделал вывод, что Иштари по магическим способностям превосход
ит Тангри-Хана, хотя и уступает Хызру. Впрочем, лишившись волшебного жезл
а, Хызр сделался слабее, чем Иштари, тогда как Тангри-Хан, овладевши ваджр
ой, стал заметно сильнее.
Информация не много прибавляла к прежним знаниям. Так или иначе, всех тро
их придется убивать, причем убивать их придется не кому-нибудь, а именно а
габеку Хашбази Ганлы.
Сумукдиар тяжело вздохнул и велел увести преступника.
Ц Когда казнь? Ц деловито поинтересовался Шамши и громко зевнул, прикр
ывшись ладонью.
Ц Горуглу собирался собственноручно, Ц безразлично буркнул джадугяр.
Ц Пусть побалуется, мне разве жалко…
Ц Тяжелая была ночь. Ц Сарханг потянулся. Ц Клянусь, я устал.
Ц Не клянись, я и так, да, верю. Ц Сумук усмехнулся. Ц С такими разговарив
ать Ц надо сначала барана скушать.
Ц О! Ц Шамшиадад восторженно закатил глаза. Ц Баранина Ц это райское
блаженство. И еще Ц бочонок хорошего вина. А потом отоспаться.
Ц Счастливый человек… О хороших вещах мечтать можешь.
Ц Да, паша, тебе не позавидуешь. Ц Сочувственно поцокав языком, Шамши вс
тал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я