https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шейла смотрит на меня с ужасом и бледнеет пря
мо на глазах. Иду на нее медленно и грозно, словно танк. Девочка уже пришла
в себя. В глазах обреченность.
Ц Насмерть бей, Ц просит Шейла. Сбиваю ее с ног оплеухой. Из разбитой губ
ы Ц кровь по щеке. Отворачиваюсь и сажусь на землю. Сам себе противен. Озв
ерел как скот. За спиной плачет Шейла.
Ц Кир, прости меня, пожалуйста. Я больше никогда себе не позволю. Если ты н
е простишь, я повешусь, честное слово. У меня кроме тебя никого нет. Совсем
никого. Что хочешь со мной делай, только не бросай.
Чувствую спиной тепло ее тела. Оборачиваюсь и прижимаю к себе вздрагиваю
щие плечи. Кажется, сам плачу.
Ц Теперь ты понял, почему мне нельзя? Но, если ты скажешь, я… Ц всхлипывае
т Шейла. Ц Я неудачный эксперимент. Знаешь, что делают с токсичными отход
ами? Их уничтожают. Я десять лет сдерживалась. Скрывала, чтоб мракобесы ни
сном, ни духом… Чтоб они не поняли, не испугались. Всемогущий варваром был
, и то пол-планеты кровью залил. А в наше время Ц представляешь, что натвор
ить можно? Мракобесы не зря меня на отдельной планете держали. Убьют они м
еня, теперь точно убьют. И тебя убьют.
Ц Все будет хорошо, моя маленькая.
Ц Ты Мрака не знаешь. Я уже устала бояться. Мы для него Ц пешки в игре. Шал
анда взорвалась Ц нас, считай, уже и на свете нет.
Ц Эй, вы! Ц закричал я в пространство. Ц Слышите нас, сволочи? У меня к вам
деловое предложение. Шейла вам больше не нужна. Я Ц тем более. Так забудь
те про нас. Сбросьте мешок презервативов и уматывайте с этой планеты. Это
лучший выход для всех. Разрушьте все нуль-маяки и уходите из этого контин
уума. Оставьте нам планету на двоих, и мы не будем на вас в обиде. Снабдите т
олько медициной. Принимаете условия?
В ответ Ц тишина. Это понятно. Драконы должны осмыслить случившееся.
Ц «Как ты думаешь, они поверили?» Ц мыслю я Шейле. Спохватываюсь, срываю
с шеи медальон и повторяю вопрос. Шейла чуть заметно кивает, всхлипывая у
меня на груди.
Ц «Не переиграли?»
«Нет».
Ц «Тогда кончай плакать. Не то я сам зареву.»
Шейла вцепляется в меня еще крепче и вновь рыдает в полный голос.
Ц Все будет хорошо, Ц шепчу я. Ц Верь мне. Ц И целую в лоб, в глаза, в мокры
е, соленые щеки. Ц Все будет хорошо.

Всю ночь я не спал. Мучился, ворочался, вспоминая давешний спектакль. Ведь
озверел я по-настоящему. И Шейла осатанела по-настоящему. И уничтожить на
с могут тоже по-настоящему.
А Шейла выплакалась и сладко сопела в две дырочки, свернувшись калачиком
. Я понял, чем она отличается от прочих девушек. Размахом. У нее все на полны
й размах. Горе Ц так ГОРЕ. Черное. Радость Ц до телячьего восторга, до щен
ячьего визга. Ненависть Ц лютая, страшная. Упорство Ц несгибаемое. Как о
на по горам шла… Упала бы, но не сказала, что устала. А какая она нормальная,
я так и не видел. Нет у нее нейтрального положения. Вот сейчас спит и улыба
ется во сне. Снится ей что-то очень хорошее. И проснется радостная. Что с на
ми будет?
Евгеника строжайше запрещена. Даже прошение об исправлении генетическ
их дефектов каждый раз рассматривается в самых высоких инстанциях. А как
ой шум был, когда обнаружилось, что население одной маленькой колонии не
подвержено цинге. Естесственным образом это произошло, или постарался к
то-то из первых колонистов, которому надоело жрать витамины, так и не выяс
нили. Но планету закрыли, и колонию расселили. С точки зрения логики это са
мое глупое, что можно было придумать. Скорректированные гены разлетелис
ь по всему обитаемому космосу. Теперь, через много-много поколений, челов
ечество забудет, что была такая болезнь Ц цинга.
Но избавление от цинги Ц это возвращение утраченного. Обезьяны цингой н
е болеют. А что сделают люди, узнав о Шейле, которая с ног до головы Ц резул
ьтат генетического эксперимента?
Ц Ничего не сделают, Ц бормочет Шейла. Ц Ты забыл, кто моя мама. Моя мама
Ц киборг. Ее изготовил Великий Дракон. Нет закона, который запрещает дел
ать киборгов. Я знаю. А если что и не так, мракобесы все равно в стороне оста
нутся. Не Мрак же маму сделал, а Великий Дракон. Ц Переворачивается на др
угой бок и прижимается щекой к моей ладони.
Сдвиг есть. Шейла впервые назвала маму мамой, а не мамашкой.
Ц Это только ради тебя, Ц сонно бормочет Шейла.
Просыпаюсь от радостного вопля Шейлы.
Ц Мы победили! Ц визжит она на грани ультразвука. Ц Кир, смотри, мы побе
дили!!!
Выглядываю из палатки. Боже мой, выставка туристского снаряжения. А поср
еди Шейла пляшет как сумасшедшая. Два объемистых рюкзака, складная тележ
ка, надувной плот, стеклопластиковые арбалеты и охапки стрел к ним. Та-ак.
Почему арбалеты? Потому что им не нужны аккумуляторы. Похоже, мы и на самом
деле победили. Жить мне на этой планете до глубокой старости… Виват…
Улыбка сходит с лица Шейлы.
Ц Кир…
Ц Все правильно, малышка. Я сам так решил.
Ц Я не малышка. Я твоя жена! Вот! Ц показывает пакетик. Ц Противозачаточ
ные средства. Сейчас мы их испытаем!
Ц Вечером.
Ц Как будет угодно моему повелителю!
Ц Э-э! А сколько тебе лет?
Ц Кир, Ц серьезно говорит Шейла, Ц ты еще не въехал. Глупых законов боль
ше нет. Мы сами себе законы. А физически я созрела! Иначе драконы нас сюда н
е посадили бы. Да черт возьми! Я же не собираюсь рожать!
Над этим тоже надо подумать, Ц делаю я зарубку в памяти. Шейла моментальн
о затихает. Есть в ней что-то от восточной женщины. И во внешности, и в харак
тере.
Ц Как думаешь, драконы еще наблюдают за нами?
Ц Конечно, наблюдают! Они такие параноики! Ц Шейла уже роется в рюкзака
х. Я поднимаю карту. Это настоящая карта, не атлас всей планеты на десяти л
источках. Здесь отмечены все поселения людей. До ближайшего около ста ки
лометров. Как я и рассчитывал, оно на берегу реки. Два-три дня на плоту, и мы
там. Строили люди, значит поселок на поверхности. Драконы возводят себе д
ворцы под землей. Говорят, там много никому не нужного пространства, и при
роду не надо губить.
Сворачиваем палатку, грузим барахло на плот и отталкиваемся от берега. Ш
ейла сначала старается грести, но плот не лодка. Грести надо вдвоем. А я ус
траиваюсь поудобнее и любуюсь голубым небом. Шейла сердится. Тогда я объ
ясняю, какие молнии и ремешки надо застегнуть, чтоб плот превратился в ло
дку. Но это Ц завтра. Потому что сначала надо разгрузить плот и спустить в
оздух. Шейла нехотя смиряется и изучает содержимое рюкзаков. У нас тепер
ь три рюкзака, две сумки и плот, который тоже складывается как рюкзачок. Ес
ли сзади повесить один рюкзак, спереди другой, в левую руку взять сумку, а
в правую Ц арбалет, то все можно перенести за один раз. Только, чур, недале
ко. Это же по сорок кг на человека. Нет, 30 и 50. По уставу Шейле нельзя больше 20 п
однимать, но с шестьюдесятью я далеко не уйду. А если 25 и 55?
Ц Тридцать! Ц говорит Шейла.
Ц Доживи до моих лет, тогда и командуй.
Ц Слушаюсь, кэп! Ц А физиономия ехидная-ехидная.
Через пять минут все днище плота завалено вещами, извлеченными из рюкзак
а.
Ц Кэп, это что?
Ц Рация. Нажимаешь кнопку и говоришь.
Ц С кем?
Ц Сейчас узнаем. Ц Отбираю рацию и говорю в микрофон: «Я тут, я тут, я тут.»
Голос отчетливо доносится из второго рюкзака.
Ц И-и-я! Ц восторженно кричит Шейла и запускает туда руку. Извлекает вто
рую рацию, обнюхивает со всех сторон, только не облизывает. И пристегивае
т к предплечью.
Ц Вверх тормашками, Ц комментирую я. Ц Тогда кнопку сможешь нажимать
подбородком.
Ц Но тут нарисовано…
Ц Это народная мудрость. На случай, если руки заняты.
Шейла послушно переворачивает рацию и пристегивает вторую мне к руке. Мы
сленно говорю ей «спасибо» и, тоже мысленно, зачитываю пункты устава, пос
вященные поведению на необитаемых планетах с биосферой. Что помню, то и з
ачитываю. Шейла слушает затаив дыхание, только иногда переспрашивает те
рмины. Так увлекаюсь, что не сразу обращаю внимание на шум. Сверяюсь с карт
ой. Не сговариваясь, хватаемся за весла и гребем к берегу. Черт возьми, что
б так слаженно грести, нужно неделю тренироваться! Шейла показывает мне
язык. Есть у телепатии свои плюсы.
Ц «А сейчас, если женщины на минутку замолчат, мы услышим рев Ниагарског
о водопада, Ц сказал экскурсовод.» Ц мысленно передаю я Шейле.
Привязываем плот к дереву и торопливо укладываем вещи назад, в рюкзаки.
Ц Я схожу на разведку, Ц говорит Шейла. Советую ей взять арбалет.
Ц Первый, первый, я второй. Проверка связи! Ц доносится из рации, как толь
ко Шейла скрывается за деревьями.
Ц Слышу тебя, Медвежонок, Ц мысленно отвечаю я.
Ц Кир, тебе лень на кнопочку нажать? Ц обижается Шейла. Нажимаю на кнопо
чку и отвечаю по форме.
Ц Первый, первый, я второй! Ц доносится через десять минут из рации. Ц В
ижу пороги. Шума много, а так Ц ничего страшного. Особенно, если по левому
берегу идти. По правому нельзя, там камни. Как понял, прием.
Ц Вас понял, вас понял, прием, Ц отвечаю я.
Ц Конец связи, Ц доносится из рации. Шейла радуется новой игрушке как п
ервоклашка. Внезапно я догадываюсь, что она держит в руках коммуникатор
в первый раз в жизни. Ей просто не с кем было раньше говорить. Мать она през
ирала, отца игнорировала, соседей ненавидела. Общение через компьютер в
поселках, которые за пять минут пройти можно, не практикуется. А доступ во
внешние компьютерные сети драконы, видимо, для нее закрыли. Чтоб не разбо
лтала о себе.
Ц Кир, ты словно мои мысли читаешь! Ц появляется на берегу Шейла. Ц Даже
немного жутко. Я думала, общаться через технику не интересно. Потому что ж
ивых мыслей не слышно. А это Ц словно интерактивную книгу читаешь!
Ц Значит, по левому берегу, Ц уточняю я, отвязывая плот. Шейла торопливо
привязывает к бортам рюкзаки и сумки. В мою голову закрадываются некотор
ые сомнения. Вместе с опасениями. Весьма обоснованными опасениями. Броса
ю весло на днище и лихорадочно помогаю Шейле закрепить груз. Скорость те
чения нарастает. Подходим к повороту. Порогов еще нет, но вода под днищем с
ловно кипит. Беспорядочно вспухают мелкие волны. Берега проносятся со ск
оростью экскурсионного автобуса. Проходим поворот.
Ух ты!.. Бросаю взгляд направо, налево…
Ц ИДЕМ ПО ЦЕНТРУ! Ц кричу Шейле, заглушая рев потока. Отчаянно гребем, на
правляя плот на стрежень. Порядок. Чуть табаню, выравнивая плот и вынимаю
весло из воды. Пять секунд до первого буруна. Двухметровый кипящий водян
ой бугор. Бросаю взгляд на Шейлу. Веселый оскал от уха до уха, в глазах вост
орг и азарт. Понятно…
Влетаем в пенный вал. Принимаем на борт литров двести.
Ц Табань! Ц ору я, изо всех сил работая веслом. Проходим второй вал, еще л
итров сто балласта, а дальше они идут как кочки. Через каждые десять метро
в. Уже нестрашные. До самого камня нестрашные. Сушу весло… Пора!
Ц Взяли! Ц кричу я, хотя Шейла меня и так понимает. Гребем так, что весла г
нутся. Камень проносится слева. Я могу дотронуться до него рукой. Чувству
ю ногами, как под днищем плота проходит другой камень. И тут же налетаем на
следующий. Плот разворачивает. Я табаню, а Шейла гребет. Плот, словно волч
ок, разворачивается на 360 градусов, и камень уже позади. Налегаю на весло, от
талкиваясь от следующего. Отлично! Вода вокруг кипит!
Ц Греби! Ц кричит Шейла. Оглядываться некогда, верю на слово. Гребу как б
ешеный. Плот все же цепляет кормой камень и разворачивается носом по теч
ению. Выправляю курс и любуюсь. Здесь спокойно. В смысле, берега сдвинулис
ь, глубина возросла, камни скрылись. И вообще, от нас сейчас ничего не зави
сит. Несемся как на автомобиле по кочкам. Точнее, как в цистерне, в которой
живую рыбу возят. На борту не меньше тонны воды. Не хотел бы оказаться здес
ь на деревянном плоту.
Ц Держись! Ц кричит Шейла. Ц Сейчас начнется.
Здорово! А что же было до этого?
И на самом деле началось. Падаем с четырех метров почти вертикально. Плот
уходит в глубину и, неторопясь, выныривает. Словно кит. Хорошо, что надувно
й. Хорошо, что не перевернулся. Хорошо, что удержались. Три «хорошо» Ц это
много. Ненужного риска много.
Пороги позади. Только сейчас замечаю, что вода холодная-холодная. Шейла т
оропливо вычерпывает ее ладошками. Я просто сдвигаюсь к корме и нажимаю
локтями на борт. Нос всплывает, и вода сама вытекает широким потоком. Шейл
а берет с меня пример, но этот трюк действует недолго. Интересное ощущени
е Ц сидеть в ванне посреди реки. Ложимся в воду, и за борт выливается еще л
итров сто. Все, метод себя исчерпал. Шейла опять вычерпывает ладошками.
Ц Не торопись, Ц говорю я. Ц Устанешь.
Ц А что делать?
Ц Гребем к берегу.
Тут обнаруживается, что весло Шейлы исчезло. Я встаю в центре плота и вижу
его метрах в тридцати позади. Надеюсь, его. Гребем. Я веслом, Шейла руками. С
лишком медленно. Шейла переваливается за борт и плывет брассом. Повезло
Ц это действительно наше весло.
Ц Подумаешь! Выстругали бы новое, Ц говорит Шейла. Тоже верно.
Подгребаем к берегу, вылезаем в воду и приподнимаем край плота, сливая во
ду. Потом вытаскиваем на камни и переворачиваем. Шейла лезет под плот, отв
язывает сумки и рюкзаки, раскладывает на каменистой полоске берега. Вся
синяя, дрожит, но довольна…
Я осматриваю днище. Все-таки раза четыре мы проползли по камням. Хороший п
ластик Ц никаких следов. Открываю рюкзаки. Рюкзаки тоже хорошие. Непром
окаемые. А сумки Ц увы. Сливаю из сумок воду, достаю наши костюмы из лосин
ых шкур. Чудеса! Вода с них скатывается словно с гусиных перьев. Встряхнул
Ц и шкуры сухие. Здорово! Думал, им конец пришел.
Ц Шейла, чем это ты их пропитала? Жиром?
Ц Это не я. Это Шаллах. А ты только сейчас заметил?
Ах, так…
Ц Спасибо, тетенька, Ц говорю я, повернувшись к ближайшему кусту. Думал,
Шейла опять остервенеет, но она только улыбнулась мне. Стаскивает с себя
мокрую одежду, отжимает и раскладывает на камнях. Хорошая мысль! Через ми
нуту Ц я в одних трусах, а Шейла…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я