https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне понадобится ваша помощь — я не так уж хорошо знаком с дальними территориями. — Он указал на карту. — Но я предполагаю, что если действия Империи на Юге серьезны, то именно здесь последует следующий бросок. — Он наставил палец в точку, обозначающую проход в невысоких холмах на полпути между Шаматой и Краем Земли. — Отсюда далеко, но местность относительно равнинная. Если они хотят просто оказать давление на переговоры в Даркмуре, то отведут войска при первой же демонстрации силы. Но если они хотят ввязаться в серьезную драку, то одновременно с высадкой в Крае Земли начнут отсюда вторую атаку. — Посмотрев на другого старого капитана, он скомандовал: — Джэллом, как можно быстрее пошли туда разведчиков. Я даже не знаю, есть ли у нас там люди.
— Нет, — ответил Джэллом. — Мы предполагали, что Королевство присмотрит за своим южным флангом, а нам беспокоиться не придется.
— Теперь Королевство — это мы, и беспокоиться приходится тоже нам. Пошлите сообщение Грейлоку о том, как обстоят дела, и спросите, не пошлет ли он туда войска, если они смогут добраться раньше. — Офицеры поспешили выполнять приказы, а Дуко продолжил: — Господа, у нас война. Просто эта не та война, которой мы ждали, и мы не знаем, насколько она серьезна. Может быть, это просто небольшая стычка, но если бы я был кешианским генералом и выяснил бы, какой тут творится хаос, я бы попытался попасть в Крондор прежде Грейлока, и пусть бы он потом меня отсюда выцарапывал, когда у него Нордан на северном фланге. — Дуко покачал головой. — Давайте надеяться, что достаточно будет вышибить их из Края Земли и они поймут, как были не правы.
Джимми посмотрел на Дэша, и у обоих братьев возникла одна и та же мысль: а что еще пойдет не так, как задумано?
12
Рискованная игра
Арута указал вперед.
Капитан Субаи сделал знак, и солдат за ним передал сигнал. Еще один солдат указал вперед и кивнул, потом начал поиски в указанном месте. По горам они двигались медленно — пешие солдаты могли проходить не больше десяти — пятнадцати миль в день. Но теперь они наконец приблизились к основанию горы, на которой стояло бывшее аббатство Сарта.
Трое разведчиков шли нелегким путем, поднимаясь по крошечным канавкам, размытым дождевой водой, звериным тропам, чему угодно, что только могло привести их к входу. Они искали большой скалистый выступ на склоне горы, за которым должен был начаться длинный узкий проход, ведущий к входу в туннель под аббатством. Арута помнил со слов отца, что если не смотреть прямо на вход от выступа, то заметишь только гору.
Они искали уже несколько дней и дважды чуть не наткнулись на патрули Нордана. Выручило их только то, что с Арутой и Домиником шли лучшие следопыты Королевства. В группе их было шестеро. Сто двадцать Королевских следопытов и Кровавых Орлов, которые должны были захватить аббатство, ждали в нескольких милях отсюда, в крошечной долине вне зоны действия вражеских патрулей.
Арута глотнул воды из кожуха, который нес с собой. Летняя жара угнетала, но медлить было нельзя. Отец упоминал несколько других приметных мест, но вокруг ничего похожего не обнаружилось. Большой дуб мог сгореть или был срублен на дрова. Три камня друг на друге могли упасть из-за дождя или землетрясения. В конце концов, это было больше пятидесяти лет назад. Тут раздался свисток, оповещая Аруту, что кто-то что-то нашел. Он поспешил к Субаи и увидел человека прямо под ним — тот спрыгнул во впадину так, что из-за кустов виднелась только его голова, и с тропы его было бы не заметить. Арута огляделся и увидел большой дуб, скрытый деревьями помоложе, прямо напротив, а с другой стороны большой булыжник размером с телегу и два других у его основания. Он узнал место.
— Нашли! — тихо сказал он Субаи, махнул Доминику и спрыгнул, встав рядом с солдатом.
— На другой стороне кустарника что-то есть, ваша светлость, — сказал тот.
Не говоря ни слова, Арута вытащил меч и начал рубить кусты. Чуть поколебавшись, солдат присоединился к нему. Когда пришел Доминик, они уже основательно расчистили заросли. За кустами был проход. Арута знал, что именно его и имел в виду отец, потому что отсюда он и правда напоминал коридор между склоном скалы и камнем. Капитану Субаи он сказал:
— Ждите здесь, пока мы с Домиником не найдем вход.
Священник и герцог вошли в узкий проход, который тянулся на сотню ярдов вдоль склона. В конце, слева от них, видна была пещера, войти в которую мог только один человек. Арута сказал:
— Этот вход так же легко оборонять, как и верхний.
Доминик посмотрел во тьму.
— Пещера природная, но братья-ишапианцы ее усовершенствовали. Смотрите, она достаточно широка, чтобы монах, несущий книги или толкающий тележку, мог развернуться, но места для тарана, чтобы разбить дверь, не хватит.
— Какую еще дверь?
Доминик закрыл глаза, запел почти беззвучно, потом поднял руку. Из его ладони вырвался ярко-желтый свет, и Арута сумел разглядеть большую дубовую дверь в десяти футах от входа. Ни замка, ни щеколды там не было. Дверь была укреплена тремя большими поперечными железными полосами.
— Ты прав, — заметил Арута. — Чтобы разбить это, понадобится тяжелый таран, а им здесь негде размахнуться.
— Засов… — начал было Доминик.
— Погоди, дай мне развлечься, — сказал Арута. Он осмотрел место, проводя рукой над планкой, потом под другой и наконец по поверхности двери.
— Отец часто рассказывал мне о своих воровских делах, — сказал Арута. — В детстве я воображал себя на его месте, как раз за таким занятием, пытаясь пробраться туда, где меня не ждали. Я гадал, сумею ли с таким справиться. — Он опустился на колени и осмотрел землю перед дверью. Рядом у каменной стены лежал камешек. Арута потянулся к нему.
— Лучше не надо, — остановил его Доминик.
Арута замер.
— Должен признаться, мне не хватает талантов отца, — сказал он, вставая, и добавил с улыбкой: — Дед говорит, что я больше в мать, чем в отца. Возможно, он прав.
— Тут скрытая ловушка. Вон там настоящий способ открыть дверь. — Доминик отошел к небольшому выступу и просунул туда руку. Он нащупал небольшую щеколду и сдвинул ее. — Теперь потяни за тот камень.
Арута так и сделал и обнаружил, что камень был большим болтом прикреплен к стальному кабелю. Он сдвинулся всего на несколько дюймов, но когда Арута его потянул, с той стороны двери послышалось громыхание. Дверь сдвинулась, медленно, но сдвинулась. Она постепенно отошла влево, открыв узкий темный туннель, ведущий вверх, в гору.
Арута повернулся и позвал капитана Субаи.
— Мы открыли вход. Пошлите гонца за людьми.
Вслед за Домиником он вошел в проход. Священник указал на рычаг.
— Не трогай его. Он закроет за нами дверь.
Он пошел дальше по проходу. Через сто ярдов коридор расширился, превратившись в большую галерею, где ясно виднелись следы ног и знаки того, что здесь недавно кто-то проходил. Арута осмотрел их и сказал:
— Это следы сандалий, а не сапог.
— Мы хранили книги, свитки и другие документы по всей горе, даже так близко к запасному выходу, — заметил Доминик. — Но этим путем ничего не выносили, — добавил он, указывая вверх. — Мои братья покинули аббатство без излишней спешки, так что то, что было здесь, вытащили на гору, положили в телеги и отвезли в наше новое аббатство — То, Что Было Сартом.
— И где оно? — спросил Арута.
Доминик улыбнулся.
— По причинам, которые вы поймете лучше других, мой орден решил, что информация, хранимая в этом аббатстве, слишком опасна, если окажется не в тех руках. Поэтому только члены ордена знают точное расположение Того, Что Было Сартом. Все, что я могу вам сказать, — это то, что, хотя оно и в Вабоне, Фэйдаве оно недоступно.
— Как офицера королевского двора, — сказал Арута, — меня такая информация не радует. Но как внук Пага я вас прекрасно понимаю.
По камням застучали сапоги, выдавая приближение первого отряда следопытов Субаи. Впереди шел человек с факелом, а люди за ним несли тюки с припасами.
Важно было действовать по четкому плану. Грейлок пойдет на Крондор через неделю, но перед самыми воротами города он развернется на север и с налета атакует противника по дороге на Сарт, без остановки ударив по первым двум оборонительным позициям. Судя по информации Дуко, они были слабо защищены. Первую серьезную оборону, очевидно, следует ждать на южной границе Сарта.
Оттуда пробиваться в город будет трудно, но если из аббатства выступят люди Нордана, то армия Грейлока попадет в ловушку между крепкой оборонительной позицией и армией, атакующей вниз по склону. Если же Грейлок повернет вверх, в горы, пытаясь захватить аббатство, ему придется с боями подниматься по дороге, которая в некоторых местах сужалась, пропуская только одну телегу или двух всадников, а за спиной у него будет городской гарнизон.
Единственная надежда Королевства была на то, что отряд Субаи внутри горы сумеет захватить аббатство или по крайней мере достаточно долго задержать стоявшие в нем войска, чтобы Оуэн успел взять город. Когда город будет в руках Королевства, аббатство можно будет изолировать, а его гарнизон заставить поголодать, пока не сдастся, или к тому времени он уже попадет в руки сил Аруты.
Арута обдумывал все это, пока солдаты заходили в пещеру. Противники превосходили их количеством, возможно даже в четыре раза. Никто не знал, сколько людей было внутри. Эту информацию Нордан не сообщил Дуко; их единственным преимуществом была неожиданность.
В ночь перед атакой Грейлока с юга отряд армии Королевства под аббатством начнет свою собственную атаку. Арута знал, что его солдаты, отобранные лично Субаи, лучше всех в Королевстве подходили для этого. Следопытов специально обучали находчивости. Они все до одного были крепкими, выносливыми и справлялись с любой задачей. Кровавые Орлы были ветеранами жестоких боев и готовы были без колебаний делать все, что нужно.
Через час после рассвета они должны будут в течение трех дней либо контролировать аббатство, либо создавать достаточно проблем для гарнизона, чтобы он не мог ответить на призыв о помощи из города. Арута нашел себе место около следующего туннеля, ведущего вверх, и сел, сберегая энергию до тех пор, пока не придет пора двигаться. Основная часть сил Субаи достигнет пещеры еще только через несколько часов, так что оставалось только ждать и отдыхать.
* * *
Эрик буркнул себе под нос и что-то нацарапал в блокноте.
— Здесь мне понадобится складское помещение побольше, — громко сказал Джон Винчи, — и еще, пожалуй, я хочу расширить ворота, чтобы могли проезжать телеги побольше.
— Полегче, Джон, — тихо сказал Эрик. — Мы здесь уже три дня, и никто никаких вопросов пока не задавал — если, конечно, они не начали гадать, не оглох ли ты.
— Просто стараюсь быть поубедительнее, — сказал Винчи с вымученной ухмылкой.
— У нас все, — сказал Эрик. — Пошли обратно к тебе в лавку.
Они пошли по оживленным, на удивление, улицам Сарта. Этот город всегда кипел жизнью — из многих рыбацких поселков сюда привозили на продажу улов. Это был также важный порт между Илитом и Крондором, куда заходили многие торговые суда и даже контрабандисты из Квега и Вольных городов. Таможни здесь были помягче, и в результате в городе хватало предприимчивых людей вне зависимости от того, кто ими управлял, Королевство или какой-нибудь недавний захватчик.
Вооруженные люди виднелись повсюду, но настрой у них был спокойный. Очевидно, наемники с Новиндуса, размещенные в Сарте, считали, что они достаточно далеко за линией фронта и уж их-то врасплох не застанут.
Эрик и Джон поспешили обратно в лавку Джона и прошли в задний склад, где в углу маялся от скуки Ру.
— Мы уезжаем? — спросил он бесцеремонно.
— Сегодня, — кивнул Эрик.
— Я пошлю лодку в бухту контрабандистов, — сказал Джон. — Вы понесете груз, а двое, которых мы оставили там, будут только рады вернуться домой.
Эрик сказал:
— Ру, посмотри-ка сюда.
Ру встал и подошел к Эрику, который развернул свои наброски. Он передвигал их до тех пор, пока из них не образовалась карта окружающей Сарт местности.
— Тебе надо это запомнить, чтобы, если ты вернешься, а я нет, ты бы смог это нарисовать.
— Ты о чем? — спросил Ру.
— Нести это с собой слишком опасно. — Эрик глянул на Ру и Джона. — Если нас остановят и найдут карты, то мы погибнем, не успев даже рта открыть. — Он посмотрел на Джона. — Джон, если услышишь, что мы попались, тебе придется попробовать следующей ночью добраться до Крондора.
— Мне? — вскинулся Винчи.
— Все в порядке, Джон, — поспешил успокоить его Ру. — Этого не будет.
— Но если это все-таки произойдет, — не унимался Эрик, — тебе придется сообщить обо всем герцогу Дуко и Оуэну Грейлоку. — Он указал на сложенные листы. — Рассмотри их и запомни.
— Естественный рельеф — это наш враг, — сказал Эрик и наставил палец в ту точку, которая обозначала выстроенную заставу. — Это узкое горло; здесь дорога идет по скалам над океаном, у самого отвесного склона.
Сарт был построен к северу от этого проема; дорога внезапно сворачивала к западу и проходила через город. Южный край города прижимался к скале, отвесно спускавшейся к каменистому берегу, где даже в отлив не было надежной почвы под ногами. Через некоторое время береговая линия сворачивала на северо-запад, и там была гавань Сарта, длинная песчаная полоса, и к северу несколько рыбацких деревушек.
— Даже если мы высадим войска в бухте контрабандистов, то все равно окажемся к югу от этого проема, — сказал Эрик.
Теперь он ткнул пальцем в гавань.
— Здесь только один корабль, но посмотрите, где он находится.
— Так что если кто-то увидит, как флот Королевства огибает мыс к югу от города, они могут передвинуть корабль в устье гавани и затопить его, — подхватил Ру.
— Я, конечно, не моряк, — продолжал Эрик, — но не думаю, что у нас есть хоть один корабль, который может прийти с Юга и прорваться в гавань прежде, чем они переместят и потопят этот корабль.
— Если только мы не захватим его первыми, — сказал Ру.
— Мы? — переспросил Эрик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я