https://wodolei.ru/brands/IFO/frisk/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сделав несколько шагов, остановился, хвастаясь сапогами.— Гм, словно железные, теперь хоть обмоются! Ну что, дать вам деньги? Хе-хе-хе,— и выругался,— это вам не по парку
Зриневацу разгуливать! — едва сказав это, он снова отвернулся и еще быстрее зашагал дальше.— Мать вашу разэтакую, не сможете вы меня!..
Молча, подавляя в себе возбуждение, Панкрац нагнулся, как бы подворачивая и без того уже подтянутые брюки, после чего невнятно пробормотал:
— Подождите, и я иду за вами, вы от меня не убежите! Краль! — крикнул он, стоя на берегу.— Вы знаете, у меня нет сапог, дайте же мне деньги!
Теперь над водой маячил лишь неясный силуэт Краля. Еще минуту назад было слышно, как под его ногами хлюпает вода, видны были и волны, сейчас можно было уловить, как стучат по воде капли дождя, да заметить расходящиеся от них мелкие, пересекающиеся круги. Доносился и смех; это Краль, зайдя уже далеко, обернулся, и, возможно, ветер принес сюда его ясно различимые слова:
— Хе-хе-хе, что, передумали? Мать вашу, вы могли меня за сотню динаров убить!
— Да я могу вас,— откликнулся Панкрац,— и там! — и хотел еще добавить, но передумал; теперь он весь превратился в зрение.
Словно зачарованное, таинственное зеркало, серое, как омертвевшая роговица, призрачное, как смех мертвеца, поблескивала водная гладь, и чем дальше по ней шагал Краль, тем больше становился похожим на черное подвижное пятно, словно по зеркалу ползла большая черная муха. Было ясно, что о канале он забыл, наверное, уже давно там не был, но не вспомнит ли о нем в нужный момент? Да или нет? Панкрац напряженно выжидал, была минута, когда и он усомнился, не ошибся ли сам, может, там нет никакого канала.
А потом вдруг Краль вскрикнул, и с этим криком как бы приблизился другой берег, а за ним и черная роща, а может, берег сам придвинулся и притянул его к себе, на сушу, набросив на него свой черный флер?
Нет, ясно: Краль набрел на канал, забарахтался в воде, крикнул, но крик его заглушили дождь и ветер. Через минуту уже не было слышно ни завывания ветра, ни шума дождя, а водная гладь выглядела чистой и пустынной, словно на ней никогда никого не было.
Может, и в самом деле не было, или нет: Краль еще вынырнет, спасется и потом с ним не оберешься хлопот.
Панкрац так испугался, что, напрягши зрение, стал искать то место на воде, где скрылся Краль. Потеряв его окончательно, он продолжал всматриваться и дальше, но по-прежнему все оставалось спокойным, пустым и безлюдным; еще минуту назад пятно — все, что осталось от Краля,— исчезло с поверхности воды так, как исчезают пятна с зеркала, когда их протрешь тряпкой. Краль не показался, он, конечно, лежал на дне, и вода его плотно накрыла, точно огромной и тяжелой свинцовой крышкой.
Всего-то из-за сотни динаров и обычного тщеславия — вот, мол, какой я парень, и вот, мол, какие у меня сапоги! Но, судя по его последнему восклицанию, не пошел ли он в воду еще и потому, что боялся, как бы здесь, на суше, Панкрац не убил его? Ха-ха- ха,— не мог тихо не засмеяться Панкрац,— боясь быть убитым, он не вернулся назад к Смуджу! Спасаясь от смерти, попал прямо к ней в лапы, попал, можно сказать, сам! Сам или по вине другого — кто может уличить виновника?
Рассуждая так, Панкрац все же быстро огляделся, желая убедиться, не идет ли и не следит ли кто за ним. Всюду было темно и безлюдно; только далеко на пригорке, в селе лаяли собаки, поблизости же, на кладбище, были мертвые! Правда, там — что же там было? Ах да, огромный крест, который, неслышимый здесь, трясся и скрипел на ветру, плакал под дождем, но что за странный вид был у него? Покосившийся, с распростертым и соединенным наверху треугольником верхних перекладин, он напоминал силуэт человека, склонившегося и в отчаянии обхватившего руками голову; он стонет и плачет — над кем?
Волна печали нахлынула на Панкраца и убежала, сменившись улыбкой: всего лишь крест, глупый, деревянный, источенный червями крест!
Ха-ха, да здравствует республика — в грязи, и прощай, Ценек номер два! Тебя могут найти, и вскоре, если повезет, ты окажешься там, наверху! — то ли подумал, то ли шепотом произнес Панкрац, переводя взгляд с воды на кладбище, и быстро зашагал по дороге.
В самом деле, кто и за что его может упрекнуть, где свидетели? С Кралем его видел только шваб, но пока Краля найдут, тот уже будет бог весть где! Если же утром он и разболтает крестьянам о своей ночной
встрече с ним и Кралем,— в чем они смогут его обвинить, если шваб не видел, куда он направился потом, от церкви, и если на Крале не обнаружат никаких следов насилия? Впрочем,— Панкрац посмотрел на пригорок: нет ли там фургона шваба, но все было темно,— этого шваба, чтобы не болтал, можно еще до наступления утра убрать отсюда! Правда, не возникнут ли именно тогда самые серьезные подозрения?
К черту шваба с его пустой болтовней! — гнал от себя Панкрац подобные мысли, пытаясь сосредоточиться на том, как Смуджи воспримут известие о смерти Краля и что он сам от этого выигрывает.
Ха-ха, Краль, правда, был ему нужен, чтобы в случае необходимости припугнуть Смуджей, вытянув из них побольше денег! В сущности, сделать это он мог и без него, сейчас же самым важным было решить вопрос с завещанием, а тут смерть Краля может быть как нельзя кстати! За нее-то Смуджи должны ему заплатить! Должны, но не станут ли они, напротив, шантажировать его этой смертью, как до сих пор поступал он сам, используя смерть Ценека? Пусть только попробуют! — пригрозил Панкрац; впрочем, тут же и успокоился; сделать это могла одна Мица, а при ней он вообще не будет ничего говорить о гибели Краля; он все решит со стариками и с Йошко.
Да, можно считать, что завещание, отвечающее его интересам, уже написано! И это все? Нет, он избавился от главного свидетеля, который мог его подвести под суд, да и под тюрьму; не менее, а может, и более важно — он освободился от человека, который уже и ему стал угрожать!
Ха-ха-ха, пусть ему Смуджи,— Панкрац посмотрел на себя,— заплатят за брюки, которые из-за них, только из-за них он испортил по этой грязи! Пусть они попридержат деньги якобы за его неоплаченный вексель или за мнимый проигрыш в карты, но за брюки должны вернуть! Конечно, он их сам отчистит, а деньги пригодятся для загородной поездки с девушкой, вокруг которой он уже несколько дней настойчиво, но безуспешно увивается, до сих пор даже обещание жениться не помогло ему лишить ее невинности!
Та-а-та, та-а-а! Должен же он ее добиться! Все должно быть! — замурлыкал он себе под нос и стал перебирать ногами в ритме шимми, но внезапно оста-
повился. Он уже подошел ко двору Смуджей и здесь, за примыкающим к нему сливовым садом, в свете, падавшем из окна кухни, заметил автомобиль. Наверное, вернулся Йошко; где-то он теперь его с нетерпением ожидал, но ведь с ним мог быть и доктор?
Не желая, чтобы тот его увидел в столь поздний час, да еще перепачканного (к тому же было бы неблагоразумно показываться в таком виде перед Сережей), Панкрац обошел дом и уже хотел постучать в окно спальни деда и бабки. Правда, окно было темным, но кто-то из них, возможно, все же не спал. Если это так, то, постучав, не вызовет ли он переполох? Раздосадованный, он прокрался с передней стороны дома во двор, осторожно приблизился к полуоткрытому кухонному окну и прислушался. Внутри действительно были Йошко и доктор. В эту минуту они чокались рюмками и обсуждали действие каких-то лекарств для старого Смуджа. К счастью, доктор сидел спиной к окну, и, улучив удобный момент, когда не мог выдать ни себя, ни Йошко, Панкрац показался в окне, подал знак Йошко молчать и впустить его в дом. Йошко, извинившись перед доктором, вышел и, открыв дверь, хотел тут же о чем-то спросить. Но Панкрац зажал ему рукой рот и, пройдя по коридору мимо закрытой кухни и чулана, где спали Мица и Сережа, тихо прошмыгнул в комнату к еще, бодрствующим деду и бабке. Вскоре на бабкин крик пришел Йошко. Чуть не увязался за ним и доктор, но Йошко снова перед ним извинился, сославшись на какие-то дела, которые он должен до отъезда обсудить с матерью.
— Пожалуйста, пожалуйста! — получив подтверждение и от бабки, доктор снова скрылся в кухне.
Выждав еще с минуту, Панкрац вышел из-за шкафа, за которым прятался от доктора, и при слабом крова- во-красном свете лампады, перед тремя парами устремленных на него глаз, тихим голосом начал свое сообщение.
Так было здесь, в комнате. В чулане похрапывали Мица и Сережа, на кухне доктор сам себе наливал вино, а на улице бушевала непогода. Стояла ночь, и как будто только теперь она становилась страшной. О таких ночах говорят, что они притягивают чью-то смерть, а может, кого-то в ней обвиняют.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
1
Свой спор со Смуджами Панкрац решил в ту же ночь и тот же день, ни на йоту не поступившись своими интересами, как и предполагал. Разумеется, сделать это было нелегко, сначала он сам себе все усложнил, потребовав тотчас, во время ночной встречи изменить завещание в соответствии с той огромной услугой, которую он оказал Смуджам, избавив их от Краля. И оформить все у нотариуса в тот же день еще до его отъезда. Старые Смуджи, особенно старуха, под явным и довольно сильным впечатлением от его поступка поначалу и вправду согласились с его требованиями. Затем быстро подпали под влияние Йошко, пытавшегося преуменьшить значение его заслуги: в смерти Краля он видел новые опасности для семьи и потому предложил с изменением завещания не спешить, пока это несколько загадочное дело не забудется. В этом была доля истины, но была и дипломатия: Йошко на всякий случай, если в городе дело не выгорит и к нему перейдет лавка, заранее хотел себя оградить от излишних обязательств. Панкрац открыто ему об этом сказал и, с одной стороны, решительно отметя возможность возникновения каких-либо подозрений, вызванных смертью Краля, а с другой, польстив Йошко, сказав, что в городе у него все закончится хорошо, продолжал настаивать на своем. При этом не стеснялся использовать и присутствие постороннего человека, доктора; в конце концов ему удалось и без того уставших стариков заставить согласиться; тем самым он быстро выключил из борьбы самого Йошко. Тот, действительно рассчитывая на успех, спешил вернуться в город, во дворе его поджидал доктор, поэтому он, изобразив из себя послушного сына, на Панкраца даже не взглянув, предоставил все решать родителям. Затем, отказав швабу в лошадях, сославшись на поздний час, уехал, по дороге забросив доктора в общину.
Несколько сложнее (это уже было днем) пошло дело с Мицей. Исключительно по желанию Панкраца, ей не было сказано, на какой новой заслуге Панкрац основывает свое требование как можно скорее изменить завещание. Ей также ничего не было сказано и о
том, что вопрос о его изменении уже решен. Об этом она сама догадалась, услышав, как Панкрац посылает Сережу за нотариусом. До сих пор прохлаждаясь в лавке, хмельная и злая, она теперь живо воспротивилась Сережиному уходу и, влетев в комнату родителей, взорвалась так же, как накануне. Но именно из-за этого вчерашнего события, в котором видели главную причину всего случившегося со старым Смуджем и с Кралем, старики были слишком злы на нее, чтобы с ней считаться. Так, госпожа Резика быстро согласилась с аргументом Панкраца, что ее внук имеет больше прав на доходы от лавки, чем иностранец Сережа, для которого Мица их приберегала. Затем пригрозила, что, если она и дальше будет разыгрывать комедию, вообще запретит ей выйти замуж за Сережу; и наконец, предоставила Панкрацу возможность выгнать ее из комнаты. На этом, правда, дело не кончилось. Мица продолжала шуметь и за дверью, она угрожала, плакала, но битву в итоге проиграла, и в этом прежде всего была заслуга самих стариков. Впрочем, сейчас, в последнем акте, проиграла ее достаточно безболезненно, ибо, когда уже ближе к вечеру пришел нотариус и изменил завещание, она, от отчаяния снова напившись и поручив заботу о лавке Сереже, заснула в своем чулане.
Сам же Панкрац после ухода нотариуса, до тонкости обсудив с бабкой, что она должна отвечать в случае возможных осложнений из-за Краля, и безуспешно задерживаемый ею и дедом, уехал. Уехал удовлетворенный и успокоенный; иначе и быть не могло: помимо всего прочего в последнюю минуту ему удалось выклянчить у бабки деньги за якобы испорченные брюки! Правда, ему не давала покоя мысль, как его в городе встретят хана овцы, и не слишком ли рано он возвращается. Но эту заботу, в общем-то незначительную, потеснила другая, которая, собственно, и заставила его поспешить в город: он думал о девушке, которую собирался обольстить! Ха-ха-ха, деньги у него в кармане, он купит ей какое-нибудь кольцо, отдаст его за городом, и юная богородица не устоит.
Так прошел этот день, и никто не спросил у Смуджей о Крале, да и не было слышно, чтобы о нем говорили где-нибудь. Между тем назавтра в селе все же появилась его жена, пришла узнать о нем и к Смуджам. Но, к несчастью, натолкнулась на Мицу. Та была еще
хмельнее и мрачнее, чем накануне, а на Краля особенно зла, видя в нем главного виновника своего поражения в вопросе с завещанием. Она принялась кричать на обеспокоенную женщину, говоря, что о ее муже, пропащем человеке, ничего не желает знать, потом, когда та расплакалась, едва процедила сквозь зубы, что ее муж был здесь в воскресенье вечером, напился, как свинья, и ушел.
Об этом, впрочем, жена Краля уже знала. Более того, она знала и еще кое о чем, например, о том, что ее муж в ту ночь стоял под окнами корчмарки Ружи, приставал к ней и ломился в дом. Об этом рассказала ей сама Ружа, у которой она тоже побывала в поисках мужа.
Если так,— выслушав ее рассказ, опять набросилась на нее Мица,— какого черта она ищет здесь? Отсюда он пошел к Руже, возможно, и остался у нее, потом опять забрел в бог знает какой трактир и пьянствует там до сих пор!
Жена Краля в свое оправдание не могла сказать ничего другого, как только сослаться на то, что в корчме у Ружи она слышала от крестьян, как ее муж пробыл позавчера у Смуджей почти весь день;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я