На этом сайте Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Телеграфные агентства пестрели различными версиями случившегося, и каждая была раздута вне всяких пропорций. Дарси улыбнулась и попросила стюарда подать «Маргариту».
Текс Секс проспал всю рубку вокруг его пропажи в кубрике «Карибской души». Придя в себя и открыв глаза, он увидел склонившегося над ним солдата. Парень вылетел из каюты, и миг спустя Текс Секс уже смотрел в суровые глаза Дарси Трамбо.
– Прочти, – сказал она, сунув ему листок бумаги.
С помощью отряда особого назначения, занятого на учениях в близлежащих джунглях, Текса Секса пронесли мимо ряда камер, микрофонов и вспышек фотоаппаратов к поджидающему военному вертолету. У входа Текс Секс с трудом сел. Под бдительным надзором Дарси он зачитал слова благодарности жителям Пунта-Маргариты и разрекламировал свое предстоящее появление в экстренном выпуске новостей телеканала «Фокс».
– Я вернусь, – сказал он и уже из дверей вертолета прокричал: – Mi casa es su casa, amigos!
Двигатель загудел, вращающиеся лопасти винта устроили небольшую песчаную бурю па пляже, вертолет поднялся вертикально вверх и полетел над водой на север. Мгновения спустя Пунта-Маргарита вновь погрузилась в привычную тишину.
Текс Секс не вернулся, но, к всеобщему удивлению, через месяц на почтовом пароходе, нагруженном дюжиной контейнеров с частями сборного деревянного дома, в Пунта-Маргариту прибыл архитектор из Санта-Фе. Мечта Текса Секса сбылась. Землю под дом купила у торговца произведениями искусства из Мехико-Сити оффшорная компания с ограниченной ответственностью «Далекий горизонт». На самом же деле приобрела участок и построила дом Дарси Трамбо, убив этим двух зайцев. Текс Секс был счастлив и тихо мечтал о своем возвращении. Она прекрасно понимала, что Шон Сперл никогда больше не ступит на полуостров Юкатан.
Через полгода после падения с табурета все устаканилось. Текс Секс вернулся из отставки и объявил о туре в честь своего возвращения. Он даже написал песню. Она была основана на его коротком пребывании в Пунта-Маргарите и называлась «У меня есть шрамы, чтобы это доказать». До сих пор она остается его самым продаваемым синглом. Копание в себе не улучшило ни его голос, ни его игру на гитаре. Зато он стал носить короткую прическу, подчеркивавшую шрам вокруг левого уха, и стал заявлять со сцены, что на одну треть он – коренной американец. Это страшно удивило Дарси Трамбо, но покуда деньги текли рекой, ей было наплевать.
Строительство дома остановилось, а неиспользованные детали рабочие оставили валяться на участке. Сам участок джунгли почти уже отвоевали назад, когда к берегу пристал Баки Норман со своей мечтой о рыболовном лагере. Он и подобрал бамбуковую эстафетную палочку. К тому времени Текс Секс открыл для себя Кабо-Сан-Лукас, куда лучше Пунта-Маргариты соответствовавший представлению Дарси Трамбо о том, каким должен быть настоящий остров. Баки заключил с Дарси договор об аренде земли с правом последующей ее покупки, и история острова повторилась в миллионный раз. В Пунта-Маргарите снова появился человек, превращающий чужие кошмары в свою мечту.
7. Блины правят миром
Я мог бы весь вечер сидеть в домике на дереве и слушать Баки. Вероятно, так бы я и поступил, но боги океанских переправ и торжеств этого бы не простили.
Спуститься с дерева нам приказал капитан Кирк. Проведав дремлющего Мистера Твена, которому в этом состоянии, в сущности, было наплевать на все наши заботы, мы запрыгнули в джип Баки и отправились в город – в «Жирную игуану».
Из привязанных к пальмам видавших виды динамиков неслись сальса и рок-н-ролл. Капитан Кирк и Баки представили меня жителям Пунта-Маргариты. За одним коктейлем следовал другой, потом начались многочисленные тосты, и мы перешли на текилу. Историю нашей встречи со штормом рассказывали и пересказывали до глубокой ночи, причем размеры волн с каждым разом все росли.
Проснулся я совершенно разбитым. Смутно припоминая, как добрался до «Карибской души», я осторожно вылез из койки и, истекая потом раскаяния, пытался сосредоточиться на стрелках наручных часов. Тщетно. Я открыл дверь, в каюту ворвалось ослепительное жаркое солнце, и я ринулся за темными очками. На судне не было ни души, зато на берегу вовсю кипела утренняя деятельность.
– Классная вечеринка была вчера, – с улыбкой прокричал маленький человечек, проплывая мимо траулера.
– Спасибо, – сказал я. Я понятия не имел, кто это.
Несколько рыбацких лодок скользили по каналу к заливу в поисках омаров и морского окуня. Этих ребят на вечеринке я не видел точно. Они плыли на работу, и это напомнило мне, что я никоим образом не хотел повторения вчерашней ночи. Я спустился на пляж. Остатки голубой агавы еще циркулировали у меня в крови, а пластинку в голове заело на строчке из песни Джона Хайатта. Я решил прогнать боль песней.
О, как больно, когда эти парни
Разбивают отличные гитарки.
Так я добрел до «Потерянных мальчишек». Мистер Твен беспечно жевал овес. Один из рабочих, слава богу, прекратил колотить молотком по незаконченному коттеджу и сказал, что Баки покормил лошадь и отправился в город. Он просил передать, что ждет меня за завтраком.
С моря подул легкий бриз, и мне в нос ударил собственный запах. Необходимо срочно и целиком окунуться в соленую воду и поскорее смыть запах сигарет с одежды, промыть мозги, отстирать грехи с души. Я снял рубашку, бросил ее у берега и, войдя в чистую спокойную воду по колено, рухнул лицом вниз и лежал так, пока хватало дыхания. Прямо как очередной злодей, подстреленный Клинтом Иствудом. Под водой я поклялся никогда больше так не надираться.
Вполне может статься, что несякнущие реки спиртного извели в этих краях больше экспатриантов, чем встречи с пиратами, индейцами и летучими разносчиками заразы вместе взятыми. Если я действительно собираюсь задержаться в Пунта-Маргарите, мне следует вести себя как рыбаки, которых я видел утром, а не как алкаш, каковым я был прошлой ночью. Я проделал весь этот длинный путь не для того, чтобы закончить свою жизнь еще одним спившимся гринго.
Я отплыл от берега и попал в глубокую, освежающую воду. Через полчаса мое сердце стало биться ровнее, кровь заструилась по жилам, и я понял, что, несмотря на то, что пока не расплатился с банком дурных привычек за билеты на вчерашнее веселье, я выживу.
Раскинув руки, я плыл на спине и смотрел в утреннее небо. И в блаженной тишине принял второе решение. В этих краях нет скота, который надо пасти, и нет заборов, которые надо чинить. Если я хочу остаться, приносить пользу и жить достойной жизнью в тропиках, мне следует подыскать иную работенку. Я выбрался из воды, вернулся на судно, принял душ и натянул чистую футболку и шорты. Я собирался на охоту за работой, но сперва нужно поесть блинчиков.
Капитан Кирк и Баки завтракали за пластиковым столиком под выцветшим зеленым тентом перед кафе «Рыболов» напротив «Жирной игуаны». В тихой маленькой гасиенде кипела жизнь. В воздухе витал запах горячего кофе. Я узнал несколько участников вчерашней вакханалии и немедленно приступил к изучению испанского, сказав им «Hola». Капитан Кирк доел яйца, схватил кружку кофе и отправился поболтать с ребятами за столиком на веранде. Мы с Баки сидели в тени огромной норфолкской сосны – настоящий оазис.
– Попробуй-ка банановые блинчики с кокосовым сиропом. Помогает, – сказал он.
– Спасибо. Я просто хочу, чтобы ты знал. Обычно я так себя не веду, – сконфуженно пробормотал я.
– Так поступают все моряки после длительного и тяжелого плавания, – сообщил Баки.
– Но я-то не моряк.
– А Кирк мне сказал совсем другое. Блин, я в свою первую ночь здесь вел себя куда хуже. Я напился в хлам и потом сделал это. – Баки расстегнул рубашку, обнажил левое плечо и повернулся. От его лопатки до поясницы растянулась обнаженная принцесса индейцев майя, совокуплявшаяся в миссионерской позиции с крокодилом, у которого вместо пасти был птичий клюв. Каждой рукой принцесса душила по змее.
– Охренеть! – воскликнул я. Зрелище было омерзительное. – Кто это придумал?
– Не помню. Потом мне рассказали, что я попросил Хило, спеца по татуировкам, набить мне то, о чем он в данный момент думал, – улыбнулся Баки.
Каким-то чудом прошлой ночью мне удалось уберечь собственное тело от всяких там рисунков, но это, кажется, единственное, что я пропустил.
Баки застегнул рубашку и сказал:
– В этих краях надо быть осторожнее с мимолетными желаниями. – Он помахал официантке. Та принесла кофейник и наполнила его кружку. Сделав глоток, Баки продолжил. – У меня тут возникла одна проблемка. А вот для тебя она вполне может оказаться большой удачей. Думаешь плавать с Кирком и дальше?
Вопрос меня удивил. Мне даже в голову не приходило, что я смогу работать на Кирка.
– Он меня об этом не спрашивал.
– Еще спросит. То есть, если ты не хочешь работать у нас на базе.
Я не мог поверить своим ушам. Еще час назад меня глодала совесть, я ломал голову над собственным будущим и не знал, что мне делать. Теперь у меня было не одно, а целых два предложения работы.
Прибыли мои блинчики. Я немедленно занялся ими, щедро смазав их маслом и утопив в сиропе.
– Ты когда-нибудь читал книгу под названием «Не останавливайте карнавал»? – спросил Баки.
Залпом осушив большой стакан ледяного молока, я кивнул:
– Конечно.
– Это библия экспатриантов. Прежде чем арендовать базу у Текса Секса, Кирк и я прочли ее трижды. Мы хотели убедиться в том, что опасности, с которыми столкнулся Норман Пейперман, никогда не коснутся «Потерянных мальчишек».
– Кирк – совладелец базы?
– Да. Разве можно мечтать о лучшем партнере?
– И то верно. Ну, так что случилось, когда вы прочли книгу?
– Мы ошиблись, как и все остальные, кто думал, что сможет взять верх над Карибами.
– Но место выглядит суперски, и ты вот-вот откроешь свое дело, – возразил я.
– Точно. Но как только начнешь думать, что повернул за угол и видишь свет в конце туннеля – БАМС! – происходит что-то из ряда вон выходящее. – Баки поднял левую руку и выставил забинтованный указательный палец.
– Что случилось?
– Норман Пейперман называл это правилами острова Кинджа.
– То есть?
Баки снял повязку, и я увидел неровную темную линию стежков, зигзагами идущую вокруг кончика его пальца.
– Вчера ночью, или, лучше сказать, сегодня рано утром я оставил вас, парни, потому, что мне надо было рано вставать. Я пообещал отвезти пару американских ребят на рыбалку. С одним я уже встречался в Вайоминге, он приехал сюда со своим приятелем, который – слава богу – оказался хирургом из Гарварда. Они остановились всего на день, чтобы осмотреть базу по пути к заливу Вознесения. Я просто хотел заручиться парочкой будущих клиентов. Мы поймали несколько альбул, и ребята были просто счастливы. Мы уже было решили, что на сегодня хватит, когда на мелководье заплыла эта гигантская барракуда. Я посоветовал парню забросить удочку в последний раз. Рыбина заглотнула наживку, и началась борьба. Через десять минут тварь была у самого борта, и мы уже собирались снять ее с крючка, но тут она взбесилась, мотнула головой и – ам! Дальше я помню только кровь. Долбаная барракуда отхрумкала кончик моего пальца, он болтался на куске кожи, словно «Чикен Макнаггетс». Ну, товарищ моего старого клиента оказался первоклассным пластическим хирургом. Мы ломанулись на базу, я вызвал по рации Кирка, и он примчался к нам с аптечкой. Доктор уложил меня на стол для пинг-понга и пришил палец. Это хорошие новости.
– А плохие?
– Я левша. Палец-то на месте, но я не могу держать вилку, не говоря уж о том, чтобы завязать узел или забросить мушку. А мне нужно обучать моих гидов: скоро ведь открытие сезона. – Баки взглянул на свой искалеченный палец и слегка поморщился от боли. – Как давно ты удишь на мушку?
– Я рыбачил на реках Вайоминга с самого детства, но первый раз забросил лесу в морскую воду только с «Карибской души». Мы стояли на якоре у острова Тортуга, и я несколько часов баловался на отмелях у форта.
– Единственное отличие – это ветер, – сказал Баки. – Плюс размер и скорость рыбы, разумеется.
Слушая Баки, я вдруг вспомнил одно объявление, которое прочел в рыболовном журнале, когда сходил с ума на пуделином ранчо. Оно гласило: «Требуется гид по отмелям. Опыт работы не обязателен. Контактная информация: Вон, база "Последний манго", Исла-Мухерес». Я чуть не ответил.
Баки сделал глоток кофе и, облокотившись на стол, заглянул мне в глаза.
– Я тебя не кину – мы не можем позволить себе пропустить открытие сезона. Первые клиенты будут здесь уже через две недели. Я хотел обучить Икс-Нея и еще одного гида. На этот год их бы хватило. Потом я бы натаскал еще несколько гидов из местных. Но с этим гребаным пальцем я не могу ни забросить удочку, ни оттолкнуть лодку от берега. Я все обсудил с Кирком. Он собирался предложить тебе работу на своем траулере, но ты нас очень выручишь, если ненадолго останешься на базе… Разрешение на работу я тебе добуду, – продолжал Баки. – У меня есть хороший друг, он работает на правительство, так что с этим проблем не будет. За неделю вникнешь в некоторые тонкости ремесла. Больше времени у нас нет. Дам тебе книги, которые нужно прочесть. Кстати, Кирк тут привез мне видеомагнитофон и обучающие кассеты. Я собирался ставить их гостям на базе. Я смогу платить тебе только пару сотен в неделю, но со времен Текса Секса остался старый коттедж. Считай, он твой – бесплатно. Конечно, там надо будет кое-что доделать, подчистить, но за ним есть маленькое поле, которое наверняка придется по душе Мистеру Твену. А когда сезон закончится, там и посмотрим.
Я был ошарашен.
– Ты предлагаешь мне работу? – Я старался выглядеть невозмутимо. – Когда начинаем?
– Вчера, – ответил Баки.
Не знаю, что такого во всем этом сахаре, тесте и растопленном масле, но после моих ковбойских ночей в Вайоминге подобный завтрак превратился в насущную необходимость. Я называл его «подгузником» – из-за способности впитывать излишек алкоголя, гуляющий в крови монстра вечеринок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я