https://wodolei.ru/brands/IFO/arret/ 

 

Если бы не Эгида , они покрошили бы
Талию на ломтики , как буханку хлеба . Однак
о ей удалось сделать кувырок через спину
и приземлиться на ноги.
Стрекот вертолета за моей спиной стан
овился все громче , но я не осмеливал
ся оглянуться.
Доктор Торн выстрелил в Талию , и в
этот момент я смог рассмотреть , как о
н это делает . У него был хвост , похожий
на хвост скорпиона , кожистый , ощетинившийся
колючками . Эгида отразила их , но сила уд
ара сбила Талию с ног.
Тогда вперед выступил Гроувер . Он
поднес к губам свои дудочки и начал
играть Ч мелодия зазвучала как сумасшедша
я джига на борту пиратского корабля . Сквоз
ь снег пробилась трава . Через несколько се
кунд побеги толщиной с веревку обвились в
округ ног доктора Торна и рванул и
сь вверх , опутывая его целиком.
Доктор Торн взревел , и обличье его
стало меняться . Он становился все больше
, пока не обрел свою подлинную форму : по-п
режнему человеческое лицо и туловище крупного
льва . Его кожистый колючий хвост метал
смертоносные шипы во в се стороны.
Ч Мантикора ! Ч воскликнула ставшая видим
ой Аннабет.
Магическая кепка слетела с нее , когда
она врезалась в нас.
Ч Вы кто ? Ч спросила Бьянка ди А
нджело. Ч И что это
такое ?
Ч Мантикора ? Ч тяжело дыша , переспросил
Нико. Ч У нее три тысячи атакующи
х бросков плюс… плюс пять на ход
сохранения…
Не знаю , о чем он говорил , да м
не и было не до этого . Мантикора когти
стыми лапами разорвала волшебные растения Гро
увера в клочья и , рыча оскалившись , оберну
лась к нам.
Ч Ложитесь ! Ч Аннабет толкнула брата
и сест ру ди Анджело в снег.
В последний миг я вспомнил о свое
м щите . Я нажал кнопку на часах , и
их металлическая основа , раскручиваясь по спи
рали , превратилась в прочный бронзовый щит
. И очень вовремя . Шипы ударились о бронз
у с такой силой , что оцарапали металл.
Прекрасный щит , подарок моего брата
, оказался самым плачевным образом искорежен
. Я даже не был уверен , что он выдерж
ит второй залп.
С глухим звуком Гроувер шлепнулся ряд
ом со мной в снег.
Ч Сдавайтесь ! Ч прорычало чудовище.
Ч Ни за что ! Ч выкрикнула Талия.
Она бросилась на монстра , и на как
ое-то мгновение мне показалось , что она ра
ссечет его напополам . Но вслед за тем
раздался оглушительный шум , и над нами всп
ыхнул яркий свет . Из тумана , паря над с
калами , вынырнул вертолет . Это была обтекаемая
черная машин а , явно боевая модель
, с пулеметами и приспособлениями по бокам
, походившими на ракеты с лазерным наведение
м . Прожекторы ослепили Талию , и чудовище с
махнуло ее хвостом . Ее щит полетел в с
нег , копье Ч куда-то назад.
Ч Нет ! Ч Я бросился ей на помощь.

Я успел парировать шип , прежде ч
ем тот вонзился ей в грудь . Потом прик
рыл нас обоих своим щитом , понимая , что
этого недостаточно.
Ч Ну что , теперь видите , что дело
безнадежное ? Ч расхохотался доктор Торн. Ч П
росите пощады , ничтожные герои !
Мы оказались зажаты меж ду монстро
м и вертолетом с полным боевым вооружение
м . Шансов у нас не было.
И тут я услышал резкий , пронзительный
звук Ч зов охотничьего рога в лесу.



* * *


Мантикора застыла
как вкопанная . Какое-то мгновение никто из
нас не двигался . Слышалось только зав
ывание ветра и стрекот лопастей верто
лета.
Ч Нет, Ч пробормотал доктор Торн. Ч Этого
не может быть…
Он не закончил Ч мимо меня проме
лькнуло нечто , напоминавшее полоску лунного с
вета . В плечо доктора Торна вонзилась блес
тящая серебряная стрела.
Шатаясь , он повалился на спину , з
лобно завывая.
Ч Будьте вы прокляты ! Ч выкрикнул То
рн.
Он метнул свои шипы , по меньшей ме
ре дюжину , в лес , туда , откуда вылетели
стрелы , но почти так же стремительно в
него полетел рой серебряных стрел . Выглядел
о это так , словно стрелы перехватывают
шины налету , рассекая их надвое , но , долж
но быть , глаза меня обманывали . Никто , даже
дети Аполлона из Лагеря полукровок , не
стрелял с такой меткостью.
Монстр вырвал стрелу из плеча , рыча
от боли . Он тяжело дышал . Я попытался
нанести ему удар мечом , но он боль
ше притворялся раненым . Увернувшись от моего
выпада , чудовище с размаху ударило сбоку
по моему щиту.
Тут из леса показались лучники . Девушк
и , числом около дюжины . Младшей было около
десяти . Старшей Ч примерно четырнадцать
, как и мне . В се ребристых парках , к
акие носят лыжники , и джинсах , и все он
и были вооружены луками . Они приближались
к мантикоре с весьма конкретными намерениями.

Ч Охотницы ! Ч воскликнула Аннабет.
Ч О , замечательно ! Ч пробормотала лежавш
ая рядом со мной в снегу Талия.
У м еня не было возможности сп
росить , что она имеет в виду.
Одна из старших лучниц выступила впер
ед , опустив лук . Она была высокая , изящная
, кожа ее отливала медью . В отличие от
других девушек ее темные волосы наверху
скреплял серебряный венчик , так что она
по ходила на персидскую принцессу.
Ч Дозволите его убить , госпожа ?
Не могу сказать , к кому она обраща
лась , поскольку смотрела на мантикору.
Ч Это нечестно ! Ч взвыло чудовище. Ч
Прямое вмешательство ! Это против древних за
конов !
Ч Нет, Ч возразила другая девочк а
. Она была лишь немного младше меня , лет
двенадцати-тринадцати , с рыжеватыми волосами
и странными глазами Ч серебристо-желтыми , как
луна . Она была такой прекрасной , что у
меня перехватило дыхание , но с суровым
и даже надменным выражением лица , от не
е вея л о опасностью. Ч Охота на
диких зверей Ч моя сфера . А ты , мер
зкая тварь , и есть дикое животное. Ч Она
посмотрела на старшую девушку с венчиком.
Ч Зоя , разрешение дано.
Ч Если я не могу воспользоваться защ
итой закона , пока жив , то воспользуюсь ею
мертвым ! Ч прорычала мантикора.
Монстр бросился на нас с Талией , з
ная , что мы ослаблены и почти безоружны.
Ч Нет ! Ч завопила Аннабет , в свою
очередь кидаясь на него.
Ч Назад , полукровка ! Ч приказала девушка
с венчиком. Ч Отойди с линии огня !
Но Аннабет запрыгнула на спину
монстра и вонзила нож в его гриву . Ман
тикора завыла и закрутилась на месте , ярос
тно размахивая хвостом ; Аннабет держалась на
ней , изо всех сил цепляясь за гриву.
Ч Огонь ! Ч скомандовала Зоя.
Ч Не надо ! Ч заорал я.
Но охотницы спустили тетивы луков . П
ервая стрела попала мантикоре в шею
. Остальные вонзились в грудь . Монстр пошатну
лся и отступил.
Ч Это еще не конец , охотницы ! Ч с
теная , выкрикнул он. Ч Вы за это заплатите
!
И , прежде чем кто-либо успел среагиров
ать , чудовище с Аннабет на спине прыгнуло
со скалы и сгинуло во тьме.
Ч Аннабет ! Ч пронзительно вскрикнул я.
Я кинулся вслед за ней , но наши
враги на этом не остановились . С вертол
ета послышались отрывистые пулеметные очереди.
Охотницы бросились врассыпную , как только
крохотные дырочки стали появлять ся в
снегу совсем близко от них , но девушк
а с рыжеватыми волосами не тронулась с
места , невозмутимо глядя на вертолет.
Ч Смертным, Ч громко провозгласила она, Ч
не дозволено следить за моей охотой !
Она выбросила вперед руку , и вертолет
взорвался , обративши сь в пыль, Ч нет
, даже не в пыль . Черная сталь обернула
сь стаей птиц Ч воронов , разлетевшихся в
разные стороны и скрывшихся в ночи.
Охотницы приблизились к нам . Талия отр
яхивалась от снега.
Та , что звалась Зоей , остановилась в
двух шагах , увидев ее.
Ч Это ты, Ч сказала она с непри
язнью.
Ч Зоя Ночная Тень. Ч Голос Талии дрож
ал от гнева. Ч Да , время выбрано отлично
, как всегда.
Зоя быстро оглядела остальных.
Ч Четыре полукровки и сатир , госпожа.
Ч Да, Ч сказала та девушка помладше, Ч
насколько я вижу , обитате ли лагеря
Хирона.
Ч Аннабет ! Ч крикнул я. Ч Вы должны
помочь нам спасти ее !
Девушка с рыжеватыми волосами повернулась
ко мне.
Ч Прости , Перси Джексон , но твоему дру
гу уже нельзя помочь.
Я попытался встать на ноги , но две
девушки удержали меня.
Ч Ты не в со стоянии прыгать с
о скалы, Ч сказала девушка с рыжеватыми в
олосами.
Ч Пустите меня ! Ч потребовал я. Ч Чт
о вы о себе возомнили ?
Зоя шагнула вперед так , словно собирал
ась влепить мне пощечину.
Ч Нет, Ч приказала та , что явно была
тут главной. Ч Я не чувствую дерзос
ти в его словах . Он просто не в се
бе . Он не понимает.
Младшая девушка взглянула на меня , ее
глаза были холоднее и ярче зимней лу
ны.
Ч Я Артемида, Ч произнесла она. Ч Богиня
охоты.


Глава третья
Бьянка ди Анджело делает выбор


После того как
доктор То рн обратился в мантикору
и камнем рухнул со скалы с Аннабет на
спине , я думал , что уже ничто не с
пособно потрясти меня . Но когда эта двенад
цатилетняя девчонка заявила , что она богиня
охоты Артемида , у меня достало сил на
нечто действительно умное и достой н
ое . Ну , то есть я сказал :
Ч Мм… ага… Ч и продолжать стоять сто
лбом.
Совсем не так повел себя Гроувер .
Он засопел , поспешно упал в снег на ко
лени и запричитал :
Ч Спасибо тебе , повелительница Артемида ! Т
ы такая… такая… Просто супер !
Ч Вставай , козленок ! Ч об орвала е
го Талия. Ч У нас и без того есть
о чем позаботиться . Аннабет пропала !
Ч Ухты ! Ч сказала Бьянка ди Анджело.
Ч Постойте . Подождите минуточку ! Ч Все п
осмотрели на нее . Она провела пальцем , поо
чередно указывая на каждого из нас , словно
соединяя точки, чтобы получился рисунок.
Ч Кто вы ?.. Что вы за люди ?..
Выражение лица Артемиды смягчилось.
Ч Наверное , будет правильнее спросить Ч
кто ты , моя дорогая ? Кто твои родители
?
Бьянка бросила тревожный взгляд на бр
ата , который все еще с благоговейным почте
нием взирал на Артемиду.
Ч Наши родители умерли, Ч сказала Бьянка.
Ч Мы Ч сироты . Есть трастовый банк , к
оторый платит за наше обучение в школе
, но… Ч Девочка умолкла . Полагаю , по нашим
лицам она догадалась , что мы ей не
верим. Ч Что вы так смотрите ? Я правду
го ворю !
Ч Ты полукровка, Ч сказала Зоя Ночная
Тень . Происхождение ее акцента трудно было
определить . Он казался старомодным , словно
она не говорила , а читала слова по
древней книге. Ч Один из твоих родителей
был смертным . Другой Ч олимпийцем.
Ч Олимпийцем… с портсменом ?
Ч Нет, Ч ответила Зоя. Ч Одним из бог
ов Олимпа.
Ч Круто ! Ч подал голос Нико.
Ч Нет ! Ч Голос Бьянки дрожал. Ч Ниче
го крутого !
Нико пританцовывал , словно ему хотелось
в уборную.
Ч Скажите , у Зевса и вправду есть
жезл , которым он мечет молнии и ко
торый может причинить до шестисот повреждений
? С ним можно заработать дополнительные оч
ки ?..
Ч Заткнись , Нико ! Ч Бьянка закрыла ли
цо руками. Ч Это не твоя дурацкая игра
в мифы и магию , понял ? Никаких богов
не существует !
Как бы я ни беспокоился из-за Анна
б ет Ч а мне хотелось немедленно
броситься на ее поиски, Ч я не мог сд
ержать чувства жалости по отношению к бра
ту и сестре ди Анджело . Я вспомнил : при
мерно то же самое произошло со мной , к
огда я впервые узнал , что я полукровка.
Талия , должно быть , испытывала нечто
похожее , потому что гнев в ее глазах
поутих.
Ч Бьянка , я знаю , в это трудно пов
ерить . Но боги по-прежнему живы . Поверь мне
. Они бессмертны . И иногда у них рождаю
тся дети от обычных людей , дети вроде
нас… Поэтому наша жизнь окружена опасностями.

Ч Оп асности… Ч медленно проговорила
Бьянка. Ч Это как с той девушкой , которая
упала ?
Талия отвернулась . Даже Артемида , кажется
, опечалилась из-за того , что произошло.
Ч Не отчаивайся из-за Аннабет, Ч сказала
богиня. Ч Она была отважной девушкой . Есл
и ее можно будет найти , я ее оты
щу.
Ч Тогда почему вы не позволяете нам
отправиться на ее поиски ? Ч спросил
я.
Ч Она пропала . Неужели ты не чувствуе
шь этого , сын Посейдона ? Тут замешана кака
я-то магия . Я точно не знаю , как и п
очему , но твоя подруга исчезла.
Мне по-пр ежнему хотелось спрыгнуть
со скалы и броситься на поиски , но
я чувствовал , что Артемида права . Аннабет
исчезла . Если бы она была там , в море
, думаю , я ощутил бы ее присутствие.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я