водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще бы, мяч, отлетавший от ее ноги, взлетев в воздух, падал именно туда, куда следовало. Ей удалось отразить тройную комбинацию. Филипп искренне восхитился, когда она приняла его удар головой.
– По-видимому, твои таланты неисчерпаемы. – Филипп ласково положил ей руку на плечи. Она невольно подалась к нему.
Они присутствовали на соревнованиях по плаванию, верховой езде и единоборью. Когда пришло время уезжать, стайка мальчишек решила проводить их до машины и высказаться насчет Изабель.
– Она нам понравилась.
– Мне она тоже нравится, – ответил Филипп и подмигнул Изабель, которая улыбнулась в ответ.
Скай делать было нечего. Сэм уехал осматривать американскую сборную по горным лыжам, Филипп занимался своим лагерем, Джонас работал, а Изабель и Сибил отправились в Таос. Скай ехать с ними отказалась, но неожиданно заскучав, решила навестить Миранду в «Очаровании».
– Привет! Я хотела бы обсудить с тобой некоторые вопросы относительно новой галереи.
– Не сегодня, Скай. Давай как-нибудь в другой раз. – Она явно торопилась и хотела поскорее отделаться от гостьи.
Скай кивнула и направилась к своей машине. Она уже готова была отъехать, как вдруг увидела, что Миранда села в машину Луиса и они поспешно отъехали. Впоследствии она не могла определить, что заставило ее следовать за ними: любопытство, каприз или желание придраться к Миранде.
Странно, Дюраны уже накануне вечером выглядели какими-то печальными. Скай поделилась своим впечатлением с Сэмом, и он сказал, что в июне умер их сын; они всегда становятся такими в это время.
Дюраны долго ехали вдоль невыразительных окрестностей и в конце концов подъехали к кладбищу, провели там около часа и поспешили обратно.
Только тогда Скай вышла из машины.
Дюраны были католиками, Скай это точно знала, хотя на этом кладбище редко хоронили христиан. Здесь не было больших крестов, ангелов, скульптур Богоматери и изображений сцен жизни Христовой и евангельского жития святых, зато на могильных плитах обнаружилось изображение Талмуда, инкрустированной свечи хавдала, которую зажигают на светлый праздник шаббата, цветка с шестью лепестками, подозрительно напоминающего шестиугольную звезду Давида, и лампы, символизирующей Вечный Свет. Надгробные камни были выполнены в форме арок, традиционно ведущих к Торе, а зачастую и к розе, которой Сефардим, родоначальник испанских иудеев, приветствовал Моисея, получавшего десять заповедей Господних.
Некоторые символы Скай распознала без труда. Она знала также содержание двадцать третьего псалма и, опираясь на него, худо-бедно разобрала все, что хотела.
Взглянув на один из камней, Скай заметила вверху изображение чупы, иудейского обрядового полога, под которым жених и невеста приносили клятвы верности. На другом она увидела два высеченных свитка: один свернутый – это Тора, другой раскрытый – книга королевы Эстер.
А вот надгробие в виде трехгранной призмы. На каждой из граней выбито имя Габриеля Абелино Дюрана, а сверху – таллит, молитвенный головной убор мужчин.
На глаза Скай навернулись слезы, когда она наткнулась на имя ребенка Миранды и Луиса, которого они потеряли много лет назад. Над именами она заметила цитату из Торы, которая гласила: «Пусть я бреду по долине, окутанной тенью Смерти, мне не страшно никакое зло».
И все же зла Дюраны боялись. Если бы дело обстояло иначе, они не скрывали бы эту часть своей жизни. Они не выдавали бы себя за католиков. Скай тряхнула головой и отерла слезы. Все понятно. Понятно и то, почему Дюраны с момента знакомства с ними вызвали в ней необъяснимое раздражение. Их истинные лица скрывала та же маска скорби, которую носили ее родители.
Вот оно – объяснение странному молчанию Миранды и Луиса, когда она завела разговор об акте вандализма в Эль-Пасо. И название экспозиции Миранды – «Восемнадцать» – теперь яснее ясного.
Скай, конечно, подозревала, что здесь что-то не так, а теперь получила фактическое подтверждение своим подозрениям. Несмотря на стойкое раздражение, ее всегда тянуло к Дюранам, это семейство было ей интересно. Отныне тайна раскрыта: Дюраны тоже дети тех, кто выжил. Родители Скай бежали из Европы после Второй мировой войны, а их предки покинули Испанию, будучи приговоренными к изгнанию.
Вся разница заключалась в том, что родители Скай перебрались в Америку, где можно было свободно исповедовать иудаизм, а предки Дюранов – в Новую Испанию, где притеснения на религиозной почве оказались такими же жестокими и тираническими, как в Испании при королеве Изабелле. Штраусы жили открыто, не скрывая свои еврейские корни. Предки Дюранов были обречены на двойную жизнь. Пятьсот лет под покровом тайны они передавали иудейские заветы из поколения в поколение.
Еще раз коснувшись могильного камня, Скай прочитала каддиш в память о Габриеле и всех тех, кто стал жертвой своего вероисповедания.
На обратном пути в Санта-Фе Скай размышляла, не поговорить ли ей с Мирандой и Луисом о том, чему она невольно стала свидетелем. Впрочем, надо сначала посоветоваться с Сэмом; если он сочтет недопустимым раскрывать чужую тайну, то она так и сделает. Хейзел Штраус умела хранить тайны.
Глава 24
Нью-Йорк
Сидя за рабочим столом и взбадривая себя третьей чашкой кофе, Нина читала статью о предстоящих выборах. Надо же, сколько грязного белья вытащили на всеобщее обозрение!
Просматривая остальные новости, Нина обратила внимание на крошечную заметку об открытии галереи Скай и задохнулась от возмущения, прочитав о том, что на первой выставке будут представлены работы Изабель де Луна.
– Надо же, какая неожиданность!
Однако настоящей неожиданностью для нее стало сообщение секретаря о том, что с ней хочет поговорить ее мать. Нина похолодела. Она не общалась с Мирандой много лет. Что ей понадобилось?
– Скай и Сэм Хоффман! – воскликнула она вслух. – Вот, наверное, в чем дело. – Нина вспомнила, что месяц назад прочла сообщение об их помолвке в «Нью-Йорк таймс».
Любопытство оказалось сильнее ее, и, затаив дыхание, она сняла трубку. Голос на противоположном конце провода принадлежал не Миранде, а некой Бринне Джонс. Нина тотчас вспомнила, что эта женщина отозвалась на ее объявление о поиске матери.
Так же как и другим отозвавшимся, Нина послала ей письмо с просьбой выслать подробности о брошенном ребенке и документы, подтверждающие родство.
Связываясь с людьми, Нина задавала им соответствующие вопросы. Вот и сейчас она спросила: когда родился ребенок? «22 февраля 1954 года». Где он был оставлен? «В мусорном ящике возле церкви Святого Франциска». В каком виде был оставлен ребенок? «Чистым и вымытым, завернутым в розовый свитер, с пуповиной, перевязанной шнурком от ботинка». У Нины задрожали руки. Только та женщина, которая дала ей жизнь, могла знать цвет свитера и то, что пуповина была перевязана шнурком.
Со смешанным чувством восхищения и трепета Нина заказала билеты на самолет, чтобы на следующий же день вылететь в Сан-Диего на встречу с Бринной Джонс.
В самолете Нина то воспаряла в надежде обрести реальную мать такой, какой она ее представляла, или даже лучше, то погружалась в пучину страха обмануться в своих ожиданиях. Не могла же она обзавестись матерью, которую не принял бы свет. Особенно сейчас.
Нина устала быть любовницей Энтони и решила стать четвертой и последней миссис Гартвик. Помешать этому могла лишь тень ее прошлого.
Бринне Джонс было уже пятьдесят три года, и чуть ли не каждый Божий день она занималась тем, что пыталась свести концы с концами. Она работала официанткой, барменшей, мойщицей посуды, горничной, заправщицей на бензоколонке – повсюду, где не требовались рекомендации или диплом об образовании. Она никогда не стремилась осесть где-либо, чтобы пустить корни, и не имела рядом близкого человека. Впрочем, пару раз в жизни она жила с мужчиной так долго, что сочла эти отношения романом. В большинстве своем она спала бог знает с кем в полупьяном бреду, так что наутро не помнила, что было ночью.
Она приехала в Сан-Диего два года назад, устав от суровых зим в Портленде. Прошло несколько месяцев, прежде чем она нашла работу и стала уборщицей на телестудии.
В перерывах между уборкой она заглядывала в зеленую комнату, посмотреть телевизор, перекусить датским хот-догом и выпить чашечку кофе. Удобно устроившись в кресле, Бринна не спеша перелистывала свежие газеты. Сначала просматривала заголовки, затем объявления о найме на работу, а уж затем переходила к рубрике частных объявлений.
Наткнувшись в газете на объявление Нины, она на мгновение опешила, затем вырвала его, спрятала в бюстгальтер и побежала в дамскую комнату, где украдкой достала и перечитала вновь. Может быть, это ловушка?
Позже, после нескольких рюмок текилы, которые привели в порядок ее расшатанные нервы, она пришла к выводу, что это не западня, а восхитительный, романтический поворот судьбы. Ребенок, которому она когда-то дала жизнь, теперь разыскивает ее.
Слезящиеся глаза Бринны заблестели от радости: для того чтобы давать объявления в газеты, нужно много денег!
Джонс сразу же узнала Нину Дэвис; на студии телевизоры стояли в каждом помещении. Дэвис вела ток-шоу «За кулисами», посвященное внутренним проблемам шоу-бизнеса. С тех пор как Бринна впервые посмотрела его, она не пропустила ни одной передачи. И всякий раз счастливо смеялась, когда видела ведущую.
– Мать может гордиться такой дочерью, – приговаривала она.
Нина посмотрела в зеркало, придирчиво себя оглядела: черный костюм от Армани, выгодно подчеркивающий ее фигуру, прическа, чулки, макияж и даже маникюр.
Поразительно, отчего она так взволнованна? Все утро крутится перед зеркалом… Скорее всего эта женщина мошенница и авантюристка. В любом случае подкидывать младенца в мусорный ящик даме, занимающей положение в обществе, не к лицу. Хотя… Всякое может быть. И знатные люди иногда совершают ошибки.
* * *
Нина приехала пораньше, заняла место поудобнее. По договоренности она оставила у портье записку с номером столика. Предупредив метрдотеля о том, чтобы тот проводил ее гостью к заказанному столику, она устроилась за стойкой бара лицом к двери.
Из машины вышла высокая изящная блондинка в дорогом красном костюме и уверенно направилась к метрдотелю. Сердце в груди Нины екнуло. Но увы, эта женщина подсела к представительному седовласому господину. Две другие блондинки, вскоре показавшиеся в дверях, также растворились в зале.
Нина не обратила бы никакого внимания на женщину в простом ситцевом платье и без всякого макияжа, если бы кельнер не провел ее к столику с видом на гавань. У Нины потемнело в глазах.
Нет, надо успокоиться. Пусть ее мать не выглядит как Джеки Онассис, но нельзя же судить по внешности!
– Какая неожиданность! – воскликнула женщина, когда Нина села за столик. – Ух ты! Как здорово выглядишь! – Она изумленно разглядывала Нину со всех сторон, склоняя голову набок, чтобы изучить ее как следует.
Нина также подвергла ее осмотру. Волосы Бринны были тронуты сединой; лицо ее оказалось безжизненным, а в невыразительных чертах лица Нина не заметила никакого сходства со своими. Впрочем, ее глаза, красные либо от чрезмерного употребления алкоголя, либо от бессонницы, оказались такими же бездонно-серыми.
Нина не знала, с чего и начать, и Бринна заговорила о телешоу «За кулисами», о том, как оно ей нравится, о том, как она обрадовалась, узнав, что его ведет ее дочь. Нина стиснула зубы, чтобы не разрыдаться от отчаяния.
Когда принесли выпивку, она решила повернуть разговор в нужное ей русло.
– По телефону вы сказали, что у вас есть доказательства тому, что вы были в Санта-Фе в пятьдесят четвертом году.
– К чему такая спешка? – отозвалась Бринна, сделав знак официанту повторить заказ. – Сначала расскажи мне о себе, о тех, кто вывел тебя в люди.
Нина вдруг ощутила прилив любви, нежности и благодарности к Миранде и Луису, которые спасли ее от гибели и, более того, спасли от жизни с такой матерью.
– Я лучше послушаю вас, – уклонилась от ответа Нина. – Вы давно живете в Сан-Диего? Замужем? У вас есть семья?
Бринна подождала, пока официант поставит перед ней второй бокал и начнет перечислять блюда, выставленные в меню на сегодня.
– Кроме того, подайте к мясу ваше лучшее красное вино, – распорядилась она заплетающимся языком.
Люди за соседними столиками стали обращать на них внимание. Нине стало не по себе.
Бринна проглотила несколько креветок и запила их мартини, после чего намазала на хлеб толстый слой масла и, усердно жуя, принялась рассказывать:
– Я родилась в захолустном городке в Техасе, в Богом забытом месте, где жили люди, свято чтившие законы. В возрасте шести лет я лучше всех знала Библию, каждое воскресенье ходила в церковь и молилась ежедневно перед обедом и перед сном. – Она навалилась на стол и подалась к Нине. – Знаешь, о чем я молилась? – Нина отрицательно покачала головой. – О том, чтобы мой отец перестал трахать меня в дровяном сарае.
Нине стало дурно. Она не могла дольше находиться рядом с этой женщиной. Взглянув на часы, она сказала:
– Жаль, что уже так много времени. Рада была повидаться с вами, но у меня назначена встреча… – Она поднялась.
– Сядь, моя радость. – Бринна схватила ее за руку. – Мы еще не закончили.
С этими словами она достала фотографию, с которой смотрела веснушчатая беременная девушка в таком же ситцевом платье, что было на Бринне теперь.
Возле Бринны на фотографии стоял юноша в байковой рубашке и джинсах и с сигаретой во рту.
– Это мой отец?
– Откуда мне знать, черт побери?! – смеясь воскликнула Бринна, привлекая внимание окружающих.
– То есть как это откуда знать? – Нина была возмущена и смущена одновременно. – Вы что же, готовы вменить отцовство кому угодно?
– Хорошо бы, если бы так! – ответила она. – Будь у меня зацепка за каждого парня, с кем я спала, я бы выбрала кого-нибудь получше.
Подавляя в себе отвращение и разочарование, Нина взяла счет. Бринна не спеша отложила нож и вилку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я