Выбор супер, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сюрреалистическое. Неправильное.Ноги сами собой благополучно привели меня в офис. Я бы не удивилась, если бы увидела в лифте объявление, что одиннадцатый этаж закрыт на карантин в связи с эпидемией убийств, и лифт там больше не останавливается.Но он остановился, и ноги повели меня дальше – к моему столу, где меня, как выяснилось, ожидало очередное удовольствие. Стоило мне ступить на порог, все разговоры в загончике смолкли. Кэссиди останавливает уличное движение, я останавливаю разговоры. Правда, только потому, что в последний раз меня видели, когда я уходила под эскортом двух детективов, но все равно, приятно наблюдать такой эффект. По крайней мере, первые десять секунд. Потом это начало меня бесить. Кендалл и Гретхен смотрели на меня так, будто им стоило большого труда удерживать друг друга от того, чтобы броситься ко мне с утешениями. Разве это было бы не смешно?– Всем спасибо за заботу и участие, – сказала я, ни к кому в отдельности не обращаясь. – Приятно снова здесь оказаться.Я плюхнулась за стол. Я должна немедленно погрузиться в работу, правда? Разве не этого требует суровая протестантская этика? Упорно трудись, и все будет в порядке. Сколько стрессов и инфарктов это уже вызвало?Я и погрузилась, включив компьютер, но больше ничего не успела сделать, потому что на меня свалились Кендалл и Гретхен.– Тебе что-нибудь нужно? – тоном сиделки из хосписа спросила Кендалл.– Муж, дети, дом в Коннектикуте и работа в "Таймс", – перечислила я. – Об остальном я сама позабочусь.Видимо, это прозвучало гораздо резче, чем я намеревалась, потому что Кендалл залилась слезами. Если бы это была Гретхен, я бы испытала неловкость, и только – к ее рыданиям я уже привыкла. Но плачущая Кендалл – это уже сигнал тревоги. Я никогда не видела, чтобы она выражала какие бы то ни было эмоции, поэтому ее слезы из-за того, что я неудачно съязвила, заставили меня чувствовать себя виноватой – только этого мне сейчас и не хватало.– Кендалл, извини меня. Ты права, сейчас не время для шуток, – сказала я, вставая и усаживая ее в свое кресло. Кендалл опустила голову на руки, и я погладила ее по вздрагивающим плечам. Гретхен стояла рядом, уставившись в пространство куда-то позади Кендалл.– Ну, а ты как? – спросила я, надеясь, что мои слова не заставят и ее сорваться.Гретхен с трудом пожала плечами.– Как-то до сих пор не верится.– Да. Тебе надо бы пойти домой.– Не могу. Боюсь оставаться одна. – Мое сердце дрогнуло от жалости. Мне хватило того, что я видела труп Тедди – эта картина все время стояла у меня перед глазами, но я нашла его уже мертвым. А Гретхен видела, как Ивонн умирает. Невозможно себе представить.Начальники отделов побывали на совещании с издателем и вернулись с директивами: как и намечалось, мы все пойдем на похороны Тедди в субботу, отдельная церемония будет запланирована для Ивонн, но после того, как издатель встретится с ее родственниками. Я вообще еще не думала о похоронах Ивонн, поэтому тихо порадовалась тому, что никто не просит меня ими заниматься и можно тихо залечь на дно.Когда Кендалл взяла себя в руки, я еще раз извинилась и уговорила ее вместе с Гретхен отправиться вниз и выпить капучино за мой счет. Я успела прошептать Кендалл на ухо, чтобы она постаралась убедить Гретхен пойти домой. Потом я снова уселась за стол и попыталась заняться новыми письмами читателей, но никак не могла сосредоточиться. Я чертила в блокноте диаграммы – со множеством стрелок между Ивонн и Тедди, и синдикатами по отмыванию денег, или кокаиновыми королями, или злыми гениями, помешанными на мировом господстве. Но как я ни старалась, рисунок все равно оставался всего лишь плохим рисунком, а не решением головоломки. Если повезет, решение появится позже, после встречи с Уиллом. 16 – Мне не нравится, что мы едем в район, где пролилось столько крови, – заявила Трисия, когда мы уже ехали в такси. Она нервно водила большими пальцами по ручке крокодиловой сумочки от Миу-Миу, как будто перебирала четки.– Во-первых, это говяжья кровь. Во-вторых, найди мне место на этом острове, где бы никогда не проливалась кровь, – возразила Кэссиди.– Просто здесь, в "Районе мясников" "Район мясников" (Meatpacking district или МеРа) – район на Манхэттене, где в начале XX в. располагались скотобойни. В последние годы превратился в модный и богатый район, где находятся модные бутики, галереи и мастерские дизайна, салоны живописи, рестораны и т. д.

, это еще так… свежо, – ответила Трисия, выглядывая из окна.Накануне вечером она дважды звонила мне, чтобы уговорить не идти на встречу с Уиллом. Отправляясь в ванную, я переключила телефон на автоответчик, и к моменту, когда я кончила отмокать, на нем появилось уже третье сообщение: она понимает, что мы не можем не идти и надеется, что, соглашаясь, она не вовлечет нас всех в неприятности.До некоторой степени я не могла с ней не согласиться. Тот факт, что район скотобоен ныне превратился в модное местечко, слегка нервирует, по крайней мере, на эстетическом и символическом уровне. Кое-кто из моих друзей объясняет такой взлет динамичным развитием города и ограниченностью рынка недвижимости, но мне это по-прежнему кажется странным.Такси остановилось возле неряшливого бара-ресторана с полустертой вывеской, на которой с трудом можно было прочитать "Гриль Винни". Соседняя с рестораном облезлая дверь – на которой, к облегчению Кэссиди, не было кодового замка – привела нас к узкой лестнице, по которой мы смогли подняться к офису Уилла.Дверной звонок едва можно было разглядеть под тремя или четырьмя поколениями краски. Я не была уверена, что он работает, и давила на него, пока не услышала приближающиеся шаги и звук отодвигаемого засова.Уилл приоткрыл дверь, не снимая цепочки:– Кэсси?Удержавшись от того, чтобы автоматически оглянуться на Кэссиди, я кивнула:– Да.Уилл отпер дверь и впустил нас. Внутренние стены были снесены, чтобы создать больше свободного пространства, но освещение оставалось ужасным. Никто не позаботился о том, чтобы покрасить стены. Даже несмотря на то, что когда-то висевшие на них дешевые обои были содраны, дальнейший ремонт был отложен. Хотя уборка, по-видимому, производилась регулярно – в помещении сильно пахло хлоркой.Несмотря на слабое освещение, дальний угол комнаты был задрапирован и оформлен под фотостудию. Интересно, Уилл сам делал фотографию для объявления? Камера и остальное оборудование были довольно дорогими.Неудивительно, что у него не осталось денег на ремонт.В другом конце комнаты располагалась еще одна рабочая область – несколько столов, накрытых чем-то вроде большой мягкой скатерти, на которых лежали инструменты и картонные коробки. Ужасно хотелось заглянуть в них, но я знала, что нужно дождаться подходящего момента.– Мои помощницы, – объяснила я, на ходу придумывая подходящие псевдонимы, – Марсия и Синди.– Тогда вас должны были бы звать Джен Джен, Синди и Марсия – имена сестер, героинь популярного телевизионного ситкома "Семейка Брейди" (1969–1974).

? – с лукавой улыбкой спросил Уилл.Я была так поглощена изучением студии, что до сих пор не удосужилась как следует рассмотреть самого Уилла. На вид лет двадцати с лишним, высокий, мускулистый, с вьющимися каштановыми волосами, в которых было меньше рыжины, чем у его кузины Алисии, и притягательными карими глазами. Но с той закалкой, которую я получила, игнорируя глаза Эдвардса, эти мне были не страшны.– О, поверьте, по характеру она и есть Джен, – ответила Кэссиди.– Уж нам-то от этого достается больше всех, – внесла свою лепту Трисия.Уилл нервно переминался с ноги на ногу.– Так чем я могу вам помочь? По телефону вы толком ничего не объяснили, а до Алисии я не смог дозвониться.Молодец, Алисия, хорошая девочка, спасибо тебе.– Мы разрабатываем новую линию оригинальных шарфов, и нам нужна по-настоящему убойная реклама, чтобы прорваться на рынок.– Вы только начинаете?Я кивнула, соображая, могу ли слепить нашу "историю" по образу и подобию той, что Гретхен рассказала мне о людях, придумавших обувную бижутерию. Может быть, тем самым я воздействую на чувства, побудившие Уилла работать с ними, в то время как он прокручивал свои делишки с Тедди, Ивонн и другими участниками, которых еще предстояло выявить.Уилл кивнул в ответ.– По себе знаю, каково это. Я и сам сейчас в сходной ситуации.– Может быть, вы поделитесь с нами какими-нибудь советами, с чего начать? – предложила Кэссиди.Уилл резко повернулся к ней – идея ему явно не понравилась, но он быстро скрыл свое раздражение, рассмеявшись:– А я как раз собирался попросить вас о том же самом.– Такая головная боль, когда ты должен и выходить с новыми идеями, и искать под них деньги, – сказала я, и Уилл снова повернулся ко мне. Наша троица потихоньку рассеивалась по комнате и, кажется, Уиллу совсем не нравилось, что он не может одновременно держать нас в поле зрения. Ему явно есть что скрывать. Точнее, есть что-то, что он считает недостаточно хорошо спрятанным.– Поэтому нам нужно что-нибудь простое и вместе с тем эффектное. Например, большая фотография одного из наших шарфов… – Я жестом изобразила, как шарф медленно опускается на землю. Надо было выбрать что-то более динамичное, чем шарфы.Уилл кивнул, потихоньку проникаясь идеей.– Где вы собираетесь разместить рекламу?– Мы нацелились на журналы типа "Мари Клэр" и "Зейтгест", было бы здорово прорваться еще и в "Вог", – сказала я, делая вид, что не заметила, как он вскинулся при упоминании "Зейтгеста". Трисия и Кэссиди потихоньку дрейфовали за спину Уилла. Он провожал глазами Кэссиди – сюрприз, сюрприз! Глазами я осторожно показала Трисии на рабочие столы. Сама не знаю, на какие находки я надеялась, но тот факт, что столы были прикрыты, меня заинтриговал. Трисия поняла мое послание и двинулась в нужном направлении.Уилл снова перевел взгляд на меня.– Для этого нужны серьезные деньги.– Ну да, поэтому мы собираемся выбрать какой-нибудь один.– Даже при этом.– Мы надеемся, может, нам где-нибудь дадут отсрочку.Он коротко кивнул:– Вы знакомы с кем-нибудь из этих журналов?– Если бы! А вы? – с энтузиазмом спросила я, надеясь таким образом навести мосты между людьми, оказавшимися в сходных обстоятельствах. Самый легкий способ заставить человека разоткровенничаться – признать, что вы с ним товарищи по несчастью.Он выдержал слишком длинную паузу перед тем, как ответить:– Так, через третьи руки – знаете, знакомые знакомых, но пока еще толком ничего не удалось сделать.Он явно что-то скрывает. Мне нужно только узнать, что.– Правда? Где?Связи и знакомства – валюта Нью-Йорка. Возьмите хотя бы Трисию и Жасмин. И большинство людей только и ждет случая, чтобы похвастаться своими знакомствами в журналах, галереях и издательствах. Поэтому то, что Уилл опять замешкался, наполнило меня радостью. Теперь, если только я смогу узнать, что он скрывает, и если это как раз то, что мне нужно…– "Зейтгест", – наконец признал он. О. Мой. Бог.– Правда?! И кто же? – воскликнула я с фальшивой улыбкой.Пожалуйста, Господи, пожалуйста, пусть он окажется недостающим элементом нашей головоломки.Но Уилл неожиданно отступил.– Как я уже сказал, знакомые знакомых. Я имею в виду, я знаю кое-кого из рекламного отдела, но недостаточно хорошо, чтобы помочь вам.– О-о, конечно, нет, я и не прошу. – Брейди? Кто-то из бухгалтеров? Или Уилл был знаком с Тедди, и у него хватает ума не говорить о нем в прошедшем времени?– Какая прелесть, – раздался оживленный голос Трисии. Уилл резко развернулся и увидел, что она держит в руках одну из тех веточек для каблуков, которые рекламировались в его объявлении. Трисия сдвинула скатерть, и под ней открылись ювелирные инструменты и несколько украшений для каблуков в разной степени готовности. – Что это такое?Уилл подбежал к ней и бережно, но настойчиво отнял у нее веточку.– Это специальное ювелирное изделие для обуви. Вы надеваете его на каблук и полностью меняете вид и качество вашей обуви. Так же, как после работы вы можете поменять серьги, вы надеваете такую штуку и ваши офисные лодочки становятся туфлями для ночного клуба.– Это ваши клиенты? – спросила Кэссиди. Уилл вновь подумал, прежде чем ответить.– Собственно говоря, я тоже участвую в этом деле.– Очень прикольная идея. Они уже есть в магазинах? Где я могу их купить? – Трисия просто лучилась энтузиазмом.– Мы пытаемся продвинуть их в некоторые бутики, но в основном собираемся продавать их через Интернет – меньше расходов, но наш интернет-сайт еще в разработке, и мы не опубликовали объявление. Пока что. – Его лицо омрачилось. – Возникли неожиданные финансовые трудности.Из-за которых реклама, которую Уилл сам для себя разработал, так и не была оплачена. Но как это связано с Тедди и Ивонн? Если один из них и был его контактом в журнале, что пошло не так? Почему в результате оба они оказались мертвы?– А вы показывали эти изделия знакомым ваших знакомых в "Зейтгесте"?Ничего не поделаешь. Я зашла слишком далеко. Уилл замкнулся, и непохоже было, что в ближайшем будущем он опять разоткровенничается.– По-моему, вам лучше уйти.– Но мы еще не договорились насчет объявления…– Я вам позвоню.– Но нас поджимают сроки, как и вас. Уилл обвел нас всех презрительным взглядом.– У меня полно своих проблем, и я не могу тратить время на дилетантов, возомнивших себя предпринимателями. Вам пора.Кэссиди возразила уже просто из принципа:– Уилл, вы совершаете большую ошибку.– Не в первый раз. Даже на этой неделе – и то не в первый раз. До свидания, леди. – Он шагнул к двери, распахнул ее и жестом предложил нам удалиться.– Мы можем заплатить за объявление вперед, если это вам поможет, – начала я, не имея понятия, где мы возьмем деньги, но цепляясь за любую возможность задержаться.Уилл на мгновение задумался, потом покачал головой:– Не знаю, можно ли мне вообще чем-нибудь помочь. До свидания.Мне бы очень хотелось произнести речь в духе Агаты Кристи "А теперь позвольте мне все вам объяснить", но пока что я еще не могла связать все нити. Ничего не оставалось, как уйти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я