https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы с Шарлоттой смеемся.
– Впрочем, ему принесли коктейль. Потом мы селили стол, и, представьте себе, он взял в руки меню и скривился. Заявил, что терпеть не может все это иностранное дерьмо. «Что за дурацкое название?» – ткнул он пальцем к меню. «Это курица», – объяснила я. «И только-то? Ладно, попробуем. Надеюсь, у них тут есть картошка фри?»
Я не могу удержаться от смеха. Кто бы подумал, что все окажется так увлекательно!
Валентине, однако, совсем не весело.
– Избавлю вас от дальнейших подробностей... Скажу только, что остаток вечера он, словно пещерный дикарь, запихивал в рот курицу и даже не обмолвился о моей сногсшибательной внешности! И – в довершение ко всему – он полагал, что я плачу по счету! Каково?!
– О Боже! – качает головой Шарлотта. – Странное поведение для владельца строительной компании!
– В том-то все и дело, – мрачно продолжает Валентина. – Он не владелец строительной компании, он агент по недвижимости. Точнее, станет агентом по недвижимости – когда пройдет стажировку...
– Значит, ты с ним не спала? – уточняю я.
– Разумеется, нет! – Голос Валентины полон возмущения. – Спать с человеком, который ждет, что я стану платить за ужин! Еще чего не хватало!
Вы не поверите, но теперь у меня гораздо легче на душе!..
Глава 46
Острова Силли
Суббота, 7 апреля
Джорджия не преувеличивала, когда описывала волшебную красоту этих мест. На Сент-Мэри – самый большой из островов Силли – мы прилетели вчера вечером. Лучи солнца искрились на поверхности воды, и нам всем казалось, что мы приземляемся на Сейшелах.
Конечно, после посадки стало очевидно, что это все-таки не тропический архипелаг, а старая добрая Британия: фаст-фуд, предлагающий жареную рыбу и курицу, три паба и супермаркет «Спар» с журналами «Хит» и сигаретами «Бенсон энд Хеджес».
Катер доставил нас на меньший по размеру остров, который казался бы необитаемым, если бы не отель. И какой отель: роскошный, словно в сказке, и в то же время ультрасовременный! Не говоря уже о том, что лестница спускается чуть ли не в Атлантический океан...
С самого утра на небе ни облачка. Я стою на беленой деревянной террасе номера для новобрачных, подставив лицо легкому бризу. Отсюда можно по ступенькам спуститься на закрытый пляж с чудесным светлым песочком и кристально чистой водой.
Единственное, что отравляет мне вид, – задница Валентины, уже несколько часов подряд усердно изводящей себя пилатесом.
– Божественное место, – вздыхаю я.
– Нравится? – улыбается Джорджия. Она сидит на табурете около шикарного старинного рояля, полностью одетая и готовая к выходу. – Я обожаю приезжать сюда! Когда я была маленькая, наша семья проводила здесь отпуска.
– Значит, это все-таки был не кемпинг? – Я хитро подмигиваю подруге.
– Слушай, в «Батлинзе» мне бы нравилось не меньше! – упорствует Джорджия.
– Хорошо-хорошо, как скажешь...
Номер, где мы находимся, оставляет ощущение той обманчивой простоты, которую можно встретить только в самых дорогих гостиницах: коврики из кокосового волокна, беленая мебель и импрессионистский морской пейзаж на стене. До начала церемонии еще сорок пять минут, но Джорджия собралась давным-давно (я с дрожью вспоминаю подготовку к предыдущей свадьбе). Кстати, Грейс опять опаздывает...
– Ты видела Грейс? – тихо спрашивает Джорджия.
Она героически пытается не паниковать из-за того, что одна из подружек невесты пропала неизвестно куда.
– Э-э... мельком, – уклончиво отвечаю я.
– Знаешь, я начинаю нервничать, – продолжает Джорджия. – Все утро я была спокойна, а теперь – смотри! – Она протягивает дрожащие руки.
– Грейс сейчас придет, не волнуйся! Внезапно входная дверь распахивается.
– Простите, что опаздываю! – В комнату влетает Грейс; вид у нее, как всегда, взбудораженный.
– Сегодня тебя было труднее выследить, чем Усаму бен Ладена, – шучу я.
– Да, знаю, извини! Просто... О-ох, сначала позвонила Адель и долго возмущалась: дескать, я напутала в контракте, потом моя мама – с жалобами, что Скарлетт не желает есть пюре из стейка и пудинг с почками... И наконец, позвонили из химчистки и потребовали забрать ковер, который я отвезла туда три месяца назад!
– Грейс! – убежденно заявляю я. – Тебя может спасти только личный сервисный центр!
– Главное, что ты уже здесь, – облегченно вздыхает Джорджия и бросает Грейс платье. – Иди одеваться, да поторопись!
– Уже бегу!
Поймав платье, Грейс быстро шагает в гардеробную, но в дверях сталкивается с Валентиной, которая смотрит на нее широко раскрытыми глазами:
– О, Грейс! Да на тебе лица нет! Как ты в таком виде собираешься появиться перед гостями?
– Спасибо, Валентина, ты тоже прекрасно выглядишь! – цедит сквозь зубы Грейс и скрывается за дверью гардеробной.
Валентина расплывается в довольной улыбке:
– Еще бы! Я прошла специальное обследование и узнала, что у меня аллергия на салат. Неделю назад я исключила его из рациона, и с тех пор моя кожа буквально светится!
В этот момент из раздевалки выходит Шарлотта.
– Bay! – Я восторженно присвистываю. – Вот так красота!
Мои слова заставляют подругу залиться краской. И напрасно – как раз сегодня у нее нет ни малейшего повода краснеть!
Начнем с того, что ее платье – едва ли не впервые в жизни – сидит точно по фигуре. Благодаря очевидной потере веса, а также новой прическе и макияжу – результат наших с Валентиной совместных усилий – Шарлотта кажется совсем другим человеком.
– Я очень довольна своей работой, Шарлотта! – одобрительно смотрит на нее Валентина. – Все-таки, когда дело касается косметических процедур и укладок, мне нет равных!
– На прошлой неделе ты говорила то же самое о минете, – напоминает Джорджия.
– О да!– улыбается Валентина. – Тут я тоже первая!
Глава 47
Церемония была короткой и бесконечно трогательной. Плакала Грейс, плакала ее мама, Валентина старательно выжимала слезы, и даже у Пита слегка вздрагивали губы.
Действо проходило на огромной, залитой солнечным светом террасе с видом на залив. Народу было столько, что и ощущала себя актрисой Ройял-Альберт-Холла. Стоя спиной к публике, я на протяжении всей церемонии гадала, где может находиться Джек, и усердно втягивала ягодицы, чтобы задница казалась поменьше.
Как и большинство гостей, Джек не смог прилететь на остров заранее, но я точно знаю, что сегодня он здесь – Грейс видела его за ленчем. Мне доложили, что Джек заказал фрукты, яичницу и тосты из зернового хлеба (два кусочка, без масла). Думаю, Грейс сделала бы блестящую карьеру в службе разведки!
Джорджия и Пит впервые целуются как муж и жена, а я замираю от радостного волнения – скоро я увижу Джека! Если, конечно, смогу отыскать его в этой тьме народа...
Исподтишка оглядывая гостей, я иду по проходу за счастливой парочкой, Валентиной и Бет; следом двигаются Грейс, Шарлотта и Джина. Внезапно Грейс толкает меня и плечо: дескать, глянь налево!
Я узнаю его в ту же секунду. Единственный из всех моих экс-бойфрендов, кто присутствует сегодня на свадьбе, и, к счастью, именно тот, кого я даже не прочь повидать!
Мы с Себом встречались целых семь недель, пока учились в университете, – срок, который в то время казался мне весьма внушительным. Разве могла я знать тогда, что через столько лет все еще буду одна?..
Себа постигла та же участь, что и всех остальных моих кавалеров – хотя он единственный, о ком я вспоминаю с сожалением. Причина разрыва стерлась из памяти, однако я точно знаю: этому разрыву я не радовалась. Как раз наоборот... Я даже хотела поговорить с Себом, но пока собиралась с духом, он успел найти новую подружку...
Короче, история с Себом почему-то выбивается из ровной череды остальных, словно две капли воды похожих друг на друга провалов на личном фронте. И слава Богу! Мы с Себом не виделись больше двух лет, и сейчас я даже рада узнать, как у него дела.
Поймав мой взгляд, Себ улыбается и радостно машет рукой. Я улыбаюсь в ответ, но мои руки заняты огромным букетом – таким тяжелым, словно кто-то припрятал среди цветов гантель.
– А он ничего, – шепчет Грейс, когда наше шествие подходит к концу.
Да я в общем-то и не спорю...
Глава 48
Очевидно, никто не сообщил фотографу, что у нас тут праздник. У этого типа с багрово-красным лицом и бакенбардами, похожими на мочалки, обаяния не больше, чем у офицера гестапо.
– А теперь встаньте-ка поближе друг к другу! – громогласно командует он. – Ближе, я сказал!
Схватив за локоть пожилую даму в ярко– вишневом костюме, он энергично подталкивает ее к соседу справа. Похоже, ему и в голову не приходит, что нельзя за пару секунд передвинуть с места на место такую тьму народа.
– А вы, подружки невесты, сделайте шаг вперед! – раздается следующий приказ. – Нет, остановитесь, так слишком близко! Теперь подайте назад!
Валентина хмурится и надувает губки, и на этот раз я с ней полностью согласна. Вдруг кое-что заставляет меня забыть обо всем на свете.
– А знаете, юная леди, вы очень напоминаете мне одну девушку с предыдущей свадьбы... – слышу я мечтательный голос за спиной.
Джек!
Я закрываю рот ладонью, чтобы спрятать улыбку.
– Подружка невесты слева, немедленно уберите руку от лица! – ревет фотограф. – Придется сделать еще один кадр!
– Ведите себя как следует, мисс Харт, а не то вас живо отправят в задний ряд! – щекочет мне ухо голос Джека.
Если он не перестанет меня смешить, я перепорчу все снимки!
– Это все ты виноват! – шепчу я, старательно улыбаясь в объектив.
– Да при чем тут я, если вы не умеете вести себя должным образом? Готов поспорить, в школе вас то и дело оставляли после уроков!
Я пытаюсь придумать остроумный ответ, и тут фотограф объявляет, что все, кроме новобрачной и подружек невесты, могут быть свободны. Огромная толпа народа бросается в отель – конечно, всем уже давно не терпится выпить. Полагаю, Джорджии следовало нанять полицейский отряд на случай массовых беспорядков!
– Мне надо идти, к сожалению, – вздыхает Джек, а потом лукаво подмигивает: – Найду тебя позже, ладно?
Да уж, пожалуйста!..
За последнее время я стала настоящим экспертом по свадьбам и среди прочего узнала, что съемка – это надолго. К концу фотосессии одна половина гостей успевает описаться, а у второй в ногах начинаются судороги... Сегодняшний марафон длится уже час. Нет, я больше не выдержу.
– Знаешь, сколько времени мы уже здесь торчим? – шепчу я Грейс.
– Сколько?
– Уже пять вечера, а у нас еще ни капли во рту не было! Разве это справедливо?
– Слышу, слышу! – оборачивается к нам Джорджия.
– Ой, извини! Я не собиралась жаловаться!
– Нет, ты права, – возражает Джорджия. – Брюс! – кричит она фотографу. – Больше никаких постановочных снимков, пожалуйста! Девочки, за мной! Так, где у нас тут бар?
И Джорджия шагает прочь, оставив фотографа в растерянности махать руками. Мы следуем за ней, стараясь сохранять элегантный вид, а это нелегко – мы все на шпильках, а под ногами песок.
На ступеньках террасы я поворачиваюсь к Грейс:
– Посмотри, у меня: тушь не размазалась?
– Нет!
– Волосы в порядке?
– В порядке!
– А что с помадой?
– Айви, – твердо говорит Грейс, – ты выглядишь потрясающе! И если сегодня Джек не унесет тебя отсюда на руках, можешь поставить на нем крест!
Глава 49
Прием проходит в огромном зале, убранном так пышно, что фоторепортеры из «Хелло!» разжились бы тут материалом не на один номер. В центре каждого стола – огромная композиция из перьев и белых роз, восьмиярусный торт залит шоколадной глазурью и украшен ягодами, а под потолком раскачиваются сотни воздушных шаров.
– А перья смотрятся забавно, правда? – улыбается моя мать, протягивая мне бокал вина. – Надо узнать у Джорджии, где она их взяла!
– Сомневаюсь, что они будут хорошо смотреться ни столах, накрытых в чистом поле... Что это тебя вдруг но тянуло на гламур?
– А кто собирается украшать столы? Я решила использовать их для головного убора – знаешь, что-нибудь в духе «Мулен-Руж»... Конечно, по цвету они должны будут сочетаться с моим платьем. Ты уже слышала, что я остановилась на зеленом?
Не знаю, соответствуют ли острова Силли художественному вкусу моей мамочки, но ее уникальный стиль сегодня проявился на всю катушку...
Мамуля вырядилась в фиолетовое пончо, широкополую шляпу в стиле шестидесятых и мини-юбку. Юбка до такой степени мини, что в мамулином возрасте должна считаться вне закона. Слава Богу, хоть ноги у нее не кривые! Правда, сейчас они обтянуты ярко-оранжевыми колготками – ни дать ни взять иллюстрация к медицинской статье о ранних стадиях гангрены...
– Привет! – звучит рядом голос, от которого мое сердце едва не останавливается.
– Привет, Джек!
– Я уж было подумал, что тебя смыло в море. Фотограф держал вас там целую вечность!
– Молчи лучше! – улыбаюсь я, но Джек уже уставился на кого-то за моей спиной.
Наконец он подходит ближе и протягивает руку моей матери:
– Здравствуйте, я – Джек!
Вот дерьмо!!! На радостях я совсем забыла, что матушка нес еще здесь – в идиотской шляпе и кошмарных колготках! «Умоляю, мам, веди себя прилично!»
– Приятно познакомиться! Я – Сара, мама Айви! А вы, наверное, один из ее бывших бойфрендов?
«Я знала, мамочка, что всегда могу на тебя положиться!»
– Нет, нет, – поспешно говорю я. – Джек...
– Ах, извините, просто их накопилось так много! Куда ни ступишь, обязательно на какого-нибудь наткнешься!
Ха-ха-ха! Очень смешно! Ну что мне, придушить ее, что ли?
– Мама, Джек не имеет отношения... гм, в общем, э-э... – мямлю я.
Я лихорадочно пытаюсь найти безопасную тему для разговора, но все мысли разбежались...
– Рад познакомиться, Сара! – лучезарно улыбается Джек. – Хотя я и так догадался, что вы – мама и дочка. Вы очень похожи!
Спаси меня Бог! Надеюсь, Джек не имеет в виду, что у нас и вкусы одинаковые!
– Простите меня, – вдруг говорит мама. – Я ужасно проголодалась!
У меня появляется робкая надежда, что она куда-нибудь исчезнет. Увы! Мамуля хватает за локоть официантку с подносом канапе:
– Скажите-ка, есть тут продукты органического происхождения?
Официантка (судя по виду, она едва ли окончила школу) испуганно качает головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я