купить смеситель грое в интернет магазине 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Самое большее – за два.
На этот раз Мэри рассмеялась искренне.
– Миссис Полкшэнк весьма бережлива, поэтому я очень сомневаюсь, что вам есть о чем беспокоиться.
– Когда свадьба? У вас есть еще какие-нибудь новости?
– Нет, и вряд ли будут, пока адвокат не получит специальную лицензию на брак. – Мэри сжала руку Элизабет. – Но обещаю тебе, сестра, что ты самая первая узнаешь об этом.
Мэри выпустила руку Элизабет. Мягкий, влажный ветерок подул из окна. Она прислонилась к спинке стула и закрыла глаза.
– Если бы я осталась дома этой ночью, клянусь, что спала бы во внутреннем дворике, в ночной прохладе.
– Вместо этого ты будешь спать с герцогом, – сказала Анна, стоя в двери.
Мэри моментально открыла глаза и выпрямилась.
– Я ничего не могу поделать с этим, Анна. Ты предпочла бы, чтобы я осталась здесь и рисковала нашим именем, потому что кто-нибудь сказал бы, что мы с Блэкстоуном никогда не были официально женаты?
– Нет. Знаю, что ты думала обо мне и Элизабет, когда согласилась на предложение герцога. – Анна вперила взгляд в турецкий ковер, лежавший на полу. – Прости меня. Я очень расстроена из-за того, что ты больше не будешь жить в этом доме.
– О, Анна, это все равно случилось бы рано или поздно. Но случилось сегодня, потому что так сложились обстоятельства.
Послышался стук копыт, эхом отдававшийся от стен домов, – сверкающий городской экипаж Рогана въехал на Беркли-сквер и остановился перед домом сестер Ройл.
Мэри выглянула из окна и, вздохнув, встала. Комок подступил к горлу, когда она увидела, что к дому идут Роган и его лакей. Раздался стук дверного молотка – Мэри запаниковала и бросилась к двери, не обращая внимания на сестер.
Она открыла дверь, впустила Рогана и лакея, тотчас же вернулась к сестрам и обняла их обеих.
– Каждый день. Помните, что мы можем видеться каждый день.
– Мы и должны видеться, потому что нам надо найти леди Джерси. – Элизабет напомнила Мэри, будто это было единственным средством, которое заставит ее снова прийти домой. – Мы должны расспросить ее о кашмирской шали.
– Леди Джерси? – переспросил Роган.
Взгляды их встретились, и щеки Мэри вспыхнули.
– Я же говорила вам, что это не имеет значения.
– Нет, имеет! – возразила Элизабет. – Кашмирская шаль, которую держал Лотариан, когда мы были в турецкой комнате, принадлежала леди Джерси. Мы уверены в этом, потому что на портрете, висящем в галерее Харрингтонов, она изображена в этой шали.
От удивления Роган заморгал глазами.
– Я помню эту картину. Должен признать, эта ваша тайна, Мэри, весьма интригующая. – Роган говорил решительным голосом. Сейчас ему было не до насмешек. – И вы уверены, что эта шаль – та самая?
У Мэри перехватило дыхание. Она не желала сейчас обсуждать этот вопрос ни с Роганом, ни с кем-либо еще.
– Думаю, да.
– Это одна и та же шаль. – Анна ничуть не сомневалась в этом. Мэри очень хотелось, чтобы и она могла разделить с сестрой эту уверенность. – Нет никакой необходимости скрывать дальше что-либо от Блэкстоуна. Он скоро станет твоим мужем, Мэри.
Роган радостно улыбнулся Анне:
– Спасибо, мисс Анна. – Тон его потеплел, стал доверительным. – Но помните, ради нас всех, – он посмотрел на лакея, выносившего из комнаты сундук Мэри, – что мы уже женаты.
Герцог перехватил взгляд Мэри и показал на дверь. Она поцеловала в щеку тетушку Пруденс, потом – сестер и под руку с Роганом медленно направилась к двери.
Когда через несколько минут они прибыли на Портман-сквер, Квин, опираясь на трость, спускался с лестницы к ожидавшему его экипажу.
Ливрейный подал тяжелый сундук мускулистому извозчику, стоявшему наверху экипажа, чтобы поставить его на крышу.
Мэри взглянула в глаза Рогану:
– Куда он уезжает?
Роган быстро открыл настежь дверь и вышел на дорогу.
– Куда ты, черт побери, собрался, Квин?
– За город. Думаю остаться там на несколько дней, хочу дать тебе… и герцогине… время на то, чтобы обосноваться здесь.
– Ты не должен уезжать, – возразил Роган, хотя, как показалось Мэри, не слишком убедительно.
– Нет, я поеду. Думаю, мне пора осмотреть мою новую собственность, землю… и, возможно, выяснить, что надо сделать в доме, чтобы он был пригоден для проживания семьи.
– Не хочешь ли ты сказать, что вы с леди Тидвелл… – Роган приподнял бровь и понимающе улыбнулся.
– Нет еще. Но чувствую, что это время скоро настанет. Нужно хорошо подготовиться, не так ли? – Квин подошел к Мэри. – Сестра. – Он поклонился ей и чмокнул в щеку.
Мэри наклонилась, чтобы сделать то же самое.
– Вы же понимаете, что мы еще по-настоящему не женаты, – прошептала она ему на ухо.
– Роган объяснил мне все сегодня утром, – ответил он спокойно. – Я сожалею об объявлении в газете.
– Не имеет значения, – сказала Мэри и потом продолжила, говоря ему прямо в ухо: – Я не возражаю против бракосочетания, потому что люблю вашего брата и, возможно, он когда-нибудь полюбит меня.
Щеки молодой леди вспыхнули румянцем. Она не знала, что нашло на нее и почему ей надо было признаться кому-то в своих чувствах к Рогану, но поделать с собой ничего не могла.
Глаза Квина заискрились, он дружески улыбнулся Рогану.
– О чем это вы говорите? – Роган озадаченно хлопал ресницами.
У Мэри опять комок подступил к горлу. Спазм не проходил до тех пор, пока Квин не улыбнулся и не помахал тростью брату, поднимаясь по ступенькам экипажа.
– Я вернусь в среду утром! – крикнул Квин.
Лакей закрыл дверь, и экипаж помчался вперед. Мэри смотрела вслед до тех пор, пока он не скрылся из виду.
Роган приподнял брови:
– Пойдем в дом, моя дорогая?
С лучезарной улыбкой Мэри взяла его под руку, и они стали подниматься по ступенькам.
Прошел лакей и открыл для них дверь.
Роган остановился, озорно взглянул, схватил ее на руки и внес через порог в холл.
– Добро пожаловать в ваш новый дом, моя герцогиня.
Глава 19
Остаток дня прошел очень быстро, Мэри даже оглянуться не успела.
Сидя за пембукским столиком около одного из окон в своей спальне, она любовалась красным закатом, полыхавшим над городскими домами вдоль Портман-сквер.
Все комнаты в доме были красиво задрапированы яркими тканями и украшены великолепными скульптурами и картинами. Мебель поражала своими большими размерами. По словам Рогана, ее сделали на заказ под его высокий рост. К этому надо было привыкать.
Когда Мэри села на большой диван в гостиной, к ее удивлению, туфли не доставали пола, и она почувствовала себя маленькой, как леди Аппертон. Кровать в спальне была высокой и массивной, как и сам Роган. Она представила, как Роган, обнаженный, поднимает ее на руки, играя упругими мускулами, несет в кровать, глядя на нее озорным взглядом.
Как долго ей еще мечтать об этом, ожидая своей свадьбы?
Мэри стала вытаскивать из сумки бутылочки, булавки, баночки и расставлять свое дамское хозяйство на туалетном столике. Она развернула кружевной носовой платок и промокнула им капельки пота, выступившие на висках.
– Дома довольно тепло, правда?
Мэри обернулась и увидела Рогана, стоявшего в дверях и наблюдавшего за ней.
– Если ты разобрала вещи, почему бы тебе не присоединиться ко мне и не выпить в саду? Там в тени деревьев дует прохладный ветерок.
– Звучит заманчиво! – Она улыбнулась ему. – Я приду к тебе через минуту. – Мэри взяла со стола зеркальце и стала себя рассматривать. Проклятье! Случилось то, чего она опасалась, – щеки были красными, как закат. Она выглянула из окна: небо потемнело и уже не пылало яркими красками, фасады домов на другой стороне площади окутала серая дымка, улицы стали совсем темными, как черные чернила. Мэри вздохнула с облегчением – ее пылающие щеки не будут так уж заметны в сгущающихся сумерках.
Дом, в котором днем было видимо-невидимо служанок и лакеев, снующих то туда, то сюда, сейчас, казалось, опустел. Ни в коридорах, ни в комнатах ни души. Внутри дома было темно. Ни единой свечи, которая бы освещала путь Мэри к французским окнам, ведущим во двор.
– Роган? – встревоженно окликнула она, открыла задвижку и вышла во двор. В саду стрекотали сверчки, воздух был напоен ароматом сирени и роз. Но Рогана и там не было. – Пожалуйста, Роган, ответь мне. Ты здесь?
– Сюда, дорогая.
Мэри стала вглядываться в сад, заросший буйной растительностью.
Там, вдалеке, мерцал единственный фонарь. Она пошла по дорожке и вошла в заросший, дикий сад, приближаясь к свету. Когда Мэри сошла с дорожки, ноги тотчас запутались в плюще.
– Роган? – Положив руку на шершавый ствол, она стала осматриваться. Но свет исчез.
Луна поднималась, и мягкий голубой свет стал проникать сквозь ветви каштанового дерева. Она заметила, как впереди что-то двигается по маленькой тропинке.
– Роган. Это ты?
Мэри поспешила к полосе скошенной травы, остановилась и замерла, чтобы прислушаться в тишине. Где же он?
Огромные, сильные руки внезапно погладили ее сзади по плечам – она вздохнула от удовольствия.
– А вот моя богиня, – шептал он ей. – Моя статуя. – Дыхание его обдавало жаром ее шею. – Интересно, лунный ли свет вернул мою статую к жизни, как это было однажды?
– Роган. – Мэри закрыла глаза и прислонилась к нему, наслаждаясь близостью его тела.
– Возможно, поцелуй оживит ее. Я должен попытаться. – Он повернул к себе ее лицо. Медленно его руки скользнули вниз. Он обнял ее за талию и притянул к себе.
– Нет, мы не можем… слуги. – Она прижалась к его груди. – Мы не должны.
– Они ушли. – Он улыбнулся. – Я отправил их всех на особое представление в честь победы в амфитеатр Эстли, а это означает, что они вернутся очень, очень поздно.
Мэри попробовала было воззвать к его скромности, потому что незамужняя девушка не должна этого делать, но ее тщетные протесты были заглушены его страстным поцелуем.
Поцелуй пробудил ее природную чувственность. Мэри захотелось близости с ним.
Он слегка оторвал губы от ее рта и прошептал:
– Ты нужна мне, Мэри. Хочу, чтобы ты была рядом всю жизнь. Я только сожалею, что не осознал этого до…
– До того, как состоялась наша фиктивная свадьба? – Мэри вскинула голову и улыбнулась, коснулась своими губами его рта и стала нежно ласкать его мускулистую грудь.
Боже, она не должна этого делать. Такие поцелуи и ласки, которыми она одаривала его сейчас, приведут ее туда, откуда нет возврата. Но сегодня вечером ей было все равно. Роган станет ее мужем. На этот раз не должно возникнуть никаких препятствий.
И она отдалась страсти, которую так долго подавляла в себе.
– Мне ты тоже нужен, – прошептала она.
Роган положил одну руку ей на спину, а другой стал снимать платье с плеч. Мэри прижала руки, стыдливо закрывая грудь. Он погладил ее по щеке, глядя ей в глаза.
– Тебе не надо бояться меня.
Его пальцы медленно стали спускаться по ее шее, двинулись ниже, пока с легкостью не убрали ее руки с груди. Она закрыла глаза от удовольствия.
– Я не боюсь тебя, – сказала она нежно, едва сдерживая свое горячее дыхание. – Я хочу тебя.
Он едва дышал, когда Мэри произносила эти простые слова.
– О, Мэри! – Шею обдало жаром, когда он произнес ее имя. Влажные губы герцога прижимались к шее, осыпая ее поцелуями.
Она откинула голову назад, заколки выпали из волос, и длинные темные локоны упали ей на спину.
Его рука, крепко сжимавшая ее талию, скользнула наверх и схватила ее за затылок. Он притянул ее, повернув к себе лицом, и с жадностью стал целовать.
Не отрывая губ от ее рта, он поднял ее и с нежностью уложил на траву рядом с ним.
Герцог стоял над ней, любуясь ее телом, глаза его горели страстью.
Мэри тяжело дышала от охватившей истомы, она умоляюще протянула к нему руку.
– Роган.
Он приподнял плечо, отодвигая ее руку.
– Роган, пожалуйста. – Она сильнее притянула его к себе, пытаясь изо всех сил заставить лечь на нее. Он знал, что она хотела почувствовать тяжесть его тела. Хотела почувствовать его внутри себя.
Мэри нежно и страстно ласкала его разгоряченную плоть.
Он вздохнул от удивления.
– Где ты научилась этому? Из той книги, которую ты повсюду таскаешь с собой?
Мэри игриво улыбнулась ему:
– Ну конечно же. Она о морской болезни, дизентерии и разных инфекциях, ну и, разумеется, там написано о том, как соблазнить герцога.
– Скажи, а есть там что-нибудь о том, как соблазнить греческую богиню?
– Ни слова.
– Тогда боюсь, мне придется узнать это методом проб и ошибок. – Он озорно улыбнулся, взглянул на ее гладкие, атласные бедра. Внезапно его взгляд упал на ее лицо: такое невинное выражение! И он понял: она еще неопытна в любовных делах. Как и он. Несмотря на то что у него было слишком много женщин, которых он даже не помнил. До этой ночи он никогда не был с женщиной, которую любил. В первый раз в своей жизни герцог чувствовал, что это значит – быть влюбленным.
Влюбленным.
Черный Герцог влюблен.
И когда их глаза встретились, он почувствовал каждой клеточкой тела, что и она тоже любит его.
– Роган, я не хочу ждать.
Черт побери. Не так. Не так, как в прошлый раз, когда это случилось впервые.
Роган приподнялся на руках, чувствуя, как растет напряжение внутри и как его трясет от желания.
Мэри вздохнула, глаза её расширились, когда ее тело медленно приняло его.
Мэри выкрикнула его имя, его тело напряглось и неожиданно обмякло.
Он поцеловал ее и, когда положил голову на изгиб ее шеи, подумал, что услышал, как она что-то сказала. Но… она просто не могла сказать этого! Было бы слишком надеяться на это.
Но она поцеловала его и прошептала снова:
– Я люблю тебя, Роган.
Глава 20
На следующее утро Мэри проснулась и обнаружила, что она одна в кровати. Может быть, в скором времени они будут использовать кровать для чего-нибудь еще, а не только для сна. Но до тех пор это будут сады и экипажи. Мэри усмехнулась. Они уже муж и жена.
Ведь одна церемония уже состоялась (правда, она оказалась незаконной), и на ней присутствовали члены семьи и друзья. Этот брак уже вступил в силу. И у нее было кольцо.
Улыбаясь, Мэри вытянула левую руку и взглянула на палец. Кольца не было.
Проклятье!
Дрожь прошла по всему ее телу, она вскочила с кровати и перевернула все простыни и одеяла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я