https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Идя под руку, они представляли собой зрелище идеальной четы вождей Вейра. К'вин едва подавил вздох: это всего лишь игра на публику.
— И Чокин уже набрался этого шипучего хегмонова вина, — раздраженно бросила Зулайя.
— Как ты думаешь, для чего еще он приехал? — спросил К'вин, умело отводя ее в сторону от облизывающего губы битранца. Тот с задумчивой завистью смотрел в свой стакан. — Хотя сегодня его игрокам выпала возможность подзаработать.
— Я уверена в одном: в списке Хегмона его нет, — сказала она, когда они подошли к своему столу, за которым телгарцы — так получилось — сидели рядом с лордами холлов и предводителями Вейров Плоскогорья и Тиллека. Последними за стол сели глава рыболовецкого флота Тиллека и его молодая жена. Теперь все места были заняты.
— Вы устроили замечательное представление, — сказал веселый капитан Кизан. — Правда, Черри, малышка?
— О, да! — воскликнула она, захлопав в ладоши. Жест получился свободный, но компания, которая ее окружала на Встрече, явно смущала молодую женщину, и все вокруг старались ей помочь. Кизан рассказывал, что она подом из маленького рыбацкого холда и, будучи весьма способным мореходом, с большим миром почти незнакома — Я часто видела драконов в небесах, но никогда так близко. Они так прекрасны.
— А вам еще не приходилось летать? — тепло спросила Зулайя.
— О, небо, нет! — сказала Черри, скромно потупив взгляд.
— Может, вскоре придется, — сказал ее муж. — Мы приехали на Встречу холдов посуху, но, думаю, стоит нам самим посмотреть, насколько оправданны наши надежды…
— Отлично, капитан, — сказал Гдон, предводитель Вейра Плоскогорье. — Вы ведь никогда не просили у нас и половины того, что могли бы.
Мари, его госпожа Вейра, кивнула и ободряюще улыбнулась почти насмерть перепуганной Черри.
— Ну? — поддел Кизан свою супругу. — Осмелится ли женщина, которая спокойно ходит по морю в девятибалльный шторм, летать на драконе?
Черри пыталась ответить, но не находила слов.
— Не дразнитесь, — сказала Мари. — Летать на драконе — не на палубе стоять, это совершенно разные вещи, но я встречала мало людей, которые отказались бы полетать.
— О, да я и не отказываюсь, — торопливо ответила Черри.
«Прямо как ребенок, которому вот-вот откажут в обещанном развлечении», — подумал К'вин, скрывая улыбку.
— Оставьте ее в покое, — сказала леди Телгара, сурово сдвинув брови. — Я помню свой первый полет…
— Да неужто? — сказал ее муж, лорд Ташви, нахально глядя на нее. — А вот куда ты запасные одеяла девала, вспомнить не можешь!
— Ты опять? — взвилась Сальда, но всем за столом включая юную Черри, было ясно, что телгарцы просто развлекаются.
— Вы еще не откупорили свое вино? — нетерпеливо спросил кто-то.
Обернувшись, они увидели винодела Хегмона, приземистого седого человека с румяным лицом и красным носом (который он шутливо называл побочным эффектом вредного производства).
— Окажите нам честь, — сказал Ташви, указывая на охлажденные бутыли.
Хегмон кивнул в знак согласия, и в его опытных руках пробка с громким хлопком будто сама выскочила из бутылки. Вино, шипя, полезло из бутылки, но он умело подставил бокал под горлышко, прежде чем хотя бы капля успела пролиться мимо.
— Похоже, в самое время, — сказал он, наполняя подставленные бокалы.
— Выглядит, скажу вам, просто чудесно, — сказала Сальда, поднимая свой бокал, чтобы полюбоваться пузырьками.
Тэа, леди холда Плоскогорье, тоже полюбовалась пузырьками, затем поднесла бокал к носу и вдохнула.
— О! — воскликнула она, закрывшись, чтобы сдержать чих. — Они щиплются!
— Попробуйте вино, — настаивал Хегмон.
— М-м-м-м, — протянул Ташви, и Кизан согласно закивал.
— К тому же сухое, — сказал капитан жене. — Попробуй Черри. Это тебе не тиллекское пойло. У того резкий запах и вкус. А это пьется легко.
— Ох-х-х, — с удовольствием вздохнула Черри. — О, какая прелесть!
Хегмон улыбнулся ее искренности, с удовольствием отвечая на одобрительные поклоны сидевших за столом.
— Мне тоже очень нравится, — сказала Зулайя, медленно отпив и проглотив чуть-чуть вина. — Очень хорошо.
— Хегмон, может, еще нальете? — возник откуда-то Чокин, подставляя свой бокал под горлышко бутылки в руках винодела.
Хегмон отвел руку и холодно посмотрел на лорда.
— На вашем столе есть еще бутылки, Чокин.
— Верно, но я из разных хочу попробовать. Хегмон напрягся, и Сальда вмешалась в разговор.
— Да бросьте, Чокин. Как будто Хегмон будет кому-то наливать из-под полы! — сказала она, отмахиваясь.
Чокин помедлил, не зная, хмуриться ли ему или улыбаться, затем с непроницаемым видом поклонился и с пустым бокалом пошел прочь от стола. Но к своему столу он не вернулся, а пошел к другому, где как раз разливали вино.
— Я мог бы… — начал было винодел.
— Да вы просто не продавайте ему вина, Хегмон.
— Он уже пристает, чтобы я дал ему ростки лоз, чтобы он мог вырастить собственный виноград, — сказал Разозленный такой надоедливостью Хегмон. — Не думаю чтобы с этим у него пошло лучше, чем со всеми его остальными прожектами.
— Да плюньте на него, — сказала Зулайя и прищелкнула пальцами. — Вон, М'шалл с Иреной так и делают Ну он и лизоблюд!
— К несчастью, — скривился Ташви, — он как-то умудряется находить единомышленников…
— На заседании мы его прижмем, — сказал К'вин.
— Надеюсь, — отозвался Ташви, — хотя такого типа нелегко переубедить, если уж он упрется. И у него есть сторонники.
— Ну, не в самых важных делах, — сказала Зулайя.
— Надеюсь. Но здесь есть чем закусить это прелестное вино, так что давайте приступим, прежде чем у нас в голове все поплывет, а то к вечеру мы вообще соображать перестанем.
Зулайя показала на ведерко со льдом, в котором охлаждались бутылки.
— Сомневаюсь, что здесь выйдет больше, чем по два бокала на человека. Так что вряд ли мы опьянеем, хотя вино просто превосходное. — Она пригубила напиток с видом опытного ценителя. — Хегмон щедр, но не чересчур. И обед уже несут…
Она выпрямилась, как раз когда мужчины и женщины в одежде цветов Форта начали разносить по столам тарелки с горячим и бутыли красного вина.
— Рановато ты заговорила о трезвости, Зули, — ухмыльнулся К'вин, кладя ей на тарелку несколько кусков исходящего дымком мяса прежде, чем передать блюдо дальше.
Они покончили с едой и вином незадолго до того, как Поулин встал и пригласил собравшихся следовать за ним в холд, дабы открыть Встречу. Повсюду плясали, и музыка звучала весело и в то же время торжественно.
К'вин надеялся, что, когда заседание закончится музыка еще будет играть. Несмотря на свой высокий рост, Зулайя была очень ловкой и легкой на подъем, так что танцевать с ней было истинным удовольствием, а поскольку он и сам был высок, она тоже предпочитала танцевать с ним. К тому же игра профессионального оркестра была куда зажигательней, чем исполнение страстных любителей из Вейра. Да и музыка была иной.
— Ах, — одобрительно сказала Зулайя, когда они друг за другом вошли в большой зал холда, — они подновили фрески! Здорово поработали!
— Хм-м, — согласно протянул К'вин, вертя головой. Тут он заметил, что загораживает Чокину вход в зал. — О, извините.
Чокин фыркнул в ответ и злобно зыркнул на Зулайю, а проходя мимо них, подобрал свою одежду так, чтобы не коснуться их.
— Прежде подумай, — сказал К'вин Зулайе, готовой отпустить язвительное замечание в адрес Чокина.
— Хотела бы я быть в Битре, когда Падение накроет его холд, — сказала она.
— Разве ему не повезло, что его обязаны защищать не мы, а Бенден? — криво усмехнулся К'вин.
— О, да, — ответила Зулайя и позволила проводить себя к обычному месту представителей Телгар-Вейра за общим столом на таких собраниях. — Интересно, в здешнем холде кто-нибудь спал за последние недели? — сказала она, поглаживая скатерть цветов Телгара, покрывавшую их часть стола. — Такой приятный вид, — пробормотала она, пододвигая стул, на спинке которого тоже красовался черный телгарский дракон на белом поле.
Сам стол был составным — из небольших секторов, соединённых вместе скобами. Получился круг из множества секторов: предводители Телгар-Вейра и лорды этого холда сидели между представителями Плоскогорья и Тиллека, самых северных поселений. Напротив них сидели представители Исты, холда и Вейра, а также Керуна, чьи цвета были солнечно-золотыми. Место Бендена было рядом с Битрой, а по другую сторону от него располагался Нерат. Главный инженер, старший врач и глава Колледжа, первый из мастеров, также участвовали в собрании. Представители Форта, старшего холда, по традиции сидели во главе стола, по соседству с Руат-холдом и Южным Боллом; на сей раз Форт считался председательствующим.
— Итак, если после замечательного Хегмонова вина у всех головы в порядке, приступим к делу, чтобы успеть еще и потанцевать, — начал Поулин, с улыбкой обводя взглядом собравшихся за столом.
Чокин громко постучал по столу и крикнул во весь голос:
— Тихо, тихо!
К'вин еле сдержал рык. Этот человек был полупьян, если уже не пьян вдрызг, лицо его побагровело.
— Я уверен, что все мы сознаем огромную угрозу Прохождения… Чокин рыгнул.
— Послушайте, лорд Чокин, — нахмурился Поулин, — если вы чересчур нагрузились вином, то, может, вам выйти?
— Нет, он именно этого и добивается, — быстро сказал М'шалл, предводитель Бенден-Вейра. — Тогда он сможет потом заявить, что все решения принимались У него за спиной.
— Если он не заткнется, то мы сунем его головой в воду и будем окунать, пока не протрезвеет и не начнет вести себя пристойно, — вмешалась Ирена, его жена. — Он не захочет, чтобы его парадная одежда промокла.
Судя по выражению ее лица, ей не раз приходилось проделывать нечто подобное.
— Чокин! — со сталью в голосе произнес Поулин.
— Да все в порядке, — пробурчал битранец, поудобнее устраиваясь в кресле и облокачиваясь на стол. — Если вы будете продолжать в том же духе…
— Только потому, что вы продолжаете в том же духе — перебила его Ирена.
Поулин бросил на нее суровый взгляд, и она затихла, хотя долго еще не сводила с Чокина взгляда сузившихся глаз.
— Были проделаны три независимых расчета, которые недвусмысленно указывают на то, что Алая Звезда приближается… если говорить о пространстве.
— Есть вероятность столкновения? — спросил Джемсон из Плоскогорья.
— Вряд ли, Джемсон, — сказал Поулин. — Не будем выносить этот вопрос на обсуждение.
— Почему вдруг? — просиял Чокин.
— Потому что… вероятность, вернее невероятность, этого события обсуждали уже до тошноты, — ответил Поулин. — Информация, собранная нашими предками, не дает ни малейшего намека на возможность столкновения двух планет. Судя по всему, они считали это событие невероятным.
— Да, но значит ли это, что его вообще не может быть? — Чокину возможность поспорить явно доставляла удовольствие.
— Абсолютно невозможно, — одновременно произнесли Поулин и Клиссер, который был не просто главой Колледжа, но и старшим из обученных астрономов. Поулин знаком предложил ему продолжить.
— Капитаны Керун и Тиллек… — Клиссер почтительно помолчал, — оба прокомментировали отчет ИГИПСа, в который были включены данные записей с «Йокогамы». я постоянно дорабатывал соответствующие уравнения, и из них следует, что блуждающая планета пройдет мимо Перна по эллиптической орбите которая не пересекается с орбитой нашей планеты так чтобы привести к столкновению. Это вытекает из законов небесной механики и гравитационного притяжения Ракбата. Я бы привез схемы соответствующих орбит если бы меня предупредили заранее. — Клиссер раздраженно посмотрел на Чокина.
— Хватает и того, что она приносит Нити. А вы еще хотите, чтобы она вас в лепешку раскатала? — спросил Кальви, главный инженер-механик. — Я тоже проверял расчеты и согласен с Клиссером и всеми, кто занимался этими уравнениями. И если вы так тревожитесь, почему бы вам не проверить их самолично?
Чокин пропустил колкость мимо ушей, поскольку ни в каких науках он особенно не отличался. Его вполне устроило, как все отреагировали на его замечание. Плевать, что они там говорят, доказательств-то все равно нету.
— Итак, расчеты показывают, что это Прохождение начнется ранней весной. Отдельные волны могут выжить — в зависимости от внешних условий, особенно температуры воздуха во время Падения.
Поулин вынул из-под стола планшет со схемой, на которой были педантично очерчены районы, на которые придется Падение. С'нан прокашлялся, заерзал, словно хотел намекнуть Поулину, что не следует узурпировать прерогативы Форт-Вейра.
— Две первых волны придутся на район патрулирования Форт-Вейра, две последующих — на Плоскогорье, а еще две — на Бенден. Это произойдет в течение первых двух недель с перерывом дня в три. Второе Падение на территории Форта и первое на Плоскогорье придутся на один и тот же день — это разные волны одного и того же Падения. Также по записям мы знаем, что живые Нити выпадут на Южном континенте примерно за неделю до того, как начнется Падение на Северном. С'нан, — повернулся Поулин к предводителю Вейра, — мы можем выслушать вашу программу действий?
С'нан встал и достал свою неизменную папку (легенды гласили, что некогда она принадлежала самому Коннелу). Несколько мгновений он смотрел в бумаги. Предводитель самого первого на Перне Вейра был похож на своего предка, хотя его поседевшие ныне волосы были скорее песочного, чем красно-рыжего цвета. Про себя К'вин считал, что Шон Коннел не был таким солдафоном, как его потомок, даже если именно он и создал законы, по которым жили Вейры. В большинстве они были вполне здравыми, несмотря на то что С'нан умудрился довести их исполнение до абсурда.
— Первое Падение, — начал С'нан, и в голосе его слышалась гордость, — начнется над морем к востоку от Форт-холда и потом распространится на устье реки, пройдет по диагонали полосой через полуостров и уйдет в море на запад. Две последующих волны, которые пройдут тремя днями позднее, заденут южный выступ Южного Болла. — Он взял указку и с подчеркнуто надменным видом коснулся схемы Поулина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я