https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Итак как цена, художник Иантайн?
— А…
— Он хотел бы нарисовать всех всадников и драконов Вейра, — сказал Леополь, который незаметно подобрался поближе и все слышал.
— Так, значит, у тебя уже куча заказов? — одобрительно сказал мастер Джол, нацеливаясь карандашом на чистый листок.
— Ну, не совсем, понимаете ли… — заикаясь, забормотал Иантайн.
— Про три я уже знаю, — сказал Леополь. — П'теро для М'ленга… и предводители Вейра.
Иантайн чуть не откусил Леополю нос.
— Предводители — другое дело. Я напишу их маслом, а наброски — это в благодарность тем, кто был так добр ко мне.
— Писать портреты для всего Вейра — это дело серьезное, — нацарапал что-то мастер Джол. — Тебе понадобится куча бумаги и много карандашей. Или ты предпочитаешь тушь? У меня есть тушь очень хорошего качества. Не выцветет и не расплывется. — Он выжидающе посмотрел на Иантайна.
— Но у меня только этот рисунок на обмен…
— Парень, считай, что Джол из каравана Лилиенкампов открыл для тебя кредит, — тепло ответил Джол, прикасаясь карандашом к плечу Иантайна и чуть толкая его. — Я тебе не Чокин, понимаешь ли. Уж точно не Чокин, ни в чем и ни капельки. — И он расхохотался так заразительно, что Иантайн невольно улыбнулся. — Итак, давай-ка конкретную заявку. Но чтобы облегчить тебе душу, я скажу, — он показал на набросок, — что если ты выполнишь это в акварели, я дам две марки. О, и еще мне нравится вот этот, где Т'дам читает лекцию, — добавил он, переворачивая страницу. — Это показывает всадников не только на драконах в небесах. За это полторы марки…
— Но… но… — забормотал Иантайн, пытаясь собраться с мыслями и сообразить, что же ему все-таки нужно. Дебра смотрела на него, улыбаясь до ушей, и ее дракончик тоже, казалось, улыбался. — У меня нет акварели… — начал было он.
— А у меня как раз есть, потому я и предложил, — снова расцвел Джол. — Нет, эта встреча — просто истинная удача! — кивнул он, улыбаясь и Дебре. — А это, — он коснулся рисунка уже как собственник, — если раскрасить да под стекло положить, будет прекрасно смотреться в моем передвижном кабинете. Как бы сказали предки, прямо-таки реклама.
— Мастер Джол? — позвал кто-то из фургонов. — Можно на минутку?
— Сейчас вернусь, парень, подожди. И ты, Дебра. Я с вами еще не закончил.
Иантайн и Дебра обменялись ошеломленными взглядами. А Джол, на ходу засовывая за ухо карандаш и закрывая блокнот, зашагал прочь, чтобы выяснить, зачем он там понадобился.
— Не верю, — покачал головой Иантайн, чувствуя себя усталым и выжатым как лимон.
— Тебе плохо? — наклонилась к нему Дебра.
— Я просто в нокауте, — сказал Иантайн, припомнив любимое выражение отца. — В нокауте.
Дебра понимающе усмехнулась.
— Думаю, я тоже. Я и не ожидала…
— И я тоже.
— Почему? Ты не доверяешь торговцам? — слегка обиженно сказал Леополь.
Иантайн слабо хохотнул.
— Да нет, торговцам можно верить, только вот я неожидал такой щедрости.
— Ты сколько проторчал в Битре? — язвительно осведомилась Дебра, смерив его долгим взглядом.
— Достаточно, — усмехнулся в ответ Иантайн, — чтобы усвоить новое значение слова «удовлетворительно».
Дебра слегка нахмурилась.
— Не бери в голову, — сказал он, тряхнув головой и погладив ее по руке. — Огромное тебе спасибо за то что познакомила меня со своим кузеном.
— Как только он увидел твой рисунок, я была уже не нужна, — заметила она почти робко.
— Думаю, тебе понадобится вот это, — послышался чей-то баритон.
Всадница и художник изумленно обернулись и увидели торговца, который выложил на стол охапку товаров — два альбома, один чуть побольше другого, коробочку, в которой была полная бутылочка туши, связку перьевых ручек и карандашей.
— Специальная доставка. — С этими словами он ухмыльнулся, повернулся на месте и пошел обратно.
— Мастер Джол гордится тем, что быстро выполняет заказы, — расплылся в улыбке Леополь.
— Ну! Теперь у тебя все есть! — сказала Дебра.
— Да, — словно вознося молитву, ответил Иантайн.
Глава 9
Форт-холд и границы Битра-холда, ранняя зима
Послание лорда Поулина к другим лордам-холдерам и предводителям Вейров встретило неоднозначный отклик — готовящаяся процедура не всем пришлась по вкусу, несмотря на представленные доказательства. Поулин был одновременно и раздражен, и разочарован, поскольку надеялся на единодушное решение, которое позволило бы сместить Чокина прежде, чем его холд будет окончательно деморализован.
Джемсон и Азури считали, что разбирательство может подождать до Конклава в конце Оборота. Джемсон был известен своим консерватизмом, но колебания Азури Поулина удивили. Жители тропических широт зачастую не понимали проблем, связанных с зимними холодами. Честно говоря, можно было хоть как-то подготовиться к весеннему приходу Нитей, но куда труднее подготовить Битра-холд к тяжелой зиме; именно это и тревожило Азури. Во всех прочих холдах подготовку начали еще два года назад. Сеяли больше зерна, запасали урожай, укрепляли строения и защищали пахотные земли, строили аварийные убежища на главных дорогах и укрытия для наземных команд, не говоря уж об обучении холдеров борьбе с зарывшимися в землю Нитями.
На Чокине лежала и вина за то, что битранцы заранее пали духом, еще даже не зная — опять же, по вине своего лорда, — с чем им неизбежно придется столкнуться.
И кто унаследует холд? Проблема казалась почти неразрешимой.
Хорошая мысль появилась у Бастома: назначить регента на все время, пока один из сыновей Чокина не достигнет совершеннолетия, и целеустремленно, очень жестко натаскивать этих самых сыновей в делах управления холдом. Не обязательно, чтобы новый лорд был именно из битранского рода, но чтобы успокоить нервных лордов следовало все же придерживаться указаний Хартии, согласно которой холдом должны управлять наследники. По мнению же Поулина, преемника следовало избирать в первую очередь по способностям, а они не всегда передаются с генами.
В управлении холдом хорошо показал себя старший племянник Поулина. Сидни был тружеником, честным человеком и справедливым судьей, твердым в решения и не лишенным способностей. Поулину очень хотелось объявить его своим наследником. Насчет собственного сына Мэтью у лорда было мало иллюзий, но Поулин сознавал, что куда критичнее относится к своим наследникам, чем прочие.
Он склонялся к тому, чтобы поддержать идею Бастома на Конклаве: возможность попробовать себя в управлении холдом — хорошая практика для младших сыновей и дочерей. Если принять во внимание состояние Битра-холда, там целая команда понадобится. Такой пример явно приглушит вопли кое-кого по поводу кумовства. И позволит младшим показать свои способности и инициативу.
Получив последние ответы, Поулин отправил с молодым зеленым всадником письмо с результатами опроса в Бенден-Вейр, М'шаллу. Предводитель Вейра явно будет так же разочарован, как и он сам. Пока еще сохранялись шансы подготовить Битру к Прохождению, но чем скорее это будет сделано, тем лучше. Он надеялся, что М'шалл сообщит, что сумел найти дядюшку битранского лорда и узнал, готов ли тот взять на себя управление холдом. Иначе придется объявить Поиск для выявления законных наследников…
— Да гори оно все огнем, — ругнулся Поулин, отодвигаясь от стола с глубоким вздохом разочарования.
Компьютеров больше нет, а значит, не существует и программы сравнительной генеалогии для быстрого Поиска внутри рода. Конечно, Клиссер скопировал и распечатал ее, но…
— Нам понадобятся копии этой программы в любом виде, — сказал он сам себе и снова вздохнул. Чтобы хоть как-то взбодриться, он еще раз перечитал отчет о за кладке новой шахты.
Они просили позволения назвать холд «КРОМ», по первым буквам имен основателей — Кестер, Рикард, Отти и Минерва. Поулин не возражал, но официально — особенно сейчас — эту просьбу должен был рассмотреть Конклав. Во время Интервала пренебрегли уже столькими процедурами, что это привело к прямому разложению — как в случае с Чокином, когда он пролез в лорды. По крайней мере Поулина утешало то, что голосовал тогда от Форт-холда его отец, покойный лорд Эмилин. Так что вины Поулина не было, хотя кашу теперь приходилось расхлебывать именно ему.
В дверь коротко постучали, и не успел еще лорд ответить, как она распахнулась: в комнату, отпихнув в сторону Мэтью, влетел предводитель Бенден-Вейра, М'шалл.
— Мы кое-что тут получили, Поулин, — мрачно сказал предводитель Вейра, стягивая летные перчатки и расстегивая куртку.
— Вы уже получили мое послание? Принеси кла, Мэтт, — махнул рукой сыну Поулин. Лицо М'шалла казалось осунувшимся от холода Промежутка… и еще от чего-то.
— Я получил его. Но это не все. В Битре наступили холода, и люди замерзают насмерть, поскольку застряли на границе холда, — заявил М'шалл.
— Не хотят переходить границу? Или не могут?
— Скорее не могут, чем не хотят. Чокин разослал приказ, по которому никто из «неблагодарных предателей» не имеет права увезти с собой свое имущество — в наказание за ослушание, — невзирая на то, что их жизнь подвергается опасности.
— Сколько народу пострадало? — Поулин не на шутку встревожился.
М'шалл взъерошил густые седеющие волосы, примятые шлемом.
— Л'зур говорит, что у перекрестка с бенденской дорогой столпилось хорошо за сотню — дети, женщины, старики. Столько же, а то и больше на других дорогах, никаких укрытий, дороги перегорожены стражниками Беглецов загнали в загоны. Что еще страшнее, Л'зур видел несколько тел, подвешенных за ноги, их использовали для стрельбы по мишеням. Поулин, Бенден-Вейр не может простить такую жестокость.
— Нет, Форт-холд тоже не может! — вскочил на ноги и зашагал по комнате Поулин. — Если это он называет управлением холдом, его необходимо сместить немедленно.
— Я тоже так думаю, — нервно провел рукой по волосам М'шалл. — Еще одна такая ночка, и люди перемрут от холода и голода. Бриджли согласен со мной в том, что действовать надо без промедления. Нынешняя ночь будет очень холодной. Я приехал к вам как к полномочному представителю Конклава, поскольку Бриджли считает, что все надо проделать как можно более официально… — Он с горечью замолчал. — Такого просто не должно было случиться. Эти люди не бунтовали против него, они просто запуганы до смерти и отчаялись, не находя защиты… и, конечно, в Битре они ее не найдут. — Он схватил стул и подтянул его к себе. — Дело в том, Поулин, что даже если мы снабдим их припасами, то пограничная стража сразу же все отберет. Значит, мне надо послать пару всадников для защиты… и тогда Чокин начнет орать, что Вейр, мол, вмешивается во внутренние дела холдеров!
Поулина с души воротило. Все, что сейчас творилось, слишком напоминало кровавую древнюю историю, которую поселенцы специально старались забыть, они же нарочно вырабатывали кодекс этики и поведения, который сделал бы такие события просто невозможными! Перн заселяли с мыслью о том, что здесь хватит места для всех, кто готов возделывать эту землю — собственную по праву, данную Хартией от рождения.
— Никакого вмешательства не будет, если ваши всадники останутся по вашу сторону границы. Кроме того, ведь Битра ждет защиты от Бенден-Вейра…
— Защиты от Нитей, — поправил его М'шалл.
— Ну, если быть точным, — мрачно усмехнулся Поулин, — это в каком-то смысле и есть защита от Нитей. Они ищут того, чего вправе были ожидать от своего лорда-холдера, а к кому им еще обратиться, как не к Вейру? Нет. — Поулин стукнул кулаком по столу. — Вы в своем праве… если у вас найдутся добровольцы для выполнения этого поручения.
— Л'зур настаивает, чтобы послали его. По крайней мере так сказал Крайгат'у его дракон.
— Только никакого огненного камня, — поднял палец Поулин, — чтобы вас не обвинили в демонстрации силы.
— Здесь, будьте уверены, я все уже уладил, — мрачно скривился М'шалл. — В последние дни мы в Бендене учений не проводили, так что у драконов и на язычок пламени заряда не хватит. А насчет припугнуть стражников, то я предпочел бы прогуляться с ними в Промежуток, но… — Он поднял руки, заверяя Поулина в том, что сумеет удержаться.
В эту минуту вернулся Мэтью с подносом, на котором исходили паром чашечки с кла, бульоном и стояла корзинка с горячим хлебом. Он поставил поднос на стол и ушел.
М'шалл не стал ожидать приглашения и сразу же схватил чашку с бульоном, подул на него и, как только смог, отпил немного.
— То, что нужно. Если бы у вас был котел этого варева, я бы взял с собой. — Он усмехнулся, облизнул губы. — Такой горячий, что и в Промежутке не остынет.
— Забирайте котел, все, что понадобится А как насчет всадников на других перекрестках? — спросил Поулин, перемешивая в чашке кла подсластитель. М'шалл кивнул. — Отлично. Их присутствие не даст Чокиновым прихвостням окончательно распоясаться.
Однако присутствие всадников может послужить лишь сдерживающим фактором, реальной помощи в этом нет… Он хотел бы сделать что-нибудь более существенное, а не только послать им бульон, но в этом случае он скомпрометирует себя как председатель Конклава.
— В конце концов Вейр имеет право действовать и Бриджли действует, — задумчиво произнес он и стукнул кулаком. — Но я лично отправлюсь к Джемсону и Азури и сообщу, что Чокин прибегнул к неслыханным мерам. Мне не терпится понять, что его на это толкнуло.
М'шалл пожал плечами.
— У холдеров Форта есть все основания доверять вам, Поулин. Но у битранцев оснований доверять Чокину нет.
— Что мне хотелось бы сделать, чтобы убедить этих нерешительных упрямцев, Джемсона и Азури, так это отвезти их туда, чтобы они своими глазами посмотрели на то, что творится в Битре. Они, небось, думают, что мы преувеличиваем!
— Преувеличиваем? — вскипел М'шалл, со стуком поставив чашку с бульоном на стол. — Простите. Так что они?
— Они никогда не стали бы себя так вести. Они просто не в силах поверить, что другой лорд-холдер на такое способен.
— Ах вот что! — почти прорычал М'шалл. — Зато он способен, и он ведет себя именно так!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я