https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/140/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видимо, на посадку следует заходить с юго-востока. Тут тормозной путь коротковат, а более длинный ведет к обрыву. Можно свернуть чуточку севернее, и в крайнем случае машина врежется в деревья, а не свалится с обрыва – но тогда в запасе будет ярдов на шестьдесят меньше.
Эх, была бы здесь Сейл!
В грузовом отсеке царило подавленное настроение.

* * *

– Может, это они? – Эйприл указала на одинокий вертолет.
– Навряд ли. – Горн разглядывал вертолет в бинокль. – Чересчур много стволов из него торчит. – Он поглядел на Эйприл. – Не высовывайтесь.
Страх вновь шевельнулся в ее душе шершавым комком.
Вертолет держался в отдалении, крейсируя на расстоянии трехсот ярдов. Подошедший сзади Адам опустился на колени рядом с ракетометом:
– Ладно, Уилл. Ты уверен, что умеешь пользоваться этой штукой?
– Да, – тихонько отозвался тот. – И все-таки я считаю, что надо сбить вертушку.
– Нет. Действуй согласно плану.
Горн буркнул что-то неодобрительное, зарядил оружие и вскинул его на плечо.
– В результате мы оповестим их, что у нас есть ракеты, и никакого толку, – пожаловался он.
– Совершенно верно, Уилл. Совершенно правильно. – Адам сжал плечо Эйприл. – Все будет хорошо.
– Готов, – доложил Горн.
В этот момент вертолет, видимо, получил команду и сделал вираж, устремившись к оборонительным позициям. Под брюхом у него замерцали вспышки, и Адам пригнул Эйприл к земле, скомандовав:
– Огонь!
Выпустив длинный огненный шлейф, ракета пронеслась мимо надвигающегося вертолета, и в тот же миг перед позициями цепочкой прогремели взрывы. По земле градом забарабанили металлические осколки, ветер потянул за собой облако черного дыма. Вертолет с воем пронесся над Куполом, и вдали затарахтели автоматические винтовки.
Длинная секция забора бесследно исчезла, словно и не было. Теперь на ее месте красовался ряд полыхающих воронок.
– Все целы? – окликнул Адам.
Один за другим защитники Купола назвались.
– Отлично, – подытожил он. – Теперь они знают наверняка, что у нас есть зенитные ракеты. Поглядим, умерит ли это их прыть.

* * *

– Вы смотрите новости Эн-би-си.
Только что закончилась комедия положений «Энжи», и на экране появился Том Брокау, стоящий перед изображением карты с помеченным на ней местоположением гребня Джонсона.
– Сообщают, что поблизости от Купола отмечена ружейная стрельба. По нашим предположениям, судебные исполнители начали штурм, пытаясь силой отобрать Купол у группы индейцев-сиу, отказавшихся подчиниться постановлению суда, предписывающему им покинуть территорию. Операция проводится в обстановке полнейшей секретности, и сейчас мы не располагаем никакими подробностями. Пресс-конференция должна состояться через двадцать минут. Пока же нам известно следующее...

* * *

– Сукины дети! – Гибсон, сидящий в одном из вертолетов, резко нажал на кнопку рации. – Скальная группа, без моей команды с места не трогайтесь!
Чарли Эванс вместе со своими двумя скалолазами расположился на узком карнизе футов на двадцать ниже края площадки.
– Понял, – откликнулся Чарли.
– Минуты через две-три. – Он переключил частоту. – Стрела-три!
– Стрела-три слушает.
– Следуйте за нами на посадку.
Еще не хватало, чтобы эти ублюдки сбили один из «Черных соколов». Приземлившись среди деревьев на южном конце плато, Гибсон собрал свой штурмовой отряд: девять человек, не считая скалолазов, и объявил:
– Что ж, леди и джентльмены, придется нам попотеть.

* * *

– Идут, – сказал Малый Призрак. – Передай дальше.
Вынырнувшие из-под сени деревьев тени двинулись в сторону Купола.
– Держитесь, – призвал Адам.
Спецназовцы надвигались неровной боевой линией, в своих черных одеждах почти невидимые на фоне деревьев, несмотря даже на лунный свет. Адам выждал, когда до них останется ярдов сто пятьдесят, и похлопал Малого Призрака по плечу:
– Давай, Джон. Цель повыше.
Малый Призрак послал полдюжины пуль в небеса. Тени замерли, выждали пару секунд и снова двинулись вперед.
– Адам, – проронил Малый Призрак, – этот номер не пройдет. Если мы хотим их остановить, пора браться за дело.

* * *

Макс заметил вспышки с расстояния миль в десять.
– Мы опоздали, – сказал он Скотту.
Тут же ожило радио:
– С-47, вы вошли в запретную зону.
– Э-э, вас понял, – встрепенулся Макс. – Заблудился.
– Рекомендуем вам курс двести семьдесят.
– Оставайтесь на прежнем, – тут же подсказал Скотт.
– Там идет война, – нахмурился Макс. – Мы уже не сможем ей помешать.
– А может, еще не поздно.
«Ладно уж, – подумал Макс. – Пропадаю ни за грош...»
С северной стороны на экране радара появилась четкая отметка.
– Идут на нас, – резюмировал Скотт.
Макс кивнул, стараясь выглядеть непринужденно, словно проделывает подобное ежедневно. Потом включил интерком.
– Ну что ж, мы будем на земле через пару минут. Пристегнитесь.
Впереди уже выросли горные хребты. Высмотрев среди них гребень Джонсона, Макс довернул машину чуточку южнее. Видимость отличная, ветер силой в сорок узлов дует строго с северо-запада.
– Погода не блеск, – проронил Макс.
Его второй пилот кивнул:
– Вы отлично справитесь.
По радио ледяным тоном сообщили, что он подлежит аресту.
Макс снизился до двух тысяч футов, сбросил скорость и в пяти милях от плато выпустил закрылки. Посадочная площадка оказалась меньше, чем ему помнилось. Впереди виднелся Купол и вспышки выстрелов.
Из темноты вынырнул боевой вертолет и пристроился параллельным курсом. Макс бросил взгляд в его сторону и увидел, что в открытом люке вертолета сидит человек в черной форме с автоматической винтовкой на коленях.
– С-47, поворачивайте! – рявкнуло радио. – Вы находитесь в запретной зоне!
Плато стремительно надвигалось. Макс слегка потянул штурвал на себя.
Трассирующая очередь прошила тьму, задев нос машины.
– Если понадобится, мы будем стрелять в вас!
– Блефуют, – бросил Скотт.
Макс перевалил через рощицу, убавил газ и ощутил, как передние шасси коснулись земли.
Самолет подскочил и опустился снова.
В наушниках вопили. Теперь опустилось и хвостовое шасси, тоже снабженное лыжей.
Макс заглушил двигатели. Вся беда с приземлением на лыжах в том, что тормоза не работают. Невозможно даже включить двигатели на реверс. Остается лишь пассивно ждать, когда самолет остановится сам по себе.
Справа надвигался Купол. Теперь стал слышен треск автоматных очередей.
– А что в конце поля? – поинтересовался второй пилот.
– Еще один полет, только недолгий.
Самолет миновал Купол. Пассажиры в грузовом отсеке притихли, и слышался только взвизгивающий шелест снега под лыжами. Они проскользнули между стоянкой и парой поспешно отъехавших патрульных машин, из-под колес которых фонтанами бил снег.
А впереди, на самой границе света фар, зияла бездна.
Макс на миг задумался, не завести ли двигатели, чтобы поднять машину в воздух, или дернуть самолет влево, чтобы врезаться в деревья. Но было уже слишком поздно и для того, и для другого. Осталось только ждать до самого конца.
Голос в наушниках умолк.
Макс вцепился в кресло.
Самолет подскочил на сугробе.
Бездна разверзалась все шире и шире, раскинувшись от горизонта до горизонта.
Самолет замедлил бег.
И остановился.
«Черный сокол» с ревом пронесся мимо.
Еще немного, и передние лыжи сорвались бы в пустоту.
– Всем оставаться на местах, – велел Макс пассажирам.
– Отличная посадка, Макс, – похвалил второй пилот.
Выглянув в боковое окно, Макс отстегнулся и выглянул с другой стороны.
– Масса места, – резюмировал он, усаживаясь в кресло и включая левый двигатель.
– Эй, – всполошился Скотт, – поосторожнее!
– Все в порядке. Эта малышка развернется даже на острие иглы.
Это заявление было недалеко от истины. Под аккомпанемент протестов отдельных пассажиров и вновь ожившего голоса в наушниках Макс развернул самолет и повел его обратно к Куполу.

* * *

Пока Макс разворачивался, Гибсон понял, что настал подходящий момент.
И пару секунд спустя защитникам Купола пришлось залечь под шквальным огнем. Прикрывающая левый фланг Андреа увидела, как вылетевшая из-за края обрыва железная кошка впилась в землю.

* * *

– Самолет идет сюда, – сообщил заместитель Гибсона.
Самолет, направляющийся примерно в сторону позиций Гибсона, прокатился через стоянку, мимоходом осветив ее фарами.
– Это и слепому видно! Какого черта эти дураки затеяли?!
Радист прикрыл наушники ладонями, чтобы лучше слышать.
– Стрела-два запрашивает приказ.
– Приказ на что?!
– Наверно, открыть огонь, Гораций.
– Дьявол, нет! Должно быть, там сплошь чокнутые!
Радист снова прислушался:
– Скалолазы уже наверху.

* * *

Макс свернул к Куполу. Вокруг грохотали выстрелы.
– А нельзя ли двигаться побыстрее? – послышался голос Асквита из грузового отсека.
– Макс, не время для полумер, – поддержал его «полузащитник».
Предложение подхватили еще несколько голосов, на диво разных по тембру. Макс прибавил газу и направил самолет прямо к дыре в ограде, в самую гущу перестрелки. Пули забарабанили по фюзеляжу, и Макс сразу представил, как разгневается Сейл, когда получит самолет обратно. Один иллюминатор разлетелся вдребезги.
Упершись в груду земли, самолет остановился.
– Ладно. – Макс заглушил двигатели.
Сзади уже отпирали грузовой люк. Оператор Лесли Марки – высокий, светловолосый парнишка лет двадцати, опустился в проходе на корточки, чтобы подготовить свое снаряжение. Покончив с этим, он включил софит и произнес:
– Ладно, пошли.
Лесли Марки, уже говоривший что-то в микрофон, кивнул Уолтеру Асквиту, остановившемуся в проеме люка. Асквит выпрыгнул из самолета прямо навстречу пулям. Одна попала ему в ногу, а вторая в грудь, и он тяжело рухнул на снег.

* * *

Находившийся впереди Гибсон ужаснулся, увидев случившееся. Тут же из самолета выпрыгнули еще двое, накрыв упавшего своими телами, чтобы защитить его, а в открытом грузовом люке толпились люди. Еще ни разу Гибсон не сталкивался с таким идиотизмом. Вот же безмозглые сукины дети!
– Прекратить огонь! – бросил он радисту и повернулся к заместителю. – Прямо глазам не верю.
И тут вдруг осознал, что вся страна видит его на экранах. Увидел Лесли Марки, распростершегося на земле, чтобы не попасть под пули, но продолжающего говорить в микрофон. Увидел оператора, панорамирующего с раненого на оборонительные позиции и на вооруженных людей по обе стороны.
За пару секунд стрельба постепенно прекратилась.
К месту событий подлетел черный правительственный автомобиль, и выскочившая оттуда Сильвера со всех ног бросилась к упавшему.
– Какого черта?! В чем дело?! – Тут она увидела Асквита и осеклась. – Что случилось?..
Пассажиры продолжали один за другим выбираться из самолета – одни справлялись с этим без труда, другим потребовалась помощь. Начали подъезжать полицейские машины с включенными мигалками. Появилось инвалидное кресло.
– Кто вы такие? – строго спросила Элизабет.
Пара человек назвались, но Гибсон находился слишком далеко, чтобы расслышать фамилии. Элизабет бросила взгляд в его сторону. Гораций ломал голову, как лучше уладить дело: пожалуй, согнать этих людей в кучу, а заодно воспользоваться преимуществом прекращения огня и вклиниться в позиции индейцев. Это можно сделать. Наверняка.
– Вы видели, что здесь произошло, – говорил Марки в микрофон. – У вас на глазах был ранен Уолтер Асквит, прошлогодний лауреат Пулитцеровской премии по литературе.
«Асквит?! – изумился Гибсон. – Боже мой, это обойдется нам чертовски дорого!»
«Полузащитник» преклонил колени рядом с Асквитом, пытаясь остановить кровотечение, пока седобородый старался устроить того поудобнее.
– Да есть тут у вас врач?! – воззвала женщина как раз в тот миг, когда подъехала машина «скорой помощи».
Глаза Асквита остекленели, и он скончался, вцепившись в рукав «полузащитника».
Тело положили в машину «скорой». Как только она отъехала, Гибсон вышел вперед и назвался.
– Попрошу вас всех пройти со мной.
– Зачем? – вопросил седобородый. Ростом он не выделялся, и черты лица его говорили о кротости характера, но, представ перед спецназовцем, он едва сдерживал гнев. – Чтобы вы могли продолжать свою войну?!
Гибсон воззрился на него. Дело все более и более осложняется.
– Просто арестуйте всю компанию, – вполголоса процедила Элизабет.
– Кто вы? – спросил Гибсон у седобородого. Двоих в этой толпе он узнал, но седобородый был ему незнаком.
– Стивен Джей Гулд. – Тот возвысил голос, чтобы его не заглушил вой ветра. Камера приблизилась, и софит осветил его лицо, чтобы его увидела вся страна. – Мы не собираемся идти вам навстречу. Если правительство хочет убить еще кого-нибудь, пусть начинает с нас.
Они принялись выстраиваться в шеренгу, образуя живой барьер между противниками.
– Гулд, – проговорил Лесли в микрофон, – палеонтолог.
В кадре появился высокий мужчина с аристократической наружностью.
– Чарльз Курран, теолог. – Лесли поднес ему микрофон.
– Это не просто диспут о правах собственности. – Курран словно собирался призвать к порядку недисциплинированного ребенка. – Гребень Джонсона не принадлежит ни одному правительству или даже правительствам. Он принадлежит всем и каждому. – Теолог посмотрел прямо в объектив. – Сегодня его защитники в осаде. В таком случае все мы в осаде.
– Артур Майер Шлезингер-младший, историк.
Карие глаза Шлезингера за стеклами очков в роговой оправе гневно полыхнули, и Гибсона вдруг охватило ощущение бесполезности оружия.
– Скотт Карпентер, астронавт.
Второй пилот Макса, все еще полный сил – хоть сейчас на орбиту, – кивнул невидимой аудитории.
– Грегори Бенфорд, астрофизик и писатель.
Бенфорд – среднего роста, бородатый, одетый в чересчур просторную, наверняка с чужого плеча, охотничью куртку – едва удостоил Гибсона взглядом и взмахом руки позвал губернатора. Ходок неуверенно занял место в шеренге:
– Джеймс Ходок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я