Тут https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затаив дыхание, она прислушивалась к громкому стуку сердца Джима. Он стоял выпрямившись, как столб.
— Гэ-э-э-й, Джим! — пронесся резкий крик Пирса. Глубокая тишина словно покачнулась. Звук мощно грянулся о скалы, вдали загоготало насмешливое эхо.
Призыв Пирса был настолько повелителен, что Клайв совершенно позабыл о Жанне. Он исчез во мраке раньше, чем она успела что-либо сообразить, и, полная страха, она бросилась к щелке, проделанной ею в стене.
Большое помещение было ярко освещено несколькими лампами; дверь стояла, раскрытая настежь. Жанна с первого же взгляда убедилась, что Келс сильно взволнован. Красавчик Оливер тоже утратил свое обычное добродушное настроение. Рыжий Пирс сидел молча, мрачно уставившись на свою дымящуюся трубку. Джесси Смит беспрестанно хмурил лоб. Один только Бейд Вуд вполне безразлично относился ко всему.
Вдруг глаза всех мгновенно уставились на дверь. Жанна узнала быстро приближавшиеся шаги. Внезапно ее губы пересохли и язык прилип к гортани.
Джим вошел в хижину с хорошо разыгранной усталостью.
— Здорово, ребята! — сказал он.
Никто, кроме Келса, не откликнулся на его приветствие. Умные глаза бандита с любопытством оглядели его. Во взгляде остальных поблескивало подозрение.
— Ты слышал голос Рыжего Пирса? — неожиданно спросил Келс.
— Эдакий рев и мертвый услышит, — грубо ответил Клайв. — Мне это очень не понравилось… Бьюсь об заклад, что в лагере все до одного слыхали голос Пирса.
— Откуда ты узнал, что это именно он звал тебя?
— Узнал, и все тут!
Поведение Джима напомнило Жанне тот день, когда она впервые увидела его в Кэбин Галче. Теперь он был менее бледен и худ, но его глаза смотрели так же остро; что когда-то в нем казалось сумасбродной удалью теперь выглядело неподдельной храбростью. Он пристально уставился на Пирса.
— Где ты пропадаешь все эти ночи? — спросил Келс.
— Разве это тебя касается, когда я тебе не нужен? — ответил Клайв.
— Да, касается. Я посылал за тобой, но тебя нигде не могли найти.
— Я каждый вечер приходил к ужину.
— Ты отлично знаешь, что днем я не веду разговоров со своими людьми.
— Надо было сказать мне об этом. Как я мог знать?
— Да, ты прав. Но где ты проводил время?
— В лагере, большей частью за картами. Вдобавок здорово проигрался накануне.
Грубые черты Рыжего Пирса перекосила насмешливая гримаса. Клайв вздрогнул, точно от удара плети.
— Но Пирс уверяет, что ты гоняешься за какой-то бабенкой, — продолжал Келс.
— Пирс лжет! — прошептал Клайв, и в мгновение ока дуло его револьвера крепко уперлось в бедро Пирса.
— Джим! Джим, не убивай его! — крикнул Келс, подскакивая к ним.
Красная рожа Пирса совершенно побелела. Он застыл на месте и только с ужасом следил за револьвером Клайва.
— Можешь ты доказать свои слова? — тихо и размеренно спросил Джим.
— Клайв… я… ничего не знаю, — с усилием выдавливая слова из горла, пробормотал Пирс. Я только так… прикинул… — Медленно опустив револьвер, Джим отступил на шаг назад. С него было вполне достаточно признания Пирса, но Жанна почувствовала, что Пирс лгал.
— Будь впредь поосторожнее в разговорах обо мне, — сказал Клайв. Келс медленно выпустил сквозь зубы задержанный воздух и обтер пот со лба.
— Джим, ты не пьян сейчас?
— Нет.
— Но ты здорово обозлен.
— Конечно! Пирс хотел очернить меня в твоих глазах, не так ли?
— Нет. Ты не понял меня. Ни он, ни кто другой не в состоянии очернить тебя передо мной.
— Отлично! Я погорячился немного… Пирс, давай помиримся, если тебе не хочется продолжать ссору.
— Конечно, он помирится с тобой, — приказал Келс.
Пирс очень неохотно протянул руку. Оскорбленный приказанием Келса он злобно блеснул глазами.
— Ну, Келс, зачем ты звал меня? — спросил Клайв.
— Ты был моим лучшим козырем, Джим, — ответил Келс. — Ты поддержал мой план и дважды спас мне жизнь… Я многим обязан тебе… И если ты еще раз поддержишь меня, то в один прекрасный день я отблагодарю тебя за это. Хочешь помочь мне?
— Да, — твердым голосом ответил Джим, но при этом сильно побледнел. — Что случилось?
— Гульден взорвал весь мой легион. Он перетащил к себе больше половины моих людей, и с тех пор они совершенно обезумели от пьянства. Теперь они действуют вполне самостоятельно. Результат всего этого ты можешь себе легко представить. Кто-то из пьяниц проболтался, и теперь весь лагерь пышет местью. Ни одной секунды больше мы не можем поручиться за нашу жизнь. Я было решил провести одну грандиозную затею и после этого удрать на границу, но ни один из этих голубчиков не хочет теперь поддерживать меня в моих решениях. Все они хотят вести здесь свободную и беззаботную жизнь. Но я надеюсь, что еще не поздно. Пирс, Оливер, Смит — все лучшие люди моего легиона — еще верны мне. Если мы сплотимся, то, может быть, нам еще удастся одержать верх. Однако и они угрожают порвать со мной и только из-за тебя.
— Из-за меня?! — воскликнул Клайв.
— Вся моя банда уверена, что ты обманываешь меня.
— В чем? — спросил Клайв.
— Они считают, что это ты проболтался обо всем и винят тебя в том проснувшемся подозрении, которое нарастает в лагере.
— Но они заблуждаются! — воскликнул Клайв громким, звенящим голосом.
— Я уверен в этом. Не забудь, что у меня нет и тени подозрения против тебя. Я готов поклясться за тебя, но вот Пирс…
— Так значит это все-таки Пирс! — с угрозой сказал Клайв.
— Он только высказал свое мнение, — быстро проговорил Келс. — На это он имеет такое же полное право, как и все остальные. Вернемся к делу… Все они считают тебя обманщиком только потому, что ты еще честен.
— Не понимаю, — медленно ответил Клайв.
— Джим, вспомни, ты свалился к нам, как снег на голову, примкнул к моему легиону, но не сделался еще настоящим бандитом. Здесь ты был только честным золотоискателем. Это подходило к моим планам и принесло мне пользу. Но это не пришлось по вкусу моим людям. Ты работаешь каждый день, ты сделал большую находку, и весь Ольдер-Крик уважает тебя. Но ты еще ни разу не сделал того, что приравняло бы тебя к банде. Ты никого не убил; из-за мешка с золотым песком не подсунул фальшивой карты, и это-то тебе и повредило среди моих людей. Они не смотрят на тебя моими глазами. Только один я считаю тебя столь же отважным, как и честным. И вот они уверены, что ты предал нас. Ни Пирсу, ни вообще кому-либо из моих людей я не хочу сделать упрека. Это время многих лишило благоразумия. Они не видят ничего, кроме золота, виски и крови. Я лично рад, что в отношении тебя банда так заблуждается. Теперь она дает тебе возможность поддержать меня.
— Дает возможность?
— Да, у них есть для тебя одно дельце. Хочешь ты взяться за него?
— Я должен, — ответил Клайв.
— Надеюсь, ты оправдаешь мое доверие к тебе.
— А в чем заключается это дело? — с усилием проговорил Клайв. Пот выступил на всем его теле, и мокрые волосы повисли над побелевшим лбом. Он вдруг утратил все свое прежнее мужество и превратился в мальчика, слабенького, загнанного и отчаявшегося.
Прежде чем ответить, Келс отвел свой взгляд в сторону.
— Ты знаешь золотоискателя по имени Грид? — торопливо спросил он.
— Парень, который всегда хрипит, короткий и широкий, вообще, похожий на Гульдена, но только не такой громадный, с лохматой, рыжей бородой? — спросил Клайв.
— Я никогда не видел его, — ответил Келс. — Пирс, верно ли Клайв описал его?
— Да, — ответил Пирс.
— Отлично! — продолжал Келс, постепенно увлекаясь своей темой. — Этот самый Грид носит на себе пояс, туго набитый золотом. Бликки никогда не ошибается. Партнер Грида на пару дней отправился в Баннек. Грид работает упорно и после ужина любит соснуть. Самое лучшее время для этого дела, когда он погасит у себя огонь. Разузнай, которая палатка принадлежит ему. Завтра вечером, как только стемнеет, ты подкрадешься к ней — очень осторожно — выждешь удобную минуту… и быстро кончишь свое дело.
— К… как… кончу? — хрипло спросил Клайв.
Глаза Келса сверкнули холодно и колко. Думая о золоте, он совершенно позабыл о стоявшем перед ним человеке.
— Койка Грида находится по другую сторону палатки, как раз напротив засохшего дерева. Тебе не понадобится входить в палатку. Прорежь парусину, она старая и гнилая. Убей Грида своим ножом… возьми его пояс… Будь осторожен, отважен и ловок. Вот в чем заключается твоя миссия. Что ты на это скажешь?
— Ладно, — мрачно ответил Клайв и, тяжело ступая, вышел из комнаты.
После его ухода Жанна все еще не покидала своего поста. Болея душой за Джима, она в то же время ни на секунду не сомневалась, что он не пойдет на это преступление.
Едва Клайв вышел, как Келс торжествующе взглянул на Пирса.
— Говорил тебе, что парень послушается меня. Я еще ни разу не давал ему никакого поручения.
— Похоже на то, как будто я в самом деле промахнулся, — ответил Пирс.
— Мне кажется, он препаршиво чувствовал себя, — заметил Красавчик Оливер. — Но, Келс прав. Пирс, ты зря беспокоился о нем.
— Возможно, но разве худо проверить его?
Все поддержали это замечание, и Келс тоже медленно наклонил голову.
— А у меня есть еще одно дельце для него, — ухмыляясь, заявил Джесси Смит.
— Ну, теперь пошло! — сказал Келс. — Что ты хочешь сказать?
— Нам постоянно мешает этот баран Гульден…
— Ты прав, — свирепо сказал бандит и одобрительно взглянул на Смита.
— Я никогда не боялся высказаться, — продолжал Смит, и усмешка разом сошла с его лица; грубый рот выглядел жестко. — Гульдена надо убрать, иначе мы все погибнем.
— Что ты на это скажешь, Вуд?
Бейд Вуд так живо закивал головой, как будто речь шла о его кулинарии.
— Оливер, а ты? — спросил Келс.
— Хо! Я с удовольствием взгляну, как Гуль закачается, — ответил Оливер.
— А ты, Пирс? — повернулся Келс к нему, и светлая улыбка озарила его лицо.
— Я готов сказать — да, хоть сейчас, но с одним условием, если мне не придется самому участвовать в этой игре, — ответил Пирс с жестким смехом. — Гульден так легко не расстанется с жизнью. Его «кольт» осечек не знает. Держу пари, что если вам удастся загнать его в угол, то большинство из нас отправится ко всем чертям, прежде чем мы успеем уложить его.
— Никто не знает, где ложится на ночь Гуль, — заметил Оливер. — Его не застанешь врасплох. Рыжий совершенно прав. Как мы можем убить его?
— Если вы, ребятки, хотите слушать, то узнаете, как это сделать, — ласково вставил Джесси Смит.
— Это дело создано для Джима Клайва. Он сумеет выполнить его. До этих пор Гульден еще не боялся ни одного человека в мире, но Джим нагоняет на него страх, я не знаю чем. Джима необходимо натравить на Гульдена. Он вызовет его с глазу на глаз и прихлопнет его… Клянусь вам!
— Джесси, это самая грандиозная мысль, какую ты когда-либо высказывал, — певуче проговорил Келс. Его глаза сияли.
— И это будет вторым заданием Клайва? — с любопытством спросил Пирс.
— Да, — сурово ответил Келс.
Жанна долгое время не могла заснуть, но и пришедший сон был полон мучительных кошмаров.
Наконец настал день. В соседней комнате никого, кроме Бейда Вуда, не было видно. С наступлением темноты пришли Пирс и Смит, но Джим не появлялся. К ужину пришли Красавчик Оливер и Бликки.
— Вероятно, у Джима испортился желудок, — многозначительно заметил Вуд. — Он еще ни разу не появлялся сегодня.
Некоторые захохотали. Келса мучила совесть, как показалось Жанне. Его лицо было угрожающе мрачно. Он ел меньше всех и, встав из-за стола, принялся расхаживать по комнате. Казалось, он совершенно забыл о присутствии остальных бандитов. По временам он с нетерпением ждал Джима, но чего еще хотелось ему от него? Жанна слепо верила, что Джим сумеет провести Келса, Пирса и всех остальных.
Вдруг один из бандитов издал тихий возглас. В комнату молчаливо вошел Джим.
Сердце Жанны сделало внезапный скачок и затем снова замерло. Медленно распахнув свой плащ, он вынул черный длинный предмет и бросил его на стол. Он упал с глухим и тяжелым стуком. То был кожаный пояс, битком набитый золотом.
Увидев пояс, Келс больше ни единым взглядом не удостоил бледного Клайва. Его руки, словно когти, уцепились за пояс, поднимали, взвешивали и ощупывали его. Все бандиты, тоже позабыв о Клайве, обступили Келса и жадно глядели на золото.
— Двадцать фунтов! — с живостью вскричал Келс.
— Можно мне поднять его? — дрожа от алчности спросил Пирс.
Точно сквозь туман слушала Жанна их выкрики. Вид пояса наполнил ее душу медленно разраставшимся ужасом. Неужели страстное желание быть рядом и спасти ее заставило Джима совершить столь ужасный поступок?
Густая завеса застлала глаза Жанны, и, пошатнувшись, она упала на свою кровать.
Глава XVI
Придя в себя, она почувствовала какие-то уколы на своем плече. Слегка вздрогнув, она решила, что ее жалит стоножка, но, протянув руку, нащупала тоненькую палочку. Это Джим старался разбудить ее.
Жанна поднялась и, стараясь побороть сильное головокружение, подошла к окну. В ее мозгу мелькнуло жуткое воспоминание о кожаном поясе. Вынырнувший из темноты Джим крепко обнял ее. Ее тело не откликнулось на эту ласку. Тяжесть, давившая ее сердце, с каждой секундой делалась все невыносимее.
— Ну и повозился же я, пока разбудил тебя, голубка, — прошептал Джим, целуя ее. — Что с тобой? Ты холодна, как лед.
— Я, наверное, упала в обморок, — ответила Жанна.
— Отчего?
— Глядела в щелку, когда… когда… ты…
— Ах, моя бедная детка! — с нежностью перебил он ее. — Сколько тебе пришлось пережить… Но я провел Келса… О! я был хитер, как дьявол… Он велел мне убить человека. И как ты думаешь, что я сделал? Я хорошо знаю этого Грида. Прекрасный парень… Я взял да и выменял его пояс на мой слиток. Ловко?
— Ты… не убил его? — пробормотала Жанна.
— Вот ребенок-то! — с тихим смехом воскликнул Клайв. Жанна уцепилась за него, вся дрожа от радости.
— Слушай! Мой слиток стоил гораздо дороже пояса Грида. Он это сразу смекнул. Сначала он не соглашался, но я уговорил его. Затем я посоветовал ему оставить лагерь на пару деньков и прокатиться в Баннек. Само собой он начал любопытствовать, но я сохранил тайну… Взяв его пояс, я вернулся к Келсу и наплел ему, что поймал Грида в темноте, прикончил его и спрятал глубоко в яму, в реку… Ни Пирс, ни Келс не заинтересовались моим рассказом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я