подставка для зубных щеток 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А потом, если хотите, мы пойдем на океан.
– А давай встретимся на пляже, – предложила Джорджина, которой хотелось вволю понежиться на солнце, пока его не затянули облака.
– Отличная идея. У вас есть пляжные полотенца?
Джорджина никогда не была скаутом, но всегда ко всему была готова. Так что полотенца она захватила. После ухода Джона они с Лекси переоделись. Лекси облачилась в розово-алый купальник, а сверху натянула широкую майку с надписью «Не мусорите в Техасе». Джорджина надела шорты на резинке, выкрашенные в оранжевый и желтый таким образом, что получались яркие спирали, и коротенький топ, завязывавшийся на шее и открывавший живот. Так как в этом наряде Джорджина чувствовала себя раздетой, сверху она накинула легкую хлопчатобумажную рубашку, которая была достаточно длинной и прикрывала ягодицы. Рубашку она застегивать не стала. Сунув ноги в невесомые пляжные шлепанцы и захватив пляжные полотенца и необходимые кремы, мать и дочь отправились на пляж.
К приходу Джона Лекси уже успела найти кусочек высохшего плоского морского ежа, створку раковины и маленькую клешню краба. Все это она сложила в розовое ведро и в момент появления Джона сидела на корточках рядом с Джорджиной и изучала морской анемон, прилепившийся к выступавшему над водой камню.
– Дотронься до него, – сказала Джорджина. – Он клейкий.
Лекси покачала головой:
– Я знаю, что он клейкий, но дотрагиваться до него не хочу.
– Он тебя не укусит, – раздался голос Джона.
Он стоял над ними, и его тень падала на них обеих.
Джорджина посмотрела вверх и медленно встала. Джон побрился и переоделся в бежевые шорты и оливковую футболку. Он выглядел сейчас чистым и ухоженным, но при этом казался слишком жестким и чувственным, чтобы иметь респектабельный вид.
– Кажется, она боится, что он схватит ее за палец и не отпустит, – сказала Джорджина.
– Нет, не боюсь, – возразила Лекси и снова помотала головой. Выпрямившись, она указала на скалу Хейстэк, возвышавшуюся примерно в сотне футов. – Я хочу туда.
Они собрали свои вещи и все вместе пошли к огромной скале. Джон помогал Лекси перепрыгивать с камня на камень, а потом поднял ее на руки с такой легкостью, будто она ничего не весила, и посадил к себе на плечи.
Лекси обхватила Джона за шею, при этом ее розовое ведро ударило его по щеке.
– Мама, смотри, как я высоко! – в восторге закричала девочка.
Джон и Джорджина переглянулись и рассмеялись.
– Это именно то, что мечтает услышать каждая мать, – сказала Джорджина.
Их смех стих и смешался с шумом волн, но на лице Джона продолжала играть улыбка.
– Я уже было решил, что ты носишь только платья и юбки, – сказал он, поудобнее перехватывая Лекси.
Джорджину не удивило, что он обратил внимание на ее наряд. Это было в его духе.
– Обычно я не ношу шорты или брюки.
– Почему?
Джорджине не очень хотелось отвечать на этот вопрос. Лекси же не преминула выдать секретную информацию:
– Потому что у нее большая попа.
Прищурившись от солнца, Джон поднял голову и посмотрел на девочку.
– Серьезно?
Лекси кивнула:
– Ага. Она сама так все время говорит.
Джорджина почувствовала, что краснеет.
– Давайте не будем обсуждать эту тему.
Джон приподнял подол ее рубашки и, склонив голову набок, сделал вид, будто внимательно всматривается.
– М-да, большой она не выглядит, – заявил он таким тоном, будто они обсуждали погоду. – На мой взгляд, вполне симпатичная.
Джорджина разозлилась на себя за то, что ситуация доставляет ей удовольствие. Она оттолкнула руку Джона и одернула рубашку.
– Хватит, – буркнула она и, обогнав Джона, пошла впереди него.
Когда они подошли к подножию скалы, Джон опустил Лекси на землю, и все трое принялись изучать многообразную океанскую жизнь. День стоял чудесный, на небе не было ни облачка.
Джорджина наблюдала за тем, как общаются Джон и Лекси. Вот они нашли оранжевую с алым морскую звезду, теперь ищут моллюсков. А вот они обнаружили еще один анемон. Она наблюдала за тем, как отец и дочь, склонив друг к другу головы, рассматривают что-то в оставшейся после прилива луже, и пыталась подавить собственное беспокойство.
– Потерялся, – огорченно проговорила Лекси, когда Джорджина присела рядом с ней на корточки у водоемчика.
– Кто?
Лекси указала на маленькую черно-коричневую рыбку, плававшую в прозрачной воде.
– Вот. Это ребенок, а мамы нет.
– Сомневаюсь, что это ребенок, – сказал Джон. – По-моему, это просто маленькая рыбка.
Девочка замотала головой:
– Нет, Джон. Это точно ребенок.
– Знаешь, когда начнется прилив, его мама вернется и заберет его, – уверенно проговорила Джорджина, стараясь успокоить Лекси. Девочка всегда очень бурно реагировала, когда дело касалось сирот.
– Нет. – Лекси опять покачала головой. – Он потерялся. – У нее задрожал подбородок.
– Нет-нет. Когда наступит прилив, он сможет вернуться домой.
– Но ведь мамы не оставляют своих детей, если они их не потеряли. Этот малыш уже никогда не сможет вернуться домой. – Лекси уткнулась лбом в свою коленку. – Он умрет без мамы. – Она зажмурилась, и из ее глаз выкатились две крупные слезинки.
Джорджина посмотрела поверх Лекси на Джона. Тот тоже посмотрел на нее, и в его глазах отразилось полнейшее отчаяние. Было ясно, что он ждет от Джорджины каких-либо действий.
– Уверена, здесь поблизости его папа. Он плавает вокруг и ищет его.
Лекси на это не купилась.
– Папы не заботятся о маленьких детях.
– Заботятся, – возразил Джон. – Если бы я был рыбкой-папой, я бы обязательно искал своего ребенка.
Лекси подняла голову и несколько мгновений внимательно смотрела на Джона, обдумывая его слова.
– Искал бы, пока не нашел?
– Естественно. – Джон бросил быстрый взгляд на Джорджину и опять сосредоточил все свое внимание на Лекси. – Если бы я знал, что у меня есть ребенок, я бы искал его, пока не нашел.
Лекси шмыгнула носом и уставилась на прозрачную воду.
– А что, если он умрет до того, как начнется прилив?
– Гм… – Джон взял ведро Лекси, выбросил оттуда ракушки и зачерпнул в него воду вместе с рыбкой.
– Что ты хочешь сделать? – спросила девочка.
– Отнесу твоего малыша к его папе, – ответил Джон и пошел к кромке воды. – А ты пока побудь с мамой.
Стоя на плоском валуне, Джорджина и Лекси наблюдали за ним. Джон вошел в воду, и набежавшая волна окатила его до бедер, намочив шорты. Джон осторожно опустил ведро в воду.
– Ты думаешь, он нашел рыбку-папу? – обеспокоенно спросила Лекси.
Джорджина продолжала смотреть на большого и сильного мужчину с розовым ведерком в руке.
– Я не сомневаюсь в этом, – ответила она.
Когда Джон возвращался, на его лице сияла улыбка.
– Ты нашел его? – Лекси спрыгнула с валуна.
– Да. Ты не представляешь, как он радовался, когда увидел своего малыша.
– А как ты узнал, что это его папа?
Джон отдал Лекси ведро и взял ее за руку.
– Они похожи.
– Ну конечно, – закивала девочка. – А что он сделал, когда увидел своего ребенка?
Джон остановился перед валуном, на котором стояла Джорджина, и посмотрел на нее:
– Он подпрыгнул вверх, а потом стал плавать вокруг него, чтобы проверить, все ли с ним в порядке.
– Я видела это!
Джон засмеялся, и у него в уголках глаз появились морщинки.
– Серьезно? Прямо отсюда?
– Ага. Ну, пойду за полотенцем, а то мне холодно, – объявила Лекси и отошла от валуна.
Их диалог позабавил Джорджину.
– И каково это – быть героем? – улыбнувшись, осведомилась она.
Джон обнял ее за талию и легко спустил с валуна. Джорджина машинально уцепилась за него, когда ее ноги погрузились в холодную воду.
– А я твой герой? – спросил Джон, и его голос вдруг стал низким и ласковым. И очень опасным.
– Нет. – Джорджина поспешно отдернула руки и отступила на шаг. Джон огромен и силен, а с Лекси так нежен и заботлив. Он опасен, и если она не будет соблюдать осторожность, может заставить ее забыть о горьком прошлом. – Ведь ты мне совсем не нравишься.
– А-а, вот оно что. – Его улыбка говорила о том, что он ей не верит.
Джорджина повернулась к нему спиной и посмотрела, далеко ли ушла Лекси.
– А тогда очень хорошо, что и у тебя иммунитет на меня. – Она поспешила за Лекси. Джон пошел следом.
Покосившись на грудь Джорджины, Джон глубокомысленно заметил:
– Да, это хорошо.
Когда все трое вернулись в дом, Джон предложил им перекусить. Они расположились в столовой, не спеша наслаждаясь свежими фруктами и питой с крабовым салатом.
К четырем часам дня Джорджина почувствовала усталость – утро, проведенное в машине в обществе Лекси, и тяготы путешествия очень утомили ее. Выйдя на крышу, она расположилась в уютном шезлонге. Лекси устроилась у нее на коленях. Джон сел в кресло рядом. Джорджина была рада, что не надо никуда спешить. Она смаковала тишину. Правда, она не могла утверждать, что общество сидевшего рядом мужчины действует на нее расслабляюще – присутствие Джона было слишком явным, и между ними все время стояло мучительное прошлое.
И все же умиротворяющий шум волн и приятный бриз убаюкали Джорджину. Она заснула, а когда проснулась, то обнаружила, что рядом никого нет. Ее ноги были укрыты пледом. Джорджина откинула его, встала и потянулась. Ветер донес с пляжа звук голосов, и она подошла к перилам и посмотрела вниз. Ни Джона, ни Лекси на пляже не оказалось. Джорджина провела рукой по деревянному поручню, и неожиданно ей в палец воткнулась длинная заноза. Боль тут же распространилась по всей ладони, но Джорджина не обратила на нее внимания – сейчас ее занимали более важные дела.
Она сомневалась, что Джон отправился бы куда-нибудь с Лекси, предварительно не переговорив с ней. Однако он принадлежал к тому типу мужчин, которые считают, что не нуждаются в чьих-то разрешениях. Джорджина уже рисовала себе картину, как она выскажет свое возмущение Джону, когда вдруг обнаружила обоих – Лекси и Джона – внизу, в спортивном зале.
Джон сидел на велотренажере в углу и размеренно крутил педали. Его взгляд был устремлен на Лекси, которая лежала на полу, подложив под голову руки и закинув ногу на ногу.
– Зачем ты так быстро едешь? – спросила Лекси.
– Это повышает мою выносливость, – объяснил Джон.
– А что такое вы-носность?
– Это жизненные силы. То, что нужно мужику, чтобы у него не кончился запал и чтобы на льду молодые ребята не дали ему пинка под зад.
Лекси ахнула:
– Ну вот, опять!
– Что опять?
– Ты плохо выразился.
– Разве?
– Да.
– Прости. Буду над собой работать.
– То же самое ты говорил в прошлый раз, – заявила Лекси. Джон улыбнулся:
– Я исправлюсь.
Лекси некоторое время молчала, прежде чем выдать:
– Никогда не догадаешься!
– О чем?
– Что у моей мамы тоже такой же велосипед. – Она пальцем указала на тренажер. – Только она, по-моему, на нем не ездит.
У Джорджины был совсем не такой велотренажер, как у Джона, во всяком случае, не такой дорогой. И Лекси была права: она уже давно на нем не занималась. Сказать по правде, она никогда на нем не занималась.
– Эй! – окликнула она их, входя в зал. – Я постоянно пользуюсь этим тренажером. Это отличная вешалка для блузок.
Лекси повернула к ней голову и улыбнулась.
– Мы тренируемся. Сначала ездила я, теперь очередь Джона.
Джон тоже посмотрел на Джорджину. Он перестал крутить педали, но переднее колесо продолжало вращаться.
– Вижу, – сказала Джорджина, жалея о том, что не расчесала волосы, прежде чем отправилась искать эту парочку. Наверняка у нее жуткий вид.
Джон с ней не согласился бы. Она выглядела взъерошенной и румяной после сна, а голос ее звучал чуть глуше, чем обычно.
– Как поспала?
– Я даже не догадывалась, что так устала. – Джорджина пальцами провела по волосам и тряхнула головой.
– Да, это утомительно – следовать по извивам и поворотам одного маленького ума, – усмехнулся Джон.
– Ужасно утомительно. – Джорджина подошла к Лекси и, протянув ей руку, помогла встать. – Давай поищем себе какое-нибудь дело и дадим Джону закончить тренировку.
– А я уже закончил, – сообщил тот, слезая с велотренажера.
Джон старался не таращиться, словно школьник, на ложбинку между грудей Джорджины. Ему очень не хотелось, чтобы она заметила, с каким вожделением он разглядывает ее тело, и сочла его озабоченным подонком.
– Между прочим, я не собирался сегодня тренироваться, но нам с Лекси стало скучно ждать тебя. И я оказался перед выбором: позаниматься на велотренажере или играть в «Большой салон красоты для Барби».
– Не могу себе представить, чтобы ты играл в Барби.
– Я тоже. – Все благие намерения Джона наталкивались на топ Джорджины, который буквально лишал его воли. – Мы с Лекси подумывали о том, чтобы поужинать устрицами.
– Устрицами? – удивилась Джорджина, поворачиваясь к дочери. – Тебе они не понравятся.
– Не-ет, Джон сказал, что понравятся.
Джорджина не стала спорить, но через час, когда они расселись в ресторане, где подавали морепродукты, Лекси, едва бросив взгляд на фотографию блюда с устрицами, сморщилась.
– Фу, противные, – заявила она.
Подошла официантка, и Лекси заказала сырный сандвич на поджаренном хлебе, картошку-фри на отдельной тарелке и кетчуп «Хайнц».
Пока Джорджина делала заказ, Джон, откинувшись на спинку стула, наблюдал, как действуют на официантку ее южное обаяние и сияющая улыбка.
– Я понимаю, что вы очень заняты, и по опыту знаю, что у вас неблагодарная и беспокойная работа, но на вид вы очень милая, и я надеюсь, что вы сможете сделать для меня кое-какие изменения в меню, – начала Джорджина. В ее голосе явственно звучало сочувствие к официантке с ее «неблагодарной» работой.
К тому моменту, когда закончилось обсуждение, Джорджина успела заказать семгу с «лимонно-чесночным соусом на прожаренном сливочном масле», которой не было в меню. Молодую картошку она заменила на рис «без масла, с малым количеством соли и буквально капелькой чеснока». Джон был готов к тому, что официантка пошлет Джорджину куда подальше, но этого не случилось. Напротив, создавалось впечатление, что официантка только рада внести эти изменения ради Джорджины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я