https://wodolei.ru/catalog/mebel/kompaktnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

мы жаждали одиночества, сосредоточенности и хотели работать...»
Лист и Мари поселяются в Женеве. На углу улиц Табазан и Бель-Фий они находят подходящую кварти­ру, из окон которой открывается прекрасный вид на горы Салев и Юру.
В Женеве Лист много занимается педагогической дея­тельностью: дает частные уроки и ведет класс фортепья­но в новой женевской Консерватории. Он с гордостью пишет матери: «Весь мой день с 9 часов утра - раньше я не встаю - до 11 вечера заполнен до отказа. Предполуденные часы принадлежат консерватории, методике и моим сочинениям. После обеда я читаю, играю на фор­тепьяно, делаю визиты, работаю над своими статьями. Вечером пишу письма или отдыхаю».
Он даже ведет классный журнал, в который рядом с именем каждого ученика вписывает свои замечания. В эти первые месяцы в Женеве он начинает так и остав­шийся незаконченным труд «Методика фортепьянной игры». Мари пишет статью о Викторе Гюго, Лист же набрасывает на бумагу мысли, возникшие у него при посещении аббата Ламеннё, и продолжает начатую ещё в Париже серию статей для «Ревю э Газет Мюзикаль де Пари», которые он пишет совместно с Мари.
С мая по август эта серия из шести частей под общим названием «О положении художников и об условиях их существования в обществе» публикуется в «Ревю э Газет Мюзикаль де Пари». В ней Лист обрисовывает печаль­ное положение музыки и музыкантов, а также француз­ских художественных учреждений. «Не знаю, какая зло­счастная судьба обрекла художников на прозябание вне общества, лишила их священного права на уважение и до­стоинство. Само их существование зависит от милости или немилости случайных проходимцев, и столь же мало заботятся о так называемых художественных учреж­дениях». Он приводит неоспоримые доказательства унизительного, зависимого положения художников. Лист анализирует деятельность различных художе­ственных учреждений в условиях июльской монархии. Особенно подчеркивается печальное состояние музы­кальной жизни в провинции, с чем Лист имел возмож­ность познакомиться во время своих концертных поез­док. Лист остро и смело критикует руководство театра­ми и консерваториями («...можно ли себе представить работу и по-настоящему глубокую, горячую любовь к искусству в грязных, плохо изолированных классных помещениях на рю де Фобур Пуассоньер?» - пишет он о «блестящей» парижской Консерватории), протестует против бездарных дилетантов, подвизающихся в теат­рах и на концертных эстрадах.
«Женевские колокола». Ноктюрн

Во время работы над этими страстными по тону ста­тьями Лист и Мари много путешествуют по Швейца­рии. Впоследствии Мари писала в «Мемуарах»: «Так прошли два месяца... За время наших чудесных путеше­ствий в горах мы не получили ни одного письма. На одиноких хуторах и в деревнях, где мы охотнее всего останавливались, никто не знал наших имен. Везде нас принимали за брата и сестру, так были похожи наши волосы, глаза, цвет кожи, рост, голоса... У Валленштадтского озера мы задержались на более длительное время. Франц написал для меня меланхолическую пьесу; в ней слышался шум волн и всплески весел; я никогда не могла слушать её без слез. Затем мы отправились в до­лину Роны, к Бексу, где читали „Обермана" и „Жоселена". Там кончился наш первый сон».
Мари читала вслух Шекспира или Байрона, Лист тем временем импровизировал. Спокойная жизнь вновь пробудила в нем стремление к сочинению музыки. Он заносит на нотную бумагу свои впечатления от прогул­ки по берегу озера или экскурсии в Альпы, а в то время, как он пишет, до него доносится звон колоколов бли­жайшей церкви. Так рождаются программные пьесы цикла «Альбом путешественника», в которых уже ясно видны присущие Листу черты. «Le Lac de Wallenstadt» («Валленштадтское озеро»), «Аи bord d'une source» («У родника»), «Les cloches de G.» («Колокола Ж.»), «Vallee d'Obermann» («Долина Обермана»), «Le chapelle de Guillaume Tell» («Часовня Вильгельма Телля») и «Psaume» («Псалом») отличаются новизной красок, гармонии, способа выражения. В созданном вслед за этим втором цикле «Fleurs melodiques des Alpes» («Цветы альпийских мелодий») Лист обрабатывает швейцарские народные песни. Одновременно он работает над оперными фантазиями и переложениями вокальных произведений. Во второй половине года он заканчивает фантазии на темы «Жидовки», «Ниобеи», «Лючии ди Ламмермур». Готовит переложения нескольких песен из цикла Россини «Му­зыкальные вечера» и песни Шуберта «Дикая роза» (пер­вое из листовских переложений вокального творчества Шуберта).
В сентябре, с наступлением холодов, Лист и Мари возвращаются в Женеву. Из «Мемуаров» Мари д'Агу: «Однажды, в конце сентября я, проснувшись, почувство­вала холод. До того погода была необычно мягкой. Я открыла окно и чрезвычайно удивилась виду снежных шапок, покрывавших вершины высящихся на горизонте гор. При виде первых вестников зимы и оцепеневшей, вчера ещё живой природы сердце мое сжалось... Это было первое серьезное предупреждение о том, что насту­пает новое время года. Я, конечно, забыла об этом, как и о многом другом. Мы вынуждены были покинуть доли­ну, где холод оказался особенно колючим, и искать прибе­жища в каком-нибудь городе. Ближе всего находилась Женева. Ещё перед нашим отъездом из Парижа мы рас­порядились, чтобы туда посылали приходящие на наше имя письма. Это решило дело».
3 октября. Лист вместе с талантливым певцом-люби­телем князем Бельджойозо дает в Женеве концерт в пользу участников революционного восстания в Генуе в июне 1834 года. Концерт проходит с огромным успе­хом. Сам Лист писал: «Из любопытства ли или из бла­готворительности... во всяком случае, зал был полон».
11 октября. Публикуется последняя, шестая, статья серии «О положении художников...», в которой Лист, пытаясь указать выход из существующего положения, разрабатывает программу действий. Призывая к созданию всемирного союза музыкантов и пропагандируя цели такого союза, он пишет: «Мы призываем всех му­зыкантов, всех тех, кто обладает широким и глубоким художественным чувством, объединиться в братский союз, соединиться священными узами, создать всемир­ный союз, задачей которого было бы:
1. направить музыку на путь возвышенных целей и не­ограниченного развития, поддерживать и стимулиро­вать её;
2. улучшить положение и судьбу художников, ликвиди­ровав злоупотребления и несправедливость, которым они подвергаются, и осуществив необходимые меры в инте­ресах их признания.
Во имя искусства и всех его деятелей, во имя социаль­ного прогресса мы требуем:
а ) проводить каждые пять лет форумы религиозной, драматической и симфонической музыки; лучшие произ­ведения этих трех жанров в течение месяца должны торжественно исполняться в Лувре, а затем приобре­таться правительством и издаваться на его счет, ины­ми словами, мы требуем создания нового музея, музея музыки;
б) ввести обучение музыке в народных школах, распро­странить его и на другие школы и в связи с этим вызвать к жизни новую церковную музыку;
в) реорганизовать оркестры и улучшить хоровое пение во всех парижских церквах и в церквах в провинции;
г) по образцу больших музыкальных празднеств в Анг­лии и Германии проводить собрания филармонических обществ;
д) организовать оперный театр, концерты, исполнение камерной музыки согласно плану, разработанному нами в предыдущей статье о Консерватории;
е) создать независимую от Консерватории школу усо­вершенствования музыкальных знаний, которой руково­дили бы самые выдающиеся музыканты и которая имела бы свои отделения во всех больших провинциальных горо­дах;
ж) открыть кафедры истории музыки и философии;
з) сделать общедоступными - в дешевом издании - наиболее значительные произведения старых и новых композиторов, начиная с эпохи Ренессанса вплоть до наших дней.
Это издание, которое охватывало бы развитие музы­ки в исторической последовательности, от народной пес­ни до симфонии с хором Бетховена, можно бы назвать „Пантеон музыки".
Приложенные к нему биографии, статьи, пояснения и комментарии составили бы настоящую музыкальную энциклопедию».
Хотя нам теперь известно, что в написании этой серии статей большое участие принимала Мари, приведенные здесь требования, безусловно, являются мыслями само­го Листа.
18 декабря. Рождение первой дочери Листа и Мари д'Агу, Бландины.
21 декабря. В 2 часа дня Лист в присутствии муници­пального клерка Холлаи подписывает следующий доку­мент (согласно обычаям того времени, при записи доче­ри Листа в метрическую книгу фамилия, имя, место рождения и возраст матери - Мари д'Агу - сознательно изменены):
«Бландина-Рашель, родилась в пятницу 18 декабря 1835 года в 10 часов утра в Женеве в доме номер 8 на рю Гранд. Внебрачный ребенок Франсуа Листа, 24 лет и 1 месяца, учителя музыки, родившегося в Венгрии, в Доборьяне, и Катерины Аделаиды Меран, уроженки Парижа, рантье, 24 лет, жителей Женевы. В присут­ствии свидетелей Пьера Этьена Вольфа, 25 лет, учите­ля музыки, и Жана Джеймса Фази, 36 лет, домовладель­ца, Лист по своей воле и охоте признал, что он является отцом ребенка». Мари д'Агу было тогда 30 лет.
Лист на радостях посвящает новорожденной «Коло­кола Женевы» и свой первый романс «Angiolin dal biondo crin» («Златокудрый ангел мой»), написанный на слова Чезаре Бочеллы.
1836
В январе на музыкальном небе Парижа появляется но­вая звезда. Молодой венский пианист-виртуоз Сигизмунд Тальберг (1812-1871) покоряет парижан своими выступлениями, блестящей техникой игры. Падкие на сенсацию газеты уже провозглашают его первым пиа­нистом мира. Директор брюссельской Консерватории, признанный историк музыки Фетис приветствует его как гения, создавшего новую эпоху в фортепьянной му­зыке. Тальберг начинает затмевать Листа. Известия об его успехах доходят и до Женевы и пробуждают у Листа живой интерес. Он пишет матери: «Я хотел бы познакомиться с Тальбергом. Те из его произведений, что попались мне на глаза, кажутся мне неплохими, славословия в газетах интересуют меня меньше».
В Листе пробуждается беспокойство. К тому же появ­ляются первые трения в его отношениях с Мари: в то время, как Лист жаждет новых успехов, Мари хочет жить исключительно одной любовью.
3 мая. Из письма Листа матери: «Со среды у меня очень хорошая квартира в доме господина Вольфа. Его жена и сын делают все возможное, чтобы мое пребыва­ние в Женеве было как можно более приятным. И все же я всем сердцем хотел бы возвратиться в Париж, чтобы быть вместе с Вами. Матери не заменит никто, а Вы для меня больше, чем мать. Как же могу быть я счаст­лив вдали от Вас!.. Через восемь дней Вы увидите меня в Париже, причем более довольным и счастливым, чем в дни моего отъезда. Слава богу, все складывается так, как я всегда желал: я буду свободен и смогу посвятить жизнь Вашему счастью. Больше не пишите мне, Ваши письма меня уже не застанут. До свиданья в субботу или воскресенье. В будущем я принадлежу только богу, музыке и Вам».
В этом письме нет ни слова о Мари и радостях их совместной жизни. Однако в борьбе чувств побеждает Мари: Лист остается с ней. Но чтобы убедиться в прав­дивости связанных с Тальбергом слухов, Лист поспеш­но, через Лион, едет в Париж. Оттуда он пишет Мари: «Уже десять дней, как Тальберга здесь нет. Мадам Монгольфье не сказала о нем ничего особенного, и те новые его композиции, которые я видел, определенно сла­боваты. Подробнее поговорим при встрече. О, теперь, когда этот призрак исчез и исчез навсегда, я могу при­знаться, что два-три дня меня неизмеримо мучило же­лание поехать в Париж: и тотчас по приезде сесть в ор­кестр Итальянского театра на концерте Тальберга. Я чувствовал, знал, что в качестве зрителя я привлек бы внимание зала больше, чем в роли главного исполнителя. Это было бы словно возвращение с острова Эльбы. Я хо­тел бы аплодировать ему и презрительно кричать „бра­во", ибо в этот момент я чувствую в груди своей нечто более высокое и сильное. Я остался бы в Париже не больше, чем на семь дней. Обдавать высокомерием людей вроде Адольфа Нурри, которые подозревали между нами какое-то соперничество?!»
Лист остается в Париже лишь на короткое время.
7 мая. Каролина Ивановская вступает в брак с князем Сайн-Витгенштейн.
В дни своего краткого пребывания в Париже Лист дает два концерта для приглашенной избранной публи­ки, один - в зале «Плейель», другой - в зале Эрара. В обоих случаях он играет 29 сонату Бетховена оп. 106 («Для молоточкового клавира»).
12 июля. В «Ревю э Газет Мюзикаль» опубликована статья Берлиоза о Листе, в которой он пишет, что Лист в почти невероятной мере революционизировал игру на фортепьяно. «Теперешний Лист, - пишет Берлиоз, - да­леко опередил того Листа, которого все мы знали в прошлые годы, несмотря на все его тогдашнее совер­шенство. С невероятной быстротой он поднялся так высоко, что всем, кто сейчас не слышал его, мы можем смело сказать: вы не знаете Листа!»
Из Парижа Лист возвращается в Женеву к Мари. Он продолжает напряженную творческую работу. Заканчи­вает ряд пьес швейцарской части цикла «Годы паломни­чества», пишет фантазию на темы оперы Мейербера «Гугеноты», начинает переложения для фортепьяно и альта берлиозовских симфонии «Гарольд в Италии» и увертюры «Король Лир», в которых достигает мощ­ных оркестровых эффектов.
Летом работу композитора часто прерывают экскур­сии с Мари по живописным местам Швейцарии.
Осенью в Швейцарию приезжает Жорж Санд.
Лист, Мари д'Агу, Жорж Санд с детьми и их женев­ский друг, ученый, Пикте совершают экскурсию в местечко Шамони, лежащее у подножья Монблана. На обратном пути они заезжают во Фрейбург и заходят в собор св. Николая. Лист садится за знаменитый фрейбургский орган и начинает играть.
«Вечерело. Шел дождь. Стройные дуги готических сводов терялись в полумраке. Сверху лились суровые зву­ки „Dies irae" из „Реквиема" Моцарта. Играл Лист. Казалось, что великий артист вызвал под легкие, с блед­но-розовыми и светло-серыми прожилками стрельчатые арки весь Дантов ад и чистилище. Мы слушали одухот­воренные и взволнованные. Сам Лист тоже был глубоко потрясен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я