зеркальный шкаф в ванну 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– удивился Скаллик.– Что, залезть на Эльвенхольм? Ты разве не видишь, что для этого нужны крылья?Скаллик измерил скалу взглядом и упрямо покачал головой. Фафхрд, услышав ответ Гронигера, бросил на начальника порта беглый взгляд, но удержался от замечания.Афрейт пригласила всех выпить крепкого илтхмарского бренди за победу в состязаниях: ее, Фафхрда, а также Мышелова и Сиф, которые тоже оказались поблизости.– За перья в твоих крыльях! – обратился Фафхрд к Гронигеру, не сводившему с него задумчивого взгляда.Дети возились с белыми волкодавами. Гейл выиграла детские соревнования по стрельбе из лука, а Мэй первой пробежала короткую дистанцию.Однако самые младшие уже начали хныкать, а тени заметно удлинились. Игры и соревнования закончились, и участники как следует налегли на еду и питье. Шум становился все сильнее. Все участники пикника заметно устали, но те, кто постарше (не самые старые, разумеется), веселились от души, точно предвкушая плавный переход этой вечеринки в следующую. Начали собираться в обратный путь, однако, куда идти – домой или в «Обломок Кораблекрушения», – каждый решал в зависимости от возраста и темперамента. Повеяло вечерней прохладой.Бросив взгляд на восток, в сторону Соленой Гавани и порта, Мышелов заметил, что между корабельными мачтами уже клубился морской туман, и Гронигер подтвердил его слова. Но что за одинокий путник бредет к; ним по петляющей через поля и дуга дороге, освещенный последними лучами заката?– Да это же Урф, – удивился Фафхрд. – Что это он вдруг решил пройтись?Однако никто пока не мог ни согласиться, ни поспорить с верзилой Северянином: идущий был еще слишком далеко. Сигнал к сбору был уже подан, люди собирали вещи, укладывали их обратно в тележки, и вот наконец процессия тронулась в обратный путь. Большинство старалось держаться поближе к повозкам, так как в них еще оставалось спиртное, которое то и дело шло по рукам. Может быть, именно вино способствовало возобновлению утренних импровизированных песен и плясок, однако заводилами были уже не Фафхрд с Мышеловом, а другие. Двое, которые весь день были, казалось, такими, как прежде, вновь стали подпадать под власть проклятия, о котором им ровным счетом ничего не было ведомо: один, опустив глаза долу, неверной старческой походкой шаркал по дорожной пыли, другой, уставившись в небо, являл собой живой пример свойственной старческому возрасту рассеянности.Высказанное Фафхрдом предположение относительно личности путника, спешившего им навстречу, оказалось верным, но о причине, заставившей Урфа покинуть теплое местечко и пуститься в путь, так ничего толком добиться и не удалось.Старый мингол сообщил только Двоим и оказавшемуся рядом Гронигеру:– «Хорошая Новость» пришла. – Затем, устремив взгляд на Двоих, прибавил значительно:– Не ходите в «Обломок» сегодня вечером.После этого на все их расспросы у него был один ответ – Я сказал все, что знаю, – и даже две кружки бренди не развязали его мингольский язык.Они отстали от всей компании, но догонять им не хотелось. Солнце давно уже село; они шли по пояс в ночном тумане, скрывшем и порт, и Соленую Гавань, и большую часть опередившей их процессии. Туман приглушал топот пляшущих ног и голоса, выводившие мелодию какой-то песни.– Видишь, – обратился Гронигер к Фафхрду, глядя, как туман постепенно застилает сумеречное небо, на котором не было видно ни одной звезды, – сегодня тебе все равно не удастся показать мне твою лохматую звезду.Фафхрд ничего не ответил, только кивнул рассеянно и передал ему флягу с бренди; четверо мужчин в полном молчании углубились в молочный туман. Глава 18 Сиф и Афрейт, захваченные всеобщим весельем, да к тому же еще слегка навеселе, вошли в таверну одними из первых. Стоявшая там напряженная тишина насторожила обеих, безумие открывшейся их глазам сцены окончательно разогнало хмель.Фафхрд и Мышелов сидели за своим любимым столом и играли в кости, а все посетители исподтишка со страхом следили за каждым их движением. Страх буквально висел в воздухе.Таково было первое впечатление. Однако уже в следующее мгновение Сиф и Афрейт поняли, что Фафхрд был вовсе не Фафхрд – слишком уж худ, и Мышелов тоже не был Мышеловом – слишком толстый (хотя такой же гибкий и подвижный, как ни странно).Лица, оружие и одежда чужаков тоже были совсем не такими, как у Двоих. Сходство между ними заключалось в выражении лиц, движениях, позах и самоуверенности, с которой держались и те, и другие, да еще в том, что незнакомцы сидели за тем самым столом. Эти двое производили впечатление будто они и были теми, за кого себя выдавали, и сидели на своем законном месте.Страх вызывали даже звуки, которые они производили во время игры: то один, то другой из них встряхивал кожаный стаканчик с костями, накрыв его ладонью, потом высыпал его содержимое в один из двух рядов обтянутых материей углублений, расположенных по обе стороны игральной доски, передвигал костяшки на счетах, отмечая выигрыш или проигрыш. Приглушенное пощелкивание костей приковывало внимание всех, кто находился в зале: одни прикидывались, будто чрезвычайно увлечены разговором с соседями, другие усиленно смаковали эль, третьи занимались хозяйственными делами, на самом же деле никто не спускал глаз со странной парочки. Страх тут же обуял и всех до единого участников пикника. Ни у кого не было сомнений, что сегодня вечером в «Обломке Кораблекрушения» затаилось, свившись тугими кольцами, зло, готовое ужалить подобно змее. Настолько велика была сила страха, что даже Сиф и Афрейт пришлось сделать над собой значительное усилие, чтобы бочком пробраться к стойке, за которой хозяин заведения, опустив глаза, битый час полировал одну и ту же кружку. Разумеется, все это время они не спускали глаз со столика, к которому было приковано всеобщее внимание.– Хозяин, что тут произошло? – тихо, но очень отчетливо прошептала Сиф. – Нет, ты не дуйся, а отвечай! Я приказываю тебе, отвечай!Он, словно обрадовавшись возможности разделить с кем-то бремя гнетущего ужаса, немедленно подчинился резкому, словно удар хлыста, приказу и быстрым шепотом, чуть ли не задыхаясь, выложил им всю историю. Однако глаза его были по-прежнему опущены, а тряпка продолжала свое круговое движение.– Я был здесь один, когда «Хорошая Новость» пришвартовалась в порту, и через несколько минут вошли эти двое. Не говоря ни слова, толстяк, словно хорек, по запаху нашел стол двух капитанов, они уселись, как у себя дома, и приказали принести выпить.Я принес выпивку, а они, выставив на стол доску и раскладывая кости, начали задавать мне вроде бы безобидные и дружелюбные вопросы. Спрашивали в основном про Двоих, причем так, будто давно с ними знакомы. К примеру: как у них идут дела на Льдистом? Как со здоровьем? Счастливы ли они тут? Как часто заглядывают в трактир? Какое вино и еду предпочитают? Каких женщин? Чем еще интересуются? О чем обычно говорят? Можно было подумать, что сам верховный правитель послал их сюда обсуждать с нашими капитанами важные государственные дела.Но в то же время вопросы их звучали так жестко, что, вели они мне пойти и убить Двоих или лишить жизни самого себя, вряд ли бы я ослушался.И вот еще что: чем больше они задавали вопросов и чем подробнее я на них отвечал, тем больше они становились похожи на… тем больше они напоминали наших… Вы понимаете, что я хочу сказать?– Конечно! – прошипела Сиф. – Продолжай!– Короче, я почувствовал, что они превратили меня в своего раба. То же, я думаю, чувствовали и те, кто вошел в «Обломок» после них, – все, кроме мингола Урфа, который пробыл здесь совсем недолго и незаметно скрылся. Наконец они выжали из меня все, что могли, и обратились к игре, а мне велели принести еще выпить. Я послал служанку. С тех пор все идет так, как вы видите.У двери, в клубах вползавшего внутрь тумана, возникло какое-то шевеление. На пороге показались четверо и встали как вкопанные. Потом Фафхрд и Мышелов сделали шаг к своему столу, старый Урф, не меняя выражения лица, уселся на корточки у порога, а Гронигер, ступая неестественно прямо и медленно, как лунатик, побрел к стойке.Фафхрд и Мышелов склонились над столом, изучая расположение костей на игральных досках, за которыми, не поднимая головы, сидели незнакомцы. Мгновение спустя Фафхрд довольно громко произнес:– Ставлю рильк против двух серебряных смердуков на тощего! Он, того гляди, выиграет.– А вот и нет! – немедленно отозвался Мышелов также громко. – Ты недооцениваешь запасы толстяка!Вывернув под немыслимым углом костлявую шею, первый игрок обратил свое худое лицо с коротким вздернутым носом к Фафхрду и, взглянув холодными голубыми глазами прямо тому в глаза, произнес:– Это звезды подсказали тебе поставить на меня при таком раскладе?Поведение Фафхрда немедленно переменилось.– Ты интересуешься звездами? – спросил он, и недоверие боролось в его голосе с надеждой.– Еще как, – ответил игрок, внушительно кивнув.– Тогда ты пойдешь со мной, – заявил Фафхрд, одновременно поднимая того со стула и подталкивая вперед одним движением здоровой руки, а крюком указывая на дверь. – Брось эту глупую игру. Оставь ее. Нам с тобой о многом нужно потолковать. – В это время его левая рука уже по-братски сжимала плечи собеседника, и они вдвоем шагали по той тропинке, которая лишь несколько мгновений назад привела Северянина внутрь. – Среди звезд можно отыскать немыслимые чудеса и сокровища, не так ли, друг мой?– Сокровища? – холодно и чуть отстраненно произнес другой.– Ну конечно! Например, в созвездии Черной Пантеры, мне просто не терпится показать ее тебе, – продолжал Фафхрд увлеченно. Его спутник зашагал быстрее.Собравшиеся в таверне рты поразевали от изумления, я только Гронигер нашел в себе силы спросить:– Куда это ты собрался, Фафхрд?Гигант задержался на мгновение и, обернувшись через плечо к спрашивавшему, с улыбкой ответил:– Пойду полетаю!Затем он вновь обратился к тощему:– Пойдем, брат-астроном! – и, обняв его за плечи, увлек в туманную пелену, в которой они и скрылись из виду.А тем временем толстый незнакомец громко, но учтиво обратился к Мышелову:– Почтенный господин! Не соблаговолишь ли занять место моего ушедшего друга и продолжить игру со мной? – И добавил уже не столь вежливо:– А замечал ли ты, что следы от кружек и тарелок на этом столе складываются в фигуру гигантского ленивца?– А, так ты тоже это заметил? – ответил, отводя взгляд от двери, Мышелов. И тут же принял приглашение:– Ну что ж, господин, пожалуй, я сыграю, только удвою сначала ставку! Теперь мой ход.– Принимаю твою ставку.Тут Мышелов сел за стол и, мастерски встряхивая стаканчик, выкинул одну за другой несколько комбинаций двойных четверок и двойных двоек, так что доставшаяся ему партия стала куда быстрее продвигаться к победе, чем это предсказывал Фафхрд. Коварная улыбка скользнула по губам Мышелова, и, раскладывая кости для второй партии, он указал своему несколько подрастерявшему уверенность партнеру нарисованную отпечатками кружек и тарелок на столе фигуру леопарда, подкрадывающегося к ленивцу.Собравшиеся вновь во все глаза смотрели на игроков, и только Афрейт и Скор продолжали глядеть на дверь, за которой Фафхрд и его странный двойник скрылись в тумане. С глубокого детства памятны были Афрейт рассказы об оборотнях, которые, точно банши, предвещали смерть или непоправимый вред тому, чей облик они принимали.В отчаянии пытаясь придумать, что же делать, Афрейт мысленно воззвала о помощи к Скелдир, королеве-колдунье, а также и к другим, более мелким божествам, как вдруг ей послышалось какое-то ворчание, – быть может, это просто кровь застучала у нее в ушах от волнения. Последние слова, брошенные Фафхрдом перед уходом, напомнили ей их с Гронигером дневной разговор, и она поняла, куда направился Фафхрд в непроглядном тумане. Ясность ума помогла Афрейт справиться с овладевшими было ею страхом и нерешительностью. Первые несколько шагов дались ей с некоторым трудом, но, дойдя до двери, она большими мягкими прыжками ринулась в туман.Ее пример вывел из ступора Скора, и рыжеволосый гигант, с чуть заметной лысиной на макушке, кинулся ей вдогонку.Но никто, кроме, пожалуй, Урфа и Гронигера, не заметил их ухода, ибо взгляды присутствовавших были прикованы к столику, за которым капитан Мышелов сражался с кошмарным двойником и со страхом набившихся в таверну островитян и своих людей. И каждый раз, молниеносно атакуя, изматывая противника глухой обороной или разыгрывая изящную комбинацию, он выигрывал снова, снова и снова.Игра продолжалась; похоже было, что ей не кончиться до утра. Улыбка чужеземца становилась все более и более вымученной. Но больше не происходило ничего, или почти ничего.Единственной ложкой дегтя в этой бочке меда нескончаемого успеха была неотступная мысль, возникшая, возможно, из растущей самоуверенности Мышелова и уменьшавшая его радость от каждой новой победы, – мысль о том, что события, разворачивающиеся между тем в большом мире, обходят играющих в кости стороной. Глава 19 – Вот мы и достигли той точки нашего ночного путешествия, где нам придется сказать «Прости» горизонтали и слиться с вертикалью, – сообщил Фафхрд своему «брату-астроному», фамильярно обняв его за плечи левой рукой и размахивая указательным пальцем правой перед мертвенно-бледным лицом последнего, пока они брели через туман.Смерть Фафхрда со стоном отвращения, близкого к тошноте, подавил в себе желание вырваться из дружеских объятий и бежать куда глаза глядят. Он не переносил ничьих прикосновений, кроме прикосновения самых прекрасных женщин, да и то не иначе как по собственной инициативе. И вот уже целых полчаса его пьяная и обезумевшая жертва волочит его куда-то сквозь густой туман, в котором не видно ни зги, так что остается лишь надеяться, что им повезет и каким-то чудом они не свалятся в овраг или канаву на заболоченном лугу, через который, по всей видимости, и проходит тропа. Кроме того, этот маньяк то и дело норовит ухватить его за руку или огреть по спине своим мерзким железным крюком, от каждого прикосновения которого его бросает в дрожь, как будто это кинжал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я