https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- СТРАШИЛИЩЕ, СЮДА!
Пол закачался, как во время землетрясения, и в спальню вбежало Страшилище: человек - не человек, зверь - не зверь.
Не теряя времени даром, двенадцать крикнули: "Пора!" - и металлический шарик полетел в Бабаха. Раз, два, три! Страшилище набросилось на них, и пятерых, тех, кто не умел быстро бегать, тут же схватило и сожрало. Остальные успели скрыться. Несколько поваров, оказавшихся на пути Страшилища, были безжалостно раздавлены им.
Весь дом, напуганный страшным грохотом и криками, сбежался в спальню Бабаха. Хотел прибежать и Ах-ах, чтобы увидеть своими глазами, что произошло, но он совсем размяк от страха и не смог сделать ни шагу. На его счастье, примчалось Страшилище и, взвалив его на спину, потащило в покои отца.
Бабах был еще жив. Но рана, полученная при ударе, оказалась очень опасной.
Пять тысяч известнейших врачей склонились над его постелью и не отрываясь следили за ходом болезни.
- Опасность велика! - сказал один врач. - Положение критическое!
С этими словами врач взял со стола чашку с крахмалом, присыпал им рану и заклеил ее бумажкой; на бумажке было написано заклинание:
Если кровь не остановится,
наступит смерть.
Если Бабах не умрет,
он будет жить.
- А сможет папа оправиться от этой болезни? - спросил доктора Ах-ах.
Первый врач королевства, которому было ровно сто двадцать пять лет, посмотрел на него и ответил:
- Ты хочешь спросить - от кровотечения? От этой болезни вылечить твоего отца можно. Мы даже не сомневаемся в этом. Будет твой отец жить или умрет, но кровотечение рано или поздно прекратится. Непременно. Можешь быть спокоен.
Спустя некоторое время навестить Бабаха пришел король в сопровождении красноносого наследника. Затем пришли мисс Эюй и принцесса Алая Роза. Вслед за ними прибыл Государственный министр Бабао с принцем крови. Последним пришел Пип.
- Я умираю, сын мой, - простонал Бабах. - После моей смерти прошу тебя, не откладывай свадьбу. На взморье у меня есть Хрустальный дворец. В этом дворце была моя свадьба, поэтому я хочу, чтобы и твоя свадьба была в нем. Это наша семейная традиция. Когда я умру, отправляйтесь вместе с принцессой Алой Розой поездом на взморье и там, в Хрустальном дворце, обвенчайтесь. Все свое имущество я оставлю тебе. Ты мой сын и должен быть таким же, каким был я. Наш король - мой хороший друг, он будет доверять тебе, как доверял мне. Страшилище будет слушаться тебя, а наш друг Бабао, Государственный министр, тоже будет помогать тебе. Помни, Ах-ах, ты мой сын, поэтому обязательно будь таким же, каким был я!
С этими словами Бабах испустил дух.
Ах-ах подал слугам уже известный нам знак "Я хочу плакать".
Но не тут-то было.
Первый врач королевства, которому, как известно, было ровно сто двадцать пять лет, вдруг хлопнул себя по лбу и радостно закричал:
- Смотрите, господин Ах-ах! Что я вам говорил? Я вам говорил, что мы излечим господина Бабаха от той болезни, о которой вы спрашивали. Вот и вылечили. Видите - кровотечение остановилось!
- Кря-кря-кря-кря-кря-кря-кря-а! - возбужденно закрякала принцесса Алая Роза. - Замуж хочу-у-у-у! Ско-ко-ко-ко-ко-ко-рей! Замуж!..
И тут же упала в обморок.
- Вот и хорошо! - сказал Бабао. - Поздравляю вас, дорогой Ах-ах. Значит, вы можете жениться. Вы теперь самый богатый богач на земле, Ахах!
Глава пятнадцатая
Машинист паровоза
Бабаха похоронили, в доме торжественно справили поминки.
Ах-ах стал деятельно готовиться к свадьбе. Хлопоты, связанные с подготовкой к отъезду новобрачных на взморье, заняли всего полгода. Король и Государственный министр Бабао довольно часто приезжали к жениху, чтобы помочь ему советом, а заодно взять в долг денег. И вот наступил день отъезда.
Ах-ах с принцессой Алой Розой направились на вокзал, где их ждал специальный поезд, который должен был отвезти их на взморье. Там в Хрустальном дворце они отпразднуют свою свадьбу. Вместе с новобрачными отправлялись король, королевский наследник и мисс Эюй. Сопровождать свадебный кортеж было приказано Страшилищу, на которого легли также обязанности по охране высоких особ. Кроме того, в состав свиты свадебного поезда входили две тысячи слуг и восемьсот поваров. Не смог отправиться вместе со всеми на взморье лишь Квис, у которого были обязанности по дому; также остались в столице принц крови и Бабао, занятые особо важными государственными делами.
Несколько сот высоких особ прибыли проводить Ах-аха и его невесту в свадебное путешествие. Среди них были, конечно, Бабао с принцем крови и Пип. На вокзале царило радостное оживление.
- Будьте осторожны - дорога небезопасна. Мы имеем секретные сведения, что голытьба ведет себя вызывающе, - напутствовал молодых Государственный министр Бабао. - Желаю вам счастливого пути!
- Ничего, ведь с нами Страшилище! Бородой ручаюсь, что нам будет сопутствовать удача, - беззаботно улыбался в ответ король.
А Бабао, похлопав Ах-аха по плечу, сказал ему на прощание:
- Поздравляю вас с предстоящей свадьбой, дорогой Ах-ах! Я всегда был и буду самым преданным вашим другом.
- И я никогда не забуду вас, - с благодарностью посмотрел на него Ах-ах.
К отъезжающим подошел принц крови.
- Я много помогал вам, дорогой Ах-ах, в ваших хлопотах, - сказал он. - Прошу, не забывайте и меня, вашего принца крови ЖИЛ БЫЛ КОРОЛЬ БЫЛО У КОРОЛЯ ТРИ СЫНА КОГДА КОРОЛЬ СОСТАРИЛСЯ ОН ВЕЛЕЛ СВОИМ СЫНОВЬЯМ ОТПРАВИТЬСЯ ИСКАТЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ СЫНОВЬЯ ПОСЛУШАЛИСЬ ОТЦА И ОТПРАВИЛИСЬ ИСКАТЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ ОНИ БЫЛИ ДОБЛЕСТНЫМИ РЫЦАРЯМИ ЭТИ СЫНОВЬЯ КОРОЛЯ И КОГДА ОНИ ВЕРНУЛИСЬ ИЗ СТРАНСТВИЙ КОРОЛЬ ОЧЕНЬ ОБРАДОВАЛСЯ ТУТ И СКАЗКЕ КОНЕЦ. Прошу, дорогой Ах-ах!
- Поверьте, дорогой принц, я не забуду вас.
С этими словами Ах-ах протиснулся в вагон.
Поезд этот был специального назначения; кроме Ах-аха и сопровождающих его лиц, никто из посторонних пассажиров не получил в кассе билетов. К пассажирским вагонам первого класса были прицеплены еще двадцать багажных, доверху загруженных вещами Ах-аха и его невесты.
Однако паровоз почему-то все не подавали. Он медленно маневрировал на соседних путях в ожидании сигнала. Молоденький машинист, высунувшись из окошка, помахал рукой какому-то пожилому рабочему, стоявшему поодаль.
- А, это ты, Сяо Линь? - улыбнулся ему тот. - Здравствуй!
- Здравствуйте, дядя! Как ваше здоровье?
- Знаешь, Сяо Линь, какой груз повезешь сегодня? Ну и тушу, скажу тебе!
- Еще бы! Мне уже говорили, но сам я не видел, - ответил Сяо Линь и повернулся к миловидной девушке, шуровавшей уголь в паровозной топке: А ты видела его, Цяоцяо?
- Нет, Сяо Линь, - ответила она. - Я лишь слышала, будто этот толстяк весит по меньшей мере пять центнеров...
Паровоз проходил в этот момент мимо окна вагона, в котором находился Ах-ах, и тот услышал, как кто-то громко сказал: "Сяо Линь".
"Сяо Линь?" - Ах-ах с трудом наморщил свой заплывший жиром лоб. Сяо Линь... Почему это имя так знакомо ему?
Но кто был этот Сяо Линь и где он с ним встречался, Ах-ах вспомнить не мог.
Он вообще ни о чем не вспоминал с тех пор, как стал молодым господином в доме Бабаха. Ему просто не было необходимости утруждать свою память, так как за него все делали другие. И сейчас заставить себя вспомнить что-либо для него было нелегким делом.
"Сяо Линь..."
Однако это имя почему-то не давало Ах-аху покоя. Вдруг ему показалось, что оно как будто имеет какое-то отношение к нему, к Ах-аху, самому богатому богачу в мире.
"Какое же?" - спросил он самого себя, но и на этот вопрос ничего не мог ответить. Память отказалась повиноваться, и через минуту Ах-ах уже храпел, невнятно бормоча во сне: "Сяо Линь... Сяо Линь...".
Господин Пип, сидевший в том же купе, напротив Ах-аха, подозрительно прислушался к странному бормотанию.
- Что с вами? Вы какого-то Сяо Линя звали во сне? - разбудил он своего друга.
- Ты разве знаешь это имя? - спросил Ах-ах. Пип кивнул головой:
- Не только имя, но и самого Сяо Линя знаю с детских лет. Еще бы не знать этого негодяя! Понимаете, однажды он украл со склада фирмы "Хап Хап-ап" крупную партию товара и стал продавать его прямо на улице. Судил его господин Бабао. Рассказывают, что убийство Четырежды Четыре Первого и Четырежды Четыре Второго - дело рук Сяо Линя и его компании, правда, пока что мы еще не располагаем достаточно вескими доказательствами. Я убежден, что к смерти вашего отца он тоже имеет какое-то отношение.
Каждое напоминание об убийстве двух Четырежды Четыре и отца приводило Ах-аха в дрожь.
- Бррр!.. Неужели нельзя покончить с ним раз и навсегда? Ведь это такой злобный враг!
Тем временем на перроне разразился скандал. Громче всех кричал красноносый королевский наследник.
В вагоне никто не придал этому значения. По-видимому, наследник по привычке стащил с какого-то зазевавшегося прохожего шляпу, и пострадавший поднял крик. Такие случаи были в порядке вещей и никого не удивляли.
Однако крики за окном становились все более яростными. Скоро в спор вмешался сам начальник станции.
- Ну, довольно! - заорал он, размахивая руками над головой и призывая толпу успокоиться. - Если его высочество сказал - не выйдет, значит, не выйдет!
- А ты спроси короля! - потребовали в толпе. Продолжая размахивать руками, начальник станции побежал искать короля.
- Ваше величество, рассудите! - взмолился он. - Понимаете, на взморье сейчас голод, и здесь собрали для голодающих четыре вагона с продовольствием. Требуют, чтобы груз немедленно был отправлен по месту назначения. Кто требует? Да вся площадь перед вокзалом запружена ими! "Прицепляй, - кричат, - эти вагоны к вашему поезду, ваше величество, и никаких!" - " Но ведь состав и так перегружен, - объясняю я им, - нельзя прицеплять". А машинист говорит: "Тогда отправляй сперва товарный состав, а этот отправишь после. В первую очередь, говорит, нужно отправить продовольствие!". На это резонно ответил его высочество наследник престола, сказав им: "Не выйдет! Не выйдет!". Вот и начался шум. Прошу вас, ваше величество, объясните вы этим крикунам, как и что.
Но король не захотел объясняться с крикунами.
- Что я им скажу? - отмахнулся он. - Железная дорога - собственность Ах-аха, ему же принадлежит и этот поезд. Я здесь хозяин, что ли?
Начальнику станции ничего не оставалось, как обратиться к Ах-аху за разрешением отцепить последние четыре вагона и отправить их со следующим поездом.
Слова начальника станции услышал машинист паровоза, который в это время высунулся из своего окна посмотреть на разукрашенный поезд Ах-аха.
- Крестьяне на взморье всю кору с деревьев уже поели, известно тебе это? - грозно сказал он. - Продовольствие нужно отправить немедленно.
Голос машиниста показался Ах-аху очень знакомым.
"Кто это? - думал он. - Кого напоминает мне этот голос?"
Машинистом паровоза, как вы сами уже догадались, был Линь Маленький. Но и на этот раз Ах-ах не вспомнил его.
В разговор вмешался наследник:
- Подумаешь, экая важность! Ничего с ними не случится, если вагоны с продовольствием придут попозже. Куда важнее вовремя доставить вагоны с нашим багажом. Вы представляете себе, какие вагоны они хотят отцепить?! В них все туалеты принцессы Алой Розы, румяна, духи, ароматная пудра... Подумайте только, что может произойти, если багаж не пойдет с нами! Нет, нет, ни в коем случае!
На этот раз принцесса Алая Роза, вопреки своему обычаю, очень внимательно прислушивалась к разговорам, которые велись вокруг нее.
- Ах! Мои укра-кря-кря-кря-кря-кряшения! Духи! Пудра-а! - взвизгнула она и тут же упала в обморок.
Обморок был, как всегда, опасный. Все заволновались, стали кричать, звать докторов. Двадцать докторов столпились вокруг принцессы, делая все возможное, чтобы привести ее в чувство.
Опасность, нависшая над принцессой, вернула Ах-аху дар речи.
- Запрещаю отцеплять от состава вагоны с пудрой и духами принцессы! - приказал он.
Этот приказ король передал начальнику станции:
- Категорически запрещаю отцеплять от состава вагоны с духами и пудрой принцессы.
Начальник станции повторил приказ Линю Маленькому:
- Решительно и категорически запрещаю отцеплять от состава вагоны с духами и пудрой принцессы. Понятно?
- Это твой приказ? - спросил начальника Линь Маленький и вместе с Цяоцяо соскочил с паровоза. - Значит, вагоны с продовольствием не пойдут?
- Вас это касается меньше всего! - закричал начальник станции и повернулся, чтобы идти к себе. - Мой приказ!
- Нет! Ответь сначала еще на один вопрос, - догнала его Цяоцяо. Что для тебя важнее - пудра с духами или продовольствие для голодающих?
Начальник станции решил не обращать на нее внимания. Но Цяоцяо не отставала от него ни на шаг.
- А вам-то какое дело? - заорал начальник станции, выйдя из терпения. - Подчиняйтесь приказу! Выполняйте, что вам велено!
- Ну что ж, - спокойно сказал Линь Маленький. - Тогда состав не поведем. Если ты настаиваешь, чтобы вместо продовольствия мы везли этот хлам, работать не будем.
- Да, не будем работать! - поддержала Линя Маленького Цяоцяо. - Мы повезем только продовольствие голодающим.
Сказав это, Линь Маленький и Цяоцяо решительным шагом направились к паровозу, отцепили его, отвели на другой путь и спустили пары. Возвращаться к разукрашенному составу они не собирались.
"Хм! - ворчал про себя начальник, направляясь в диспетчерскую. - Без наказания, по-видимому, не обойтись. Ты еще поплачешь, Сяо Линь! Ничего, другие поведут!"
Он отдал распоряжение найти другого машиниста, более сговорчивого.
Но машинисты остальных паровозов, как и Линь Маленький, наотрез отказались вести свадебный поезд. Никакие уговоры на них не действовали.
- Как же теперь быть? Как быть? - растерялся начальник станции, беспомощно глядя на Пипа.
- Пустяки, - сказал тот. - Чего-чего, а денег у молодого хозяина хватит. Не думаю, чтобы не нашлось охотника подработать немного.
Тут же вывесили огромное объявление. В нем было сказано, что машинисту, который согласится вести состав, будет назначена прибавка к заработку и выдано единовременное пособие в размере пятидесяти золотых.
Прошел час. Два. Никто из машинистов не показывался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я