https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лаура посидела немного у бассейна, но вскоре оставила эту затею, поскольку сгустились облака, налетел сильный ветер и закапал дождь. Она собрала свои вещи и, вернувшись на виллу, пошла в библиотеку за другим романом Джейн Остин, так как уже закончила читать «Мэнсфилд-парк». Теперь она выбрала «Гордость и предубеждение», хотя содержание хорошо помнила. Присутствие Алессио ощущалось повсюду. Казалось, что вот-вот он войдет, сядет в кожаное кресло с высокой спинкой и придвинет к себе ноутбук. Письменный стол поражал безукоризненным порядком. Рядом с ноутбуком на подносе лежала стопка бланков банка Арлеши и томик стихов Петрарки. Она наугад раскрыла книгу и попыталась разобрать несколько строк, но безуспешно. Так же безуспешно разгадывать тайну любви, с грустью подумала Лаура. «Вел к сердцу от очей открытый путь». Все просто… и все несбыточно.
Днем Лаура отвлеклась на чтение Джейн Остин, но с приближением вечера, когда небо затянулось черными тучами, ее охватило волнение. Эмилия поспешила включить лампы и принесла на всякий случай подсвечники, а Гильермо появился с корзиной поленьев и стал разводить огонь в камине.
Время шло, а волнение Лауры не утихало. Паоло, несомненно, скоро вернется, уговаривала себя она, глядя на вспышки молнии. Ведь он должен договориться об их отъезде и все организовать. Раскаты раздавались где-то совсем близко. Она сказала Алессио за завтраком, что не боится грозы. На самом деле это было не так.
Пошел сильный дождь, и капли отбивали барабанную дробь на полу террасы. Лаура старалась не думать о том, во что превратилась дорога из Бесаворо.
Когда Лаура вошла в гостиную, то увидела, что лампы мигают при каждой вспышке молнии. Вдруг сквозь шум ливня она услышала звук мотора, и тут же раздался голос Гильермо. Паоло! – с облегчением вздохнула Лаура. Наконец-то. Она кинулась к дверям и… застыла на пороге.
– Я… я думала, что вы в Перудже.
– Я был там, – ответил Алессио, проходя в комнату. Он снял плащ и бросил его на спинку кресла. – Но я подумал, что в такую погоду вас нельзя оставлять одну, поэтому и вернулся. – Он смотрел на нее с насмешливой улыбкой. – Можете меня поблагодарить.
– Я привыкла к плохой погоде. – Лаура вскинула подбородок. – В Англии часто идут дожди. Но… я думала, что это Паоло приехал.
– Боюсь, я вас расстрою, потому что два часа назад, как сказали слуги, позвонила тетя Лукреция и сообщила, что из-за погоды они решили переночевать в Трасимено. Так что мы с вами вдвоем, дорогая. В этот миг погас свет, и Лаура вскрикнула. Алессио в ту же секунду оказался около нее, взял ее руки в свои и притянул к себе.
– Боитесь темноты, милая? – тихо спросил он.
– Обычно не боюсь, – дрожащим голосом ответила она, а про себя подумала: «Я больше боюсь вас, синьор». – Просто… все произошло так неожиданно, – добавила она, ощущая, как от его близости покалывает кожу.
Сейчас же скажи что-нибудь, не смей показывать свою нервозность! Лаура прокашлялась.
– Разве электричество всегда отключается во время грозы?
– Чаще, чем мне того хотелось бы. У нас есть генератор, но я предпочитаю использовать его только в крайнем случае. Что касается обеда, то Эмилия не любит готовить на электрической плите, так что с едой полный порядок.
Алессио достал с широкой каминной полки лучину и зажег ее, затем обошел комнату, и вот свечи снова вспыхнули. Как красиво, подумала Лаура.
Алессио бросил остатки лучины в камин и улыбнулся.
– Видите, – сказал он, – камин и свечи лучше, чем электричество.
Лаура подавила внутреннюю дрожь.
– Конечно. Это больше соответствует духу виллы.
Алессио вежливо склонил голову.
– Спасибо. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
– Минеральной воды, пожалуйста.
Он удивленно поднял брови, но ничего не сказал, а просто принес ей воды, себе же налил виски.
Лаура села на краешек дивана и нервно сжала одной рукой высокий стакан, а другой расправила складки платья.
Алессио подбросил в камин поленья и отряхнул ладони. Он заметил, что Лаура нервничает, и понял, что необходимо ее успокоить.
– Лаура, пообещайте мне кое-что.
Она подняла удивленное и испуганное лицо.
– Это… зависит от того, что я должна пообещать.
– Дайте мне слово, что в Лондоне вы будете посещать бассейн хотя бы раз в неделю. Вам надо обрести уверенность в себе.
– Думаю, что смогу это сделать, – ответила она. – Около моего дома есть бассейн.
– Значит, договорились. И пусть Паоло ходит плавать вместе с вами.
– Если ему позволит здоровье, – сказала она, и губы у нее насмешливо изогнулись, что не укрылось от внимательного взгляда Алессио.
Будем надеяться, – ответил он.
Уловка удалась, подумал Алессио, и она уже не сжимает изо всех сил стакан, но невидимая преграда, возведенная ею между ними, все еще остается. Скрытность Лауры по-прежнему не давала ему покоя. И еще Алессио вспомнил, что когда в Бесавро он отправлял ее открытки, то обратил внимание на адреса, решив, что это в будущем может ему пригодиться. Кто такой Карл, которому была написана открытка на адрес агентства «Харман Грейс»? Возможно ли, чтобы поездка с Паоло была задумана Лаурой просто как попытка заставить своего настоящего любовника жениться на ней? Ее сдержанность обусловлена именно этим? Нет. В глубине души он чувствовал, что это не так. Тут что-то другое. И у него впереди целая ночь, чтобы узнать, в чем же дело, сломить преграду, их разделяющую, и овладеть ею. Но прежде всего она должна успокоиться, расслабиться, чтобы получить удовольствие от его шуток и ласк. И вдруг ему захотелось, чтобы все уже закончилось и чтобы после их близости, радостной и страстной, они ехали вместе в джипе куда-нибудь далеко-далеко, где их не могла бы настичь теткина месть. Он понял, что хочет засыпать ночью, держа Лауру в объятиях, и просыпаться по утрам, зная, что она лежит подле него. С того самого момента, когда он увидел ее, ему хотелось забыть о сделке, навязанной теткой.
Алессио взял подсвечник, подошел к Лауре и протянул ей руку.
– Пойдемте обедать.
Странный получился у них обед. Они почти не разговаривали, от мерцания свечей в углах столовой прыгали тени, и периодически все кругом озарялось голубыми вспышками молний. Из-за несмолкаемых раскатов грома Лауре было трудно уделить должное внимание вкусной еде, приготовленной Эмилией. Она то и дело вздрагивала и, чтобы не было так страшно, пила красное вино, которое Алессио подливал ей в фужер.
– Бедняжка Лаура, – сказал Алессио, с нежностью глядя на ее бледное лицо, – вы приехали сюда, надеясь на теплые дни, романтичные лунные вечера, а вместо этого – буря, да еще такая страшная. Но дом пережил не одну бурю и эту тоже переживет.
– Да, да конечно. – Она закусила губу. – Но я рада, что вы решили не оставаться в Перудже, синьор…
– Да ну? Какое признание! Я польщен.
– Как выдумаете, – помолчав, спросила Лаура, – около озера Трасимено такая же ужасная погода, как и здесь? Они смогут вернуться завтра? Нам с Паоло надо договориться о билетах на самолет.
Он пожал плечами.
– Посмотрим. Придется ждать.
– А вы не могли бы им позвонить? – Лаура постаралась, чтобы ее просьба не прозвучала как мольба.
– Позвоню, если телефон заработает. Гильермо сказал, что связь прервалась сразу после звонка тети.
– О, боже. – Лаура не смогла скрыть своего ужаса. – Но у вас ведь есть мобильный телефон.
– И не один, но сигнал сюда не проходит. Это, как мне кажется, одна из многих приятных особенностей моего дома, – сказал Алессио, наливая им еще вина. – Так что мы с вами отрезаны от мира, дорогая.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Неожиданно грохот начал стихать и доносился откуда-то издалека, правда, менее жутко не стало. Лаура с трудом повторила:
– Мы отрезаны? Не может быть.
Он пожал плечами.
– Такое бывает.
– Но сколько времени это продлится?
– Пока не закончится гроза.
– Вам что, все равно?
– Я ничего не могу поделать, радость моя. – Он улыбнулся. – Придется вам поволноваться за нас двоих.
Да уж, что другое, а это у нее получится. Лаура взяла в руку стакан и сделала глоток. Рука дрожала. Только бы он ничего не заметил!
– Мы не могли бы… на вашем джипе поехать куда-нибудь, где есть свет и телефон? – волнуясь, спросила она.
– В такую погоду и по размытой дороге? Вы, оказывается, смелая. Намного смелее меня. Обещаю вам, Лаура, что утром я отвезу вас, куда пожелаете, если только сегодня вечером… – он намеренно сделал паузу.
У Лауры пересохло в горле, но она была вынуждена спросить:
– О чем вы, синьор? Что может произойти сегодня вечером?
– Я прошу вас поиграть для меня на рояле.
– Поиграть на рояле? – Лаура была поражена. – Вы серьезно?
– Очень серьезно. Вы играли в тот первый вечер в моем доме. Почему бы не сыграть в последний? Вы ведь возвращаетесь в Англию, и у меня, скорее всего, больше не будет возможности послушать вашу игру.
Лаура опустила голову.
– Я полагала, что это сомнительное удовольствие.
Он щелкнул языком.
– Ложная скромность. Вы играете каждый день – я слышал. Итак, Лаура, вы побалуете меня?
Она неохотно последовала за ним в гостиную и терпеливо ждала, пока он устанавливал на фортепьяно подсвечники.
– Ну вот, – наконец произнес он. – Достаточно светло?
– Да, спасибо. – Она уселась и вопросительно на него посмотрела. – Что вам сыграть?
– Что-нибудь размеренное, спокойное. То, что вы играли в последний раз.
– «Лунную сонату»? Я ее плохо помню.
– Это очень красивая музыка. – Он сел в углу дивана, вытянув длинные ноги. – Пожалуйста, прошу вас.
Нервничая, Лаура положила пальцы на клавиши, и полились первые мечтательные аккорды. По мере того, как она играла, ее уверенность росла, и она вполне справилась с трудной средней частью, которая переросла в нежный, трогающий душу заключительный пассаж. Она закончила, а Алессио встал, подошел к роялю и сел рядом с ней на длинный мягкий табурет.
– Благодарю, – тихо произнес он, взял ее руку, поднес к губам и осторожно повернул ладонью вверх, затем прижался ртом к бьющейся на запястье жилке и осыпал медленными, чувственными поцелуями всю ладонь.
– Пожалуйста… не надо… – еле слышно вымолвила Лаура.
Он поднял голову – его темные глаза улыбались.
– Мне не позволено отдать должное вашему артистизму даже после того, как вы укротили бурю?
Лаура заметила, что молнии больше не освещают комнату, а гром едва слышен где-то вдали.
– Кажется, гроза ушла. – Она хотела убрать руку, но ей это не удалось. – Наверное, скоро можно будет зажечь свет.
– Вам не нравятся свечи?
– Нравятся, но при свечах трудно читать, а я хотела до утра закончить книгу.
– Тогда придется придумать какое-нибудь другое развлечение, не столь утомительное для глаз. Вы играете в карты?
Она пожала плечами.
– В обычные домашние игры.
– А в покер?
– Я знаю значение разных карт, но, пожалуй, это все.
– Я мог бы вас научить.
– Разве для этой игры достаточно двоих? – удивилась Лаура. – И это азартная игра, а у меня нет лишних денег.
– Но можно играть не только на деньги, дорогая. Иногда занятнее играть не на наличные. – Он протянул руку и ловко извлек у нее из уха серебряную сережку-колечко и положил на белую клавишу. – Видите? У вас есть кое-что для ставки.
Покер-стриптиз! Боже мой, он предлагает, чтобы мы в это играли… Она вырвала свою руку и с горечью ответила:
– Несомненно, я потеряю больше, чем поставлю, синьор. Ваши уроки дорого мне обойдутся.
А он невозмутимо улыбался.
– Разве можно установить точную цену нового жизненного опыта, милая?
– У вас на все есть ответ… или вы считаете, что есть. – Она посмотрела прямо ему в глаза. – Зачем вы это делаете? Зачем мучаете меня?
– Разве я вас мучаю? – Он откинул шелковистые пряди волос и стал большим пальцем нежно водить у нее за ухом. – Тогда почему вы упорно не признаете то, чего нам обоим хочется?
Лауру бросило в жар, который разлился по всему телу, и особенно между бедер. Ей стало стыдно от своей слабости.
– Я не могу отвечать за вас, синьор, – сказала она с дрожью в голосе, – но я хочу уехать отсюда. Из этого дома… из этой страны… вернуться к себе. Больше я ничего не хочу. – Она вызывающе посмотрела на него. – Гроза прошла, и телефон, наверное, снова заработал.
Он пропустил сквозь пальцы рыжеватую прядь волос и со вздохом убрал руку.
– Думаю, вы слишком оптимистичны, Лаура.
– Но вы могли бы проверить? Пожалуйста. Мне необходимо узнать расписание завтрашних рейсов.
Он не может мне отказать, с отчаянием думала Лаура. Он ее хозяин и не откажет в просьбе. Это обычная любезность. Он выйдет из комнаты, а она воспользуется его отсутствием и убежит. У нее в спальне дверь запирается на ключ, а на ставнях есть задвижки. Она больше не может оставаться с ним наедине, потому что не доверяет себе, у нее нет сил сопротивляться желанию упасть в его объятия и почувствовать его губы на своих губах.
Лаура видела, как Алессио направился к двери, слышала, как удаляются его шаги, как он что-то говорит Гильермо. И тогда она бегом пересекла комнату, приоткрыла окно и протиснулась в щель. Дорожку в саду она помнила, так как ходила по ней раз двадцать. Но это было днем, а не ночью. И она не была готова к тому, что кругом полная темнота, на небе ни одной звезды, ни луны. Лаура решила, что раз гроза утихла, то и дождь кончился, но ошиблась.
На нее обрушился водопад, и она не успела сделать и пятидесяти шагов, как вымокла до нитки. Она всматривалась в темноту, но ничего не видела и могла только надеяться, что не сбилась с дорожки. Бежать она боялась, чтобы не упасть на скользкой траве. Вдруг она почувствовала, что за ней несется Алессио… словно одинокий волк, спустившийся с гор. Она споткнулась, сердце неистово колотилось, и его стук отдавался в мозгу. Но все бесполезно – Алессио оказался рядом и железной рукой схватил ее.
– Отпустите меня…
– Глупая! Вы хотите, чтобы я вас нес? Давайте!
Наконец они добежали до дворика перед ее комнатой. Алессио распахнул тяжелые застекленные двери и втолкнул Лауру внутрь.
На комоде и на ночном столике горели свечи, а кровать была уже постелена Эмилией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я