https://wodolei.ru/catalog/accessories/ershik/napolnyj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он вернулся в Лондон усталый и истощенный, но с чувством удовлетворения от проделанной работы, уверенный в том, что его заметки с фотографиями появятся на первых полосах центральных газет, и ожидал заслуженной награды.
По возвращении его редактор, Алекс Нортон, едва глянув на него, произнес:
— Вот тут ты отдохнешь. — Он указал на карту. — Это Йоркшир. Гостиница «Роуклиф».
Мягкая постель, вкусная еда и покой. Потом поговорим.
Сэм послушал шефа и поехал отдыхать.
Он гулял, ел, спал. Погода была разная, но чаще преобладал холодный свежий воздух, который благотворно повлиял на него.
Он бывал в антикварных магазинах, которыми так гордился городок Роуклиф, отведал местный творожный пирог и изучил городскую газету «Роуклифское обозрение». Он наслаждался спокойной жизнью, пока не получил по факсу сообщение от друга: «У нас проблемы».
Один телефонный звонок — и конец его карьере. Алекс Нортон лежал в больнице с сердечным приступом, и выздоровление затягивалось. Новым редактором газеты «Эхо» назначили некую Циллу Гудвин. Сэм прозвал ее Годзилла.
В свои сорок лет она оставалась очень привлекательной. Рыжеватого оттенка волосы, соблазнительные губы и сногсшибательная фигура делали ее неотразимой. Но характер — истинно нордический, угодить ей было трудно, а от всех, кто был с ней не согласен, она избавлялась.
Сэм не сомневался, что она знает о прозвище и о том, кто придумал его. Естественно, он стал ее врагом. Его ждали тяжелые испытания. Как он ни старался найти к ней подход, она оставалась холодной, а подчас в ее глазах сквозил гнев. Уничтожить Сэма ей не составляло никакого труда. Вернувшись в Лондон, он обнаружил, что его работу передали кому-то другому — кстати, малоопытному сотруднику. Сообщила ему об этом сама Цилла. Отныне Сэму предстояло тяжелое и бесперспективное существование, но он даже не мог подать в отставку, так как процент от прибыли компании шел и ему. Терять такой источник дохода он не собирался.
«Одинокий мужчина в Лондоне»… Это была всецело ее идея: публиковать откровения женщин, отвечающих на объявления в газетах. У Сэма сложилось мнение, что Цилла ненавидит женщин.
— Едва ли это можно назвать новой идеей, попытался он возразить.
— Зависит от тебя, будет она новой или нет, отпарировала она. — Нам нужен интересный материал — какая-нибудь чепуха, трогающая до слез. Сблизься с ними… узнай об их надеждах, мечтах, фантазиях.
Сэм покачал головой в ответ.
— Ну, вряд ли женщины захотят обсуждать свои проблемы с журналистом вот так, напрямую.
Цилла вздохнула.
— Зачем же напрямую? Они не должны знать, что ты журналист. Ты притворишься мужчиной, который ищет настоящую любовь.
Войдешь к ним в доверие… и они расскажут тебе все!
Сэм не верил себе:
— Ты, должно быть, шутишь?
— Ничуть. На пороге новое тысячелетие, а женщины ищут любовь и готовы встретиться с абсолютно незнакомым мужчиной, как будто это единственный способ познакомиться.
— Но если они — читательницы нашей газеты? — напомнил ей Сэм. — Моя фотография с подписью «Сэм Хантер» не так давно была на первой полосе.
— Ты уверен, что тебя запомнили? — Она ехидно улыбнулась. — Но ты, может быть, и прав. Тогда ты будешь Сэм Александер, и мы слегка изменим твою внешность.
— Я не поддерживаю эту затею, — с издевкой бросил Сэм.
Цилла посмотрела на свой маникюр.
— Отказываешься? В таком случае работа в другой газете тебе подойдет больше.
Ну, нет, подумал Сэм, ты не вынудишь меня уйти отсюда. Решать буду я.
— Я не вижу никаких проблем. — Он пожал плечами. — Если тебе нужна статья — она у тебя будет.
— Но учти, должны фигурировать реальные женщины, — прервала она его. Потом откинулась на спинку стула, не сводя с него глаз. — Не говоря уже о том, что все эти встречи будут происходить в общественных местах.
— Цилла, — нахмурился Сэм, — когда прикажешь начать?
Он успокоился, придя к определенному решению, но, когда увидел одежду, которую предстояло надеть, ему стало не по себе. Добил его парикмахер, сделавший ему эту ужасающую прическу.
…Он допил кофе и попросил счет. Пожалуй, сегодняшний счет испортит Цилле настроение, подумал он злорадно. Но Джени Крэг стоит того, хотя она почти ничего о себе не сказала.
Дома он сразу принялся за работу, стараясь не упустить ни малейшей подробности этой встречи. Но, как он и боялся, у него ничего не выходило. Что он узнал о ней?.. Она легко краснеет и пользуется духами «Органза», ее губы трепетно дрожат, когда она целуется, скромна, налицо несоответствие профессии и характера…
Но кому это интересно? И уж совсем не надо знать читателям, и Цилле в первую очередь, что он просил девушку остаться.
Сэм оторвался от компьютера и пошел спать. Сон поможет ему прийти в себя. А утром он решит, что делать.
Роза работала в саду, яростно вырывая сорняки. Но это занятие не помогло ей расслабиться. Мысли вертелись вокруг одного и того же: почему она несчастна? У нее прекрасный дом, никто ей не мешает, проблемы с Джени улажены, есть любимая работа, но счастья нет. Нет!
Конечно, она без оптимизма смотрела на будущую помолвку Джени и Мартина. Скорее всего, родители не согласятся на свадьбу. Но это никак не отражается на ее судьбе. Сейчас главное — ее собственное состояние. В предыдущую ночь она плохо спала, все думала о состоявшемся свидании. Она сделала правильно, уйдя тогда от него. Хотя далось ей это тяжело. Она прониклась к нему симпатией.
Вот-вот, это и есть то главное, что портило ей настроение.
Утром Роза выпила чаю с круассаном и вишневым вареньем, приняла душ, надела леггинсы и большой теплый свитер и начала работать.
Вивиен права, с грустью осознала она, перечитывая рукопись. Бледные, надуманные чувства. Ей придется переписать всю книгу заново. Но ничего не приходило в голову, а душа не лежала к написанному.
Покопаюсь-ка я в саду, решила она, немного расслаблюсь и отвлекусь от тяжелых мыслей.
Теперь она точно знала, что мешает ей сосредоточиться: воспоминания о встрече с Сэмом Александером. Это послужит ей уроком на будущее, отобьет охоту вмешиваться в чужие дела. Все правильно, но… Самое пугающее то, что она помнила его прикосновения, его губы…
Роза опять разволновалась.
Мне бы следовало сейчас думать о том, что сказать Колину, когда он вернется, а не предаваться пустым мечтаниям. Теперь ясно: у них с Колином нет будущего, к этому шло.
Ей стало интересно, как воспримет это Колин. Есть кое-что еще. Девушка, которая захочет выйти замуж за Колина, должна будет столкнуться с его матерью, а Колин всегда слушался мать и делал все, что хотела миссис Хейтон.
И эта проблема больше не беспокоит меня, размышляла Роза. Она вошла в дом и стала делать себе бутерброд. Зазвонил телефон. Девушка напряглась, но тут же осадила себя.
Это не может быть Сэм Александер, с какой стати он будет ей звонить?
— Роза? — Это была Джени. — Я вернусь в воскресенье вечером, возможно, очень поздно.
— Все хорошо?
— Да-да. — Джени заколебалась. — Родители Мартина очень милые люди, но думаю, я стала для них сюрпризом. Представляешь, они говорят, что со свадьбой надо подождать, добавила она угрюмо.
— А Мартин? — поинтересовалась Роза.
— Ну, естественно, он не хочет идти против семьи, — произнесла она. — Но мы постараемся убедить их. — Потом она прошептала в трубку:
— Ты связалась с «Одиноким мужчиной в Лондоне»?
Роза сглотнула.
— Да, — ответила она. — Думаю, он получил сообщение.
— Какая ты милашка, — прощебетала Джени.
Милашка, подумала Роза, положив трубку.
Кроме подавленности и тяжелого осадка, вызванного собственной глупостью, я ничего не чувствую.
Почему я не сказала ей правду? Мы бы посмеялись… вот уж нелепая, старомодная личность этот «Одинокий мужчина»!
Так она копалась у себя в душе, глядя на бутерброды. Да ну их! Не хочу есть. Но и работать тоже не хотелось.
Может быть, изменить действие романа? размышляла она. Может, сходить в местную библиотеку? Конечно, как она не подумала об этом раньше? Надо покопаться в справочных материалах, узнать побольше об этом периоде.
Она надела куртку, схватила сумку и вышла из дому. Спускаясь по ступенькам, она заглянула в сумку удостовериться, что библиотечная карточка на месте, и внезапно осознала, что кто-то внимательно смотрит на нее.
Она подняла голову — и окаменела: внизу стоял Сэм Александер.
— Что ты здесь делаешь? — Ее голос дрожал. — Как ты нашел меня?
— Благодаря адресу на твоем письме, — спокойно ответил он.
— О, — выдохнула она. — Конечно, мама Пэм сообщила тебе…
— Да, она. Хотя она была недовольна, что ее почтовый ящик использовали таким образом.
— Зачем ты пришел? — Роза вздрогнула. Она была в панике. Шокирована. И смущена, когда вспомнила, как одета, да к тому же без косметики. — Почему ты не на работе?
— А ты? — спросил он.
Роза подавила желание поправить волосы.
— У… у меня выходной.
— У меня тоже. Мы не договорились о следующей встрече. — Он остановился. — Это моя ошибка, и я сейчас ее исправляю.
Она подняла голову.
— Боюсь, что вы совершаете еще одну, мистер Александер.
— Сэм, — поправил он тихо.
— Ужин был… прекрасным, — продолжила она. — Но это все. Не будет никакого продолжения.
— Почему? Зачем же ты ответила на мое объявление?
— Очень сожалею. Очень.
— Ясно, — проговорил он медленно. И посмотрел на дом. — Ты замужем?
— Конечно, нет. — Она покраснела.
— Ты была так скрытна, и мне показалось это вполне возможным. — Он взглянул на нее. Тогда есть друг?
— Сестра. Понятно? А теперь, пожалуйста, уходи. У каждого из нас своя жизнь.
— Но эти жизни могут соединиться, — мягко предложил он. — Джени, ты мне нужна. Я изголодался по тебе и уверен, ты чувствуешь то же самое, хотя пытаешься отрицать это.
— Я не хочу слушать твои глупости. — Роза глубоко вздохнула.
— Тогда я дам тебе совет. Никогда не подписывайся «Стремящаяся к любви». Зачем тебе любовь, раз ты убегаешь всякий раз, когда кто-то проявляет к тебе интерес? — На его лице появилось снисходительное выражение.
Она подумала, что действительно не права, и дружелюбно улыбнулась.
— Ладно. Что ты хочешь?
— Давай встретимся еще раз, — нашелся он.
— Мы же сейчас встретились.
— Я имею в виду не это.
— Мистер Александер, вам не приходило в голову, что вы могли мне не понравиться?
— Я думал об этом, — прошептал он. — Но решил, что это не должно меня остановить.
— У тебя очень большое самомнение. Ты не замечал за собой этого раньше?
— Не замечал. Кстати, у меня и хорошая память, — продолжил он нежно. — Я помню, как ты дрожала в моих объятиях, как отвечала на мои поцелуи. Не глупи, Джени, давай встретимся.
Она нервно поджала губы.
— Все произошло очень неожиданно…
— И отлично, — выговорил он. — Почему же ты не хочешь продолжать изучение? Мы можем стать друзьями.
— Друзьями? — Ее тон был скептическим.
— Не только, — ответил он. — Я хочу большего, но с твоего согласия.
— Большего? — Это был опасный вопрос, но она не могла не задать его.
— Хочу узнать тебя, — его голос стал мягким, — твое сердце, ум… и тело.
От таких откровенных слов она потеряла голову, почувствовала себя обнаженной. Она представила, как его руки ласкают ее тело, как его губы прикасаются к ней.
— Думаю, тебе будет непросто это сделать: я достаточно уверена в себе.
— Хорошо. — Он усмехнулся. — Тогда мы сегодня встретимся и оценим на практике наши достоинства.
— Может быть, у меня уже назначена встреча.
— Встретимся, когда ты будешь свободна. Я могу и подождать.
— Неужели ты так заинтересовался моей особой? — с удивлением спросила она.
— Пожалуй, в тебе что-то есть, — заметил он, — обстоятельства покажут.
— Но все-таки, если я откажусь, что ты будешь делать?
Он пожал плечами.
— Буду добиваться твоей благосклонности.
Преследовать тебя, ждать, когда ты смягчишь свое сердце. Как видишь, — добавил он, оглядываясь, — мы уже привлекаем внимание соседей.
Она с раздражением поняла, что он прав.
— И все-таки ты пристаешь ко мне.
— Ты первая связалась со мной, — заметил он. — Ты пришла на встречу ко мне и выглядела на миллион долларов. Официант «Марселлино» подтвердит это.
— Что ты еще скажешь?
Он расхохотался.
— Что я еще скажу? В любом случае никто не обвинит меня в приставании. Я не думаю, что эта выдумка поможет тебе. — Он понизил голос:
— Джени, я вставлю контактные линзы, куплю одежду на Бонд-стрит, и ты изменишь свое мнение обо мне. Обещаю.
Ей стало легко, раздражение улетучилось.
Роза рассмеялась.
— Мистер Александер…
— Сэм, — поправил он мягко. — Называй меня Сэм.
— Сэм, — Она глубоко вздохнула, — давай договоримся: мы встретимся еще раз, — и ты оставишь меня в покое.
«— Вот уж нет, — ответил он. — Но обещаю, что приму твои правила игры.
— Очень хорошо. Недалеко отсюда кафе» Утраченная надежда «. Встречаемся там в восемь.
— Согласен, — скривился Сэм. — Буду считать, что в названии кафе не содержится никакого намека. Тогда до встречи.
— Буду считать минуты до встречи с тобой, сыронизировала она.
Их взгляды встретились.
— Ну, сейчас ты этого не будешь делать, но когда-нибудь действительно будешь считать минуты до нашей встречи. Я обещаю тебе это.
Она смотрела, как он удаляется. Ее сердце бешено билось.
— Я хочу… мне нужно расстаться с ним. Вечером я постараюсь вести себя так, чтобы он ушел навсегда.
Глава 4
Шагая по Кингз-роуд, Сэм широко улыбался. Встречные с любопытством поглядывали на него. Поймав их вопросительные взгляды, он стал серьезным.
Он решил остановить такси и ехать домой.
Да, пока он добился немногого, главное, он совершенно вышел из своей роли, говорил абсолютно неожиданные для себя вещи. Пора подойти к делу серьезно, а если надо — флиртовать с ней до тех пор, пока не узнает о ней все.
Вспомнив, как Цилла Годвин презрительно отшвырнула его статью, он вынужден был признать, что она права. Собственно, он ничего, кроме имени и профессии, так и не выяснил.
Его не удивило, что поиск Джени Крэг вызовет такие трудности. Возможно, у других тоже были фальшивые адреса?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я