В каталоге магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

футболка и хлопчатобумажные брюки. Хмурое утреннее небо прояснилось. Похоже, день обещал быть жарким.
Ее внимание привлекло какое-то движение на реке. Она подошла к окну. Шотландская куропатка выпорхнула из зарослей камыша и степенно поплыла. Ее коричневый выводок следовал за ней по пятам. А затем она увидела его. На противоположном берегу реки среди берез, блестевших на солнце. Высокий, загорелый мужчина, рядом с которым резвился пес.
Еще одна ранняя пташка, подумала она. Или он тоже не смог заснуть?
Она увидела, как он внезапно остановился и повернул к ее дому, словно уловив ее испытующий взгляд.
Но это же чепуха. Он не может меня видеть, подумала Тара, и дыхание ее участилось. Солнце бьет ему прямо в глаза. Это невозможно.
Здравый смысл подсказывал, что лучше отойти от окна, но Тара осталась на прежнем месте. Ее руки, казалось, совершали движения по своей собственной воле. Полотенце соскользнуло на пол, оставив ее обнаженной в ослепительных солнечных лучах. Тара закинула голову, закрыла глаза, выгнулась, провела руками по груди. Как будто посылая невидимое приглашение молчаливому наблюдателю.
Но он не мог ее видеть, а значит, она в безопасности. На ее лице блуждала улыбка. Она представила его рядом с собой, тепло его тела, его прикосновения…
Когда она открыла глаза, он уже исчез. Только солнце, деревья да зыбь на реке. Может, он ей привиделся?
И Тут Тара очнулась. Господи, что со мной?! О чем это я думаю? Неужели она сходит с ума, стоя нагая у открытого окна, предаваясь эротическими фантазиям? И мрачно заключила, что ей необходимо взять себя в руки.
Тара положила на заднее сиденье банки с лаком, краской, несколько новых кистей. Сейчас ей нужно было чем-то занять себя, отвлечься от глупых и опасных утренних фантазий. Тара захлопнула заднюю дверцу машины и посмотрела на улицу. Городишко был невелик, почти деревня, но все, что нужно, есть, в том числе агентство недвижимости.
Загляну-ка я туда, подумала Тара, и узнаю насчет Динз Муринга. Если недорого, я, возможно, смогу купить Динз Муринг.
В агентстве недвижимости никого не было, за исключением мужчины средних лет. Он дружелюбно улыбнулся.
— Чем могу быть полезен?
— Я интересуюсь одним владением в Серебряной бухте… Динз Мурингом. Вы его продаете?
Мужчина посмотрел на нее с неподдельным удивлением.
— Боюсь, что нет. Насколько я знаю, эта собственность никем не продается. Тара нахмурилась.
— Что-то с официальным оформлением завещания, наверное?
— Не могу сказать. — Он помолчал. — Я думаю, этой недвижимостью должен заниматься мистер Хенман из «Хенман и Броу». Вы можете спросить его. После выходных, конечно. Мы можем предложить другие дома с видом на реку.
Тара покачала головой, улыбаясь.
— Нет, меня интересует только Динз Муринг.
Ну что ж, ей следует быть терпеливой. Первое, что нужно будет сделать в четверг утром, это повидаться с мистером Хенманом и все выяснить.
Возвратившись домой, она переоделась и с энтузиазмом принялась за работу. Тара решила начать со столовой, где уже перетащила мебель в центр комнаты. Она старалась держаться подальше от окна, не желая, чтобы ее заметили с «Каролины». Но когда пришло время снимать шторы, Тара обнаружила, что Адам сидит как раз перед домом за мольбертом и полностью поглощен рисованием.
«Проклятые нервы», — пробормотала Тара, так резко дернув штору, что та упала вместе с кольцами. На самом деле никаких причин, чтобы так нервничать, не было. Серебряную бухту рисовали и раньше, многие художники выбирали именно их дом для своих сюжетов, и никогда это не вызывало возражений ни у кого из Линдонов. А ее мать частенько угощала их кофе и сандвичами.
Тара работала не покладая рук вплоть до полудня, пока не услышала жалобное мяуканье Мелюсин.
Она покормила кошку, а затем подогрела себе куриный суп и решила продолжить работу. Она выбрала кремовую краску для стен столовой.
Когда раздался стук в дверь. Тара вся внутренне напряглась. Не было никаких сомнений, кто стучал. Со своего места Адам мог частично видеть, что происходит в комнате. Он даже помахал ей. А сейчас, наверное, весь изнывает от любопытства.
Тара неохотно пошла к двери. В последний момент она постаралась придать лицу высокомерное выражение и даже почувствовала облегчение, обнаружив на пороге вовсе не Адама, а незнакомого коренастого усатого мужчину в помятом сером костюме.
— Добрый день, мадам. — Когда он улыбался, казалось, что у него во рту слишком много зубов. — Наша небольшая фирма посещает дома по соседству и покупает антиквариат и коллекционные вещи за наличные. Буду счастлив дать примерную оценку любой вашей вещи.
— Нет, спасибо, — ответила Тара и, закрывая дверь, увидела, что незнакомец проворно вставил ногу в проем.
— Почему бы вам не посмотреть вокруг, мадам? — настаивал он. — Поверьте, вы будете удивлены, узнав сколько ценных вещей пылится у вас без надобности.
Его настойчивость раздражала ее. Взглянув через плечо настырного посетителя. Тара заметила, что Адам исчез.
— Я бы мог и сам посмотреть. — Он сделал шаг вперед, желая пройти внутрь. — Или, может, поговорить с вашим мужем? — вкрадчиво спросил он.
Он сделал еще один шаг вперед, заставив Тару отступить, и теперь стоял в коридоре. Его шея нависала над воротничком, а дешевый костюм казался слишком узким для широких плеч. Он хихикнул.
— Почему бы тебе не провести меня по дому, как хорошей девочке? Обещаю, дам тебе хорошую цену за все, что мне приглянется.
Тара сознавала, что перепугана и ей нельзя показывать свой страх, если она не хочет потерять последнюю надежду выставить его за дверь. Тара подумала, что, если он прикоснется к ней своими красными влажными руками, ее стошнит.
Сначала она не сообразила, что означает негромкое ворчание у порога. Затем поняла, что это глухое угрожающее рычание собаки, и увидела позади незнакомца оскалившегося Бастера. А за ним с огромным облегчением Тара увидела Адама. Некоторое время он стоял, руки в карманах, и рассматривал покупателя антиквариата, затем спросил:
— Какие-то проблемы, дорогая? Я был на катере. Тебе следовало позвать меня.
Гость резко повернулся и недружелюбно посмотрел на пса.
— Собачка не кусается?
— Обычно нет, — вежливо ответил Адам. — Только в тех случаях, когда чувствует, что должен защитить мою жену. И поскольку вы ему, кажется, не приглянулись, советую вам убираться отсюда.
— Не беспокойтесь, — бормотал усатый, опасливо глядя на Бастера, — я просто пришел посмотреть, нет ли тут чего для моего бизнеса.
— Не продаем, — коротко ответил Адам. — И я запомнил номер вашего фургона. Еще раз заявитесь сюда, позвоню в полицию.
Непристойно выругавшись, любитель антиквариата выскользнул из коридора и быстро исчез за углом дома. Через мгновение послышался звук отъезжающей машины.
Бастер сел и протянул лапу Таре.
— Спасибо. — Тара наклонилась, пожала мохнатую лапу и погладила пса по голове. На Адама она не смотрела. — Как вы узнали?
— Я повел Бастера побегать по полям тут неподалеку и увидел, как этот фургон остановился в конце тропинки. Потом услышал ваш разговор и решил, что мне лучше вмешаться.
— Я… спасибо… — Она глубоко вдохнула, как будто набираясь сил. — Но в этом не было необходимости. Я… я справилась бы и сама.
— Правда? — мягко спросил Адам. — Только что вы, по-моему, были готовы бежать отсюда куда глаза глядят.
Он стоял, облокотившись о косяк, воплощение вежливого внимания, и усмехнулся.
— Внешний вид бывает обманчив, — заметила Тара. — Уверяю вас, ситуация была под контролем, — добавила она, повысив голос.
— Значит, если бы он сгреб вас в охапку, вы были бы в состоянии вырваться? Никакой опасности?
После короткого колебания она сказала:
— Конечно.
— Ну-ка, покажите мне.
С этими словами он шагнул вперед и толкнул ее так, что она потеряла равновесие, и неожиданно прижал к себе. Она почувствовала себя словно в железном кольце — слабая и беззащитная. Тара сжала кулаки, беспомощно ударяя его в грудь.
— Отпустите меня!
— Надеюсь, это не единственный способ вашей защиты, — произнес Адам насмешливо. Он продолжал держать ее, уже не прилагая для этого никаких усилий, а затем, сжав запястья, развел руки Тары и поднял их вверх. — Может, у вас есть еще какой-нибудь способ защищаться? Этот не очень годится.
Она резко ударила его ногой. Адам поморщился от боли, но не ослабил хватку.
— Поосторожнее, — предупредил Адам, — так недолго и палец сломать.
— Я не прочь свернуть вам шею, — сказала Тара, чувствуя, что выглядит смешно.
— Не сомневаюсь. — Он смотрел на нее пристально, как будто что-то искал в глубине ее глаз. — Считайте, что я преподал вам урок. Не бросайте вызов, если не уверены в победе.
Тара с досадой прикусила губу.
— Может, вы все-таки отпустите меня? — спросила она. Тара чувствовала, как волнует ее близость его тела, тепло которого проникало сквозь одежду, будоража кровь.
Адам прижал ее к своей груди, его дыхание участилось. Внезапно Тара почувствовала, что он отпустил ее запястья, а через мгновение она была свободна. Но волнение, возникшее в душе, не оставляло ее.
Тара взглянула на него.
— Если вы хотите знать, почему я не воспользовался ситуацией, — его голос, казалось, доносился откуда-то издалека, — я должен кое-что прояснить.
Адам помолчал, как будто взвешивал свои слова.
Тара не была готова к тому, что услышала.
— Так случилось, что я вскоре собираюсь жениться. Поэтому никакие интрижки меня не интересуют. Но даже при других обстоятельствах это не то, что нам нужно. Я прав?
— Конечно. — Она была довольна тем, как холодно и с достоинством прозвучал ее голос.
— Кажется, мы пришли к взаимопониманию, заметил Адам. — С вами произошла неприятная история. По-моему, вы сейчас нуждаетесь в друге, и я готов остаться здесь, если хотите. Только если вы хотите. Подумайте об этом. — И, щелкнув пальцами, он позвал пса и вышел.
Глава 5
Красить стены — упоительное занятие. Так думала Тара, водя кистью, которую обмакивала в кремовую эмульсию. Как будто стираешь ошибки, совершенные в прошлом. А если уж говорить об ошибках, то надо признать, что сегодня она была на грани.
Адам Бернард остановил ее, помог в самый последний момент обрести здравомыслие.
Тара была благодарна ему. Но почему она не чувствует облегчения?
Она просто закрыла за ним дверь и сказала себе: «Вот так-то».
Тара включила радиоприемник и настроила его на волну классической музыки.
Новость о том, что Адам помолвлен, не должна была ее удивить: он привлекателен, обеспечен и как раз в том возрасте, когда мужчина стремится обрести домашний очаг. Конец истории.
Тара попыталась представить себе его невесту.
Темноволосая и темпераментная, гадала она, или бледнолицая блондинка с голубыми глазами. Наверняка, темпераментная, иначе он не сможет утолить свою страсть. При этой мысли она почувствовала, что ей стало нестерпимо жарко, а во рту пересохло.
Пристально глядя в пространство. Тара представила Адама в минуту обладания: сильного, одержимого, голодным взглядом впившегося в лицо любимой женщины.
Легкая дрожь пробежала между лопатками и исчезла, оставив странное чувство пустоты. Тара чувствовала, что выработанная долгим временем привычка думать, что ее жизнь спокойна и налажена, начинает изменять ей. Уверенная, умеющая подчинять свои чувства разуму женщина оказывалась бессильной перед другой — теряющейся от голоса неожиданно появившегося незнакомца, который обретал над ее душой все большую власть. Но вместо того, чтобы защищаться от этой власти, она вызывала в воображении лицо Адама, его голос.
Тара вздрогнула, тряхнула головой, как будто желая освободиться от наваждения.
Нужно сконцентрироваться на физической работе, в бешенстве убеждала она себя, а не думать о какой-то незнакомой девице. Пусть себе женятся, пусть будут счастливы — в конце концов, какое ей до этого дело? Надо думать так, и только так. Она свободная, независимая женщина, устроившая свою жизнь так, как ей нравится. У нее прекрасная работа, ее успеху в карьере могут позавидовать даже многие мужчины. У нее замечательные родители, которых она любит, у нее есть свой дом и, наконец, любимая кошка.
Мелюсин, дремавшая до этого на пыльном столе, спрыгнула на пол и с поднятым хвостом гордо прошествовала к двери, где и осталась, ожидая, когда подойдет хозяйка и выпустит ее.
— Ты всегда найдешь подходящий момент, сказала ей Тара и пошла открыть дверь. В тот момент, когда она открыла дверь гостиной, из коридора донеслись какие-то звуки. Кошка стремглав бросилась к выходу.
Тара осторожно выглянула из гостиной и тут же рассвирепела, когда поняла, кто именно стоит перед входной дверью, орудуя отверткой, в то время как Бастер сидит рядом с кротким видом.
— Вы? — чуть не завизжала Тара. — Какого черта вы здесь делаете?
— Привет, — сказал Адам. — Надеюсь, не очень испугал. Я, правда, стучал, но там был Брамс. — Он кивнул в сторону дверного проема. — Я прилаживаю цепочку на случай нежданных гостей.
— Цепочку? — повторила Тара. — А где вы ее взяли?
— В том доме.
— Вы хотите сказать… что украли ее оттуда? Адам нахмурился и размышлял несколько секунд.
— Я бы сказал: «снял».
— Все равно, — непреклонно гнула свое Тара. — Факт остается фактом, вы…
— Да не ломал я. Задняя дверь не заперла. Ну, конечно, подумала Тара. Что ж, будет о чем поговорить с мистером Хенманом в четверг. Ведь он отвечает за безопасность Динз Муринга.
— Но это не означает, что вы можете свободно заходить в дом и брать все, что вам захочется, — возразила Тара.
— Динз Муринг пуст и почти развалился, рассудительно произнес Адам. — Вам цепочка нужнее. — Он улыбнулся. — И потом, вы всегда сможете заменить цепочку… если вас это так волнует.
— Спасибо, — ответила Тара. — Я так и сделаю. Скажите, вы всегда так бесцеремонно обращаетесь с чужой собственностью?
— Нет, — последовал мгновенный ответ. — Я всегда был законопослушным гражданином. Полагаю, тут дело в вашем пагубном влиянии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я