https://wodolei.ru/catalog/accessories/stul-dlya-dusha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Аннотация
После предательства жениха Тара решила не иметь больше дел с мужчинами. Главное для нее теперь — карьера. Так длилось до тех пор, пока она не встретила Адама Бернарда. К несчастью, он собирается жениться. Тара знает об этом, но совладать с собой не в силах. Днем и ночью мысли о нем преследуют ее…
Сара Крейвен
Не играй с огнем
Глава 1
Зазвонил внутренний телефон. Не отрывая глаз от экрана компьютера, Тара Линдон протянула руку и щелкнула переключателем.
— Жанет? — Она спросила вежливо, но с жесткими нотками в голосе. — Я же просила не беспокоить меня.
— Простите, мисс Линдон, — жалобно проблеяла секретарша, — но это ваша сестра. Она просит соединить ее с вами. Ей не так-то легко отказать.
А то я не знаю, со вздохом подумала Тара, догадываясь о цели звонка, вслух же сказала:
— Жанет, соедини.
— Дорогая, — журчала Беки на другом конце провода, — как ты? Погода отличная, да?
— По-моему, у нас обеих все в порядке, ответила Тара сухо. — Беки, я по уши в работе, пожалуйста, поживее. Я слушаю тебя.
— Нет проблем. Я просто позвонила, чтобы перепроверить насчет уикенда. Не могу припомнить, как мы договорились.
Пиноккио, подумала Тара, наверное, нос еще на два дюйма вырос.
— Ты пригласила меня в Хартсайд, а я сказала, что не смогу приехать. Это все, что могу тебе напомнить.
— А я попросила тебя обдумать, — последовал немедленный ответ. — Ты обдумала? Тара закрыла глаза.
— Беки, это очень мило с твоей стороны, но я занята.
— Дальше не рассказывай. У тебя запланирована поездка в какой-нибудь Дюссельдорф, чтобы побеседовать с кандидатом на должность в какую-нибудь японскую фирму. И кроме тебя, конечно, с этим кандидатом поговорить некому.
— Нет. На этот раз ты ошиблась. Я собираюсь отдохнуть. Отдых и никаких забот — вот все, что мне сейчас нужно.
— Но отдохнуть ты можешь и с нами. Только представь, как это здорово, — не сдавалась Беки. — Если погода будет как сейчас, мы поплаваем в бассейне. А сад! Ты бы только видела, какой он чудесный! И дети все время спрашивают о тебе.
— Чушь, — жестко сказала Тара. — Джим и Эмма даже и не вспоминают обо мне.
— Ты так занята своей карьерой, мы тебя совсем не видим. Сестренка, я соскучилась.
— Ну а если бы я согласилась… — медленно сказала Тара, — ты обещаешь, что не будешь подсылать ко мне одного за другим потенциальных мужей?
— Я тебя умоляю! Если хочешь знать, я давно уже выбросила это из головы.
— Беки…
— Какая ты все-таки подозрительная. — На том конце провода вздохнули.
— И имею на то все основания, — мрачно заметила Тара. — Ладно, кто он?
— Господи, сколько можно. — Беки перешла на резкий тон. — Стоит мне пригласить какого-нибудь соседа пропустить стаканчик, и тебе уже мерещится заговор.
— Кто он? — повторила Тара. Беки вздохнула.
— Ну, он недавно въехал в Глэб-коттедж, помнишь, славненькое такое место около церкви. Консультант по налогам, лет тридцати пяти. Очень симпатичный.
Тара удивилась.
— Столько достоинств — и все еще холостяк.
— Да с ним все в порядке, — отбивалась Беки. — Просто они очень приятные люди.
— Они?
Беки заколебалась.
— Ну… Он с мамой сейчас… Она помогает ему с вещами… разместить.
— Ну и ну! — Таре стало даже весело. — Ему тридцать с лишком, и он до сих пор живет с мамулей.
— Ничего подобного. Это только на время. У нее свой собственный чудесный дом. И она приходит в отчаяние от одной только мысли, что он встретит женщину, на которой захочет жениться.
— Угу, и кинжал отравленный для нее небось припасла.
— По-моему, работа тебе не на пользу, раздраженно заметила Беки. — Ты стала циничной.
— По крайней мере, я научилась разбираться в намерениях людей.
Таре хотелось поскорее покончить с этим разговором.
— У меня уже есть планы на выходные. — Не говоря уже о следующих двух неделях, добавила она про себя.
— Ты будешь одна?
Что-то в интонации сестры задело Тару.
— Не обязательно.
— Тара! — взвизгнула Беки. — Ты кого-то встретила? Рассказывай быстрее!
— Нет. — Тара уже пожалела, что позволила спровоцировать себя на эту выдумку. — Нечего рассказывать. Пока нечего. — Что, в сущности, так и есть, — успокоила Тара свою совесть.
— Хитрюга ты, — весело сказала Беки. — Ну намекни хотя бы, какой он: маленький, высокий, брюнет, блондин?
— Без комментариев.
— Красавчик, да? — настаивала Беки. — С деньгами?
Тара вздохнула.
— Всех красавчиков уничтожила испанская инквизиция, Беки. Ни одного не осталось.
— Опять твои шуточки. Ты хоть понимаешь, сколько времени не смотрела в сторону мужчин?
— Понимаю, — мягко ответила Тара. — И даже знаю почему.
— Ну, это все пора выбросить из головы, резко сказала Беки. — Не все мужики — трусы. — Беки вздохнула. — Надеюсь следующий выходной будет шагом в правильном направлении.
Перед взором Тары появилась бухта, залитая солнцем, парус лодки, темный на фоне яркой воды. Белый дом среди деревьев, и ни единого звука, кроме пения птиц.
Тара насмешливо скривила рот.
— Это я могу пообещать. Ну ладно, Беки, у меня нет времени на разговоры. Пока!
— И ни слова о новом мужчине? Что же я расскажу Гарри?
— Скажи, что все еще только начинается. Он поймет.
— Да, — ответила любящая жена Гарри. — Надеюсь.
Положив трубку. Тара рассмеялась, хотя, подумала она, совсем не до веселья. Надо было признаться, что выходные проведет в одиночестве, и пошли они все к черту. Зря я намекнула Беки, что у меня новый мужчина, подумала Тара. Она теперь не отстанет, будет все вынюхивать, как ищейка. Хорошо еще не знает, куда я собралась. Наверняка она убеждена, что будет солнце, вино и секс, как обычно и было с Джеком.
Что-то щелкнуло у нее в мозгу, как будто предостерегая: не вспоминай. В одном Беки права, подумала Тара. Пора освободиться от мертвой хватки прошлого. И может, новая связь действительно то, что ей нужно. Но, обжегшись на горячем… Стараясь забыть о Джеке, она с головой погрузилась в работу, сосредоточилась только на карьере, и сейчас, пожалуй, уже слишком поздно строить новые планы.
Тара отодвинула стул и подошла к окну. За ним раскинулась деловая часть города. Вот, что важно, подумала она. Тара работала в крупном агентстве по подбору кадров, и у нее был нюх на хороших работников. Но ей и в голову не приходило расставлять силки на мужчин-клиентов.
Отходя от окна, Тара мельком увидела свое отражение в стекле и остановилась: русые волосы до плеч, безупречная стрижка, белая шелковая блузка под горлышко, черная юбка благоразумной длины. Опрятная, работящая, неопасная. Неожиданно Тара почувствовала разочарование — ей хотелось быть совсем другой.
Ты нуждаешься в отдыхе, подумала она.
Тара села за стол и с новой решимостью принялась за отчет, бегло проглядев уже написанное.
Том Фортескью: прекрасные отзывы, отличный специалист, и все же… он вызывал беспокойство. Никаких пробелов в биографии, и собеседование прошел хорошо. Однако интуиция подсказывала ей не предлагать мистеру Фортескью высокооплачиваемую должность в «Беркрофт холдингз», для которой он, казалось, так подходил.
Ее сомнения ясно читались в каждой строчке отчета. На первый взгляд это была беспристрастная профессиональная оценка, но Тара видела: она слишком уклончива, не хватает энтузиазма, слишком осторожна. Она вздохнула и переписала файл на дискету.
Окончательно решать, правда, не ей, и она была даже рада этому. Том Фортескью вряд ли обрадуется, что его кандидатуру отклонили. Он энергичен и честолюбив. В «Марчант Саузерн» он пришел, чтобы получить должность в «Беркрофте», и Тара была уверена, что молодой человек считает это место уже своим.
Впрочем, рассудила Тара, к тому времени, когда она вернется из отпуска, весь этот сыр-бор с отзывом на Фортескью уляжется и он обратится в другую компанию.
Она вытащила дискету из компьютера, вышла из кабинета и остановилась, обнаружив с изумлением человека, непринужденно сидевшего на краешке стола секретарши.
— Добрый день. — Том Фортескью, улыбаясь, направился к ней. — Я случайно был рядом и решил зайти пригласить вас на ланч.
Не на ту напал, цинично подумала Тара. Она никогда не давала ему ни малейшего повода думать, что готова провести время в его компании. Но его это не смутило. Несомненно, он собирался выведать у нее, что она решила, пригласив в какой-нибудь бар.
— Сбавь обороты, парень, — пробормотала Тара себе под нос, держа дискету в руке. Она холодно улыбнулась.
— К сожалению, с обеда я в отпуске. А сейчас мне хватит и сандвича.
— Жаль, — озадаченно протянул Фортескью. — Надеюсь, мы сможем встретиться в другой раз. Когда рак на горе свистнет, подумала Тара. Да, ничего не скажешь, самоуверенный тип. Жанет, однако, была задумчива, и с непонятным сожалением посмотрела вслед удалившемуся непрошеному посетителю.
— Такой замечательный парень, — призналась она. — Я ему сказала, что вы заняты, а он ответил, что с удовольствием вас подождет.
— Надеюсь, и впредь будет таким, — сухо заметила Тара, передавая секретарше дискету. — Подпиши эти письма в мое отсутствие, Жан, хорошо? — На несколько секунд она задумалась. — А этот отчет пометь: «Конфиденциально». Его можно дать только работникам нашей компании. Впрочем, до собрания в четверг утром он никому не понадобится.
— Будет сделано, — улыбнулась Жанет. — Когда вы уходите?
— Вообще-то хотела около двух. Надо еще кое-что собрать в дорогу.
Тара заканчивала упаковывать вещи. Мелюсин, черная зеленоглазая холеная кошка, наблюдала за ней.
— Не беспокойся, — погладила хозяйка кошку, — ты едешь со мной, если мне удастся запихнуть тебя в твою корзину.
Сейчас ее мисочка вместе с кормом лежали уже в багажнике, а та самая корзина была припрятана за диваном, чтобы в подходящий момент упрятать туда строптивое любознательное животное.
Для себя Тара взяла только самое необходимое. Беки убила бы меня, если бы знала, чем я собралась заниматься в отпуске, невесело подумала Тара, таща коробку с чистящими средствами к машине. Но что же делать? Мама с папой вернутся через месяц, и я хочу, чтобы наш дом был вычищен до блеска.
Она не сомневалась, что, как только родители приедут из Южной Африки, они, отдохнув, поедут в Сильвер-Крик-хауз. Формально их дом находился в Челси, но фактически Сильвер-Крик-хауз уже много лет был их постоянным пристанищем. Там не было ни телефона, ни телевизора, ни центрального отопления: вода нагревалась от газовой колонки, расположенной позади дома. Но Тару неудобства в родительском доме не раздражали. В двух комнатах были камины, и она с неизменным усердием следила за ними. Она любила Сильвер-Крик-хауз, с ним у нее были связаны самые счастливые воспоминания.
Зимой за домом присматривала чета Причардов. Миссис Причард работала в расположенном неподалеку деревенском магазинчике, а ее муж сторожил небольшую лодочную станцию вверх по течению, где на зиму родители оставляли свою любимую лодку «Наяда».
Миссис Причард, которая работала в магазине только полдня, всегда была готова помочь, но Тара предпочитала все делать сама, это ей доставляло истинное удовольствие.
Когда сестры Тара и Беки были моложе, считалось, что уже хорошо зарабатывавшая к тому времени Беки обязательно сделает карьеру. Тара всегда была тише, домашнее. Но карьеру сделала она, а не Беки.
Никто не мог поверить, что Беки, встретив Гарри, предпочла замужество и материнство продвижению по службе, ни разу не пожалев об утраченных возможностях.
Кто бы подумал, что домашнее хозяйство станет уделом Беки. Но она к браку отнеслась с таким же рвением, как раньше к работе, с теплотой подумала Тара.
Но старшая сестра не в силах была понять, что можно потратить целый отпуск на уборку старого обшарпанного дома. И уж совсем непостижимой была мысль, что эти занятия могут приносить радость.
Тара взглянула напоследок в зеркало и направилась к выходу с Мелюсин, которая возмущенно мяукала и царапала крышку корзины. Коллеги были бы в шоке, увидев ее в выцветшей юбке из грубой хлопчатобумажной ткани и старом свитере, да еще в бейсбольной кепке, подумала, усмехнувшись, Тара.
Какого черта, оборвала себя Тара, закрывая дверь и направляясь к машине. Я буду видеться только с теми, с кем захочу. Да и ближайший дом находится в нескольких милях от нашего. По крайней мере, в нем не живут, поправила себя Тара. В сотне ярдов от их дома был дом Динз Муринг. Раньше там жил свирепый сивобородый старик Амброзии Дин, но он скончался около трех лет назад, и с тех пор дом оставался безлюдным, быстро приходя в запустение.
Амброзии был холостяком и, по-видимому, не имел родственников. Во всяком случае, никто не приезжал проведать его. Джим Линдон, отец Тары, как-то намекал, что пытается обговорить с поверенными Дина возможность приобретения коттеджа, но этим все и кончилось.
Может, я переговорю с кем надо, лениво подумала Тара, выезжая из Лондона. Хотя сейчас не хочется заниматься такими делами. Привести немного дом в порядок и отдыхать, забыть обо всем.
Но дорога к заветному раю, как вскоре убедилась путешественница, была не слишком легкой. Многие тоже решили выехать пораньше на уикенд, так что машин было полно. К тому времени, когда Тара свернула на проселочную дорогу, ведущую к дому, ее голова раскалывалась от боли, а Мелюсин вопила на заднем сиденье.
Припарковавшись во дворе, Тара вышла и с наслаждением ощутила вечернюю прохладу. Затем, достав из сумки ключи, направилась к дому.
Внутри стоял затхлый, какой-то прокисший запах. Запах одиночества, подумала Тара, оглядываясь вокруг. Скоро все здесь изменится!
На столе, как обычно, коробка с припасами из бакалеи — проявление любезности миссис Причард, — а также ее великолепные бифштексы, накрытые полотенцем. Записка, лежавшая рядом, сообщала, что газовый баллон полон и дровосек нарубил дров, после чего прилагался счет за все услуги. А в холодильнике, гласила приписка. Тару ждет ее любимое шабли.
Тара почувствовала, как напряженность последних дней незаметно покидает ее. Миссис Причард, вы ангел, сказала она себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я